Contacter    Sommaire    Traductions    Affichage
 
Concordance      Imprimer      

18/05/2025
Citation de différentes Traductions de la Bible en français
Évangile selon Jean : chapitre 4 verset 5
Traduction Frédéric Gain
© 2023 - Éditions Golias
  Il va donc dans une ville de Samarie, appelée Sychar, près du domaine que Jacob avait donné à son fils Joseph. (Jean 4:5)  
Nouvelle Bible Français Courant
© 2019 - Éditions Bibli'O
  Il arrive près d'une ville de la Samarie appelée Sychar, qui est proche de la parcelle de terrain que Jacob avait donnée à son fils Joseph.  (Jean 4:5)  
Traduction du Monde Nouveau
© 2018 - Watchtower Bible & tract society of Pennsylvania
  Il arriva donc à une ville de Samarie appelée Sychar, près du champ que Jacob avait donné à son fils Joseph. (Jean 4:5)  
Traduction littérale Alain Dumont
© 2015 - Alain Dumont
  Il vient donc envers une cité de Samarie ainsi-parlée : Sychar, prochaine du domaine qu’a-donné Jacob à Joseph, son fils. (Jean 4:5)  
Traduction Christophe Rico
© 2015
  Il arrive alors dans une ville de Samarie appelée Sychar
proche de la terre que Jacob avait donnée à son fils Joseph (Jean 4:5)
 
Traduction officielle Liturgique
© 2013 - Association Épiscopale Liturgique pour les pays Francophones
  Il arrive donc à une ville de Samarie, appelée Sykar, près du terrain que Jacob avait donné à son fils Joseph. (Jean 4:5)  
Traduction Œcuménique de la Bible
© 2010 - Éditions du Cerf & Bibli'O
  C’est ainsi qu’il parvint dans une ville de Samarie appelée Sychar, non loin de la terre donnée par Jacob à son fils Joseph,  (Jean 4:5)  
Traduction Sylvie Chabert d'Hyeres / Codex Bezæ
© 2009 - Éditions L'Harmattan
  Il alla donc dans une ville de Samarie appelée Sychar près du domaine que Jacob donna à son fils Joseph. (Jean 4:5)  
Traduction Claude Tresmontant
© 2007 - Éditions François-Xavier de Guibert
  il est donc arrivé dans une ville de la samarie 
appelée sychar 
[c'était] près du champ qu'il a donné iaaqôb 
à iôseph son fils (Jean 4:5)
 
Bible Segond 21
© 2007 - Société Biblique de Genève
  il arriva dans une ville de Samarie appelée Sychar, près du champ que Jacob avait donné à son fils Joseph. (Jean 4:5)  
Bible des Peuples
© 2005 - Éditions du Jubilé
  et c’est ainsi qu’il arriva à une ville de Samarie appelée Sichar, tout près de la terre que Jacob a donnée à son fils Joseph. (Jean 4:5)  
Nouvelle Bible Segond
© 2002 - Société Biblique Française
  Il arrive donc dans une ville de Samarie nommée Sychar, près du champ que Jacob avait donné à Joseph, son fils. (Jean 4:5)  
Bible Parole de vie
© 2000 - Société Biblique Française
  Il arrive près d'une ville de Samarie appelée Sychar. Elle est près du champ que Jacob a donné à son fils Joseph. (Jean 4:5)  
Bible du Semeur
© 2000 - Société Biblique Internationale
  C’est ainsi qu’il arriva près d’une bourgade de Samarie nommée Sychar, non loin du champ que Jacob avait jadis donné à son fils Joseph. (Jean 4:5)  
Bible Pastorale de Maredsous
© 1997 - Éditions de Maredsous
  Il arriva donc dans une localité de Samarie, nommée Sichar, près de la terre que Jacob avait donnée à son fils Joseph. (Jean 4:5)  
Traduction du Monde Nouveau
© 1995 - Watchtower Bible & tract society of Pennsylvania
  Il arriva donc à une ville de Samarie appelée Sychar, près du champ que Jacob avait donné à Joseph son fils. (Jean 4:5)  
Bible du Roi Jacques / King James Version
© 1994 - Nadine L. Stratford & Bible des Réformateurs
  Puis il arrive à une ville de Samarie, qui est appelée Sichar, près de la parcelle de terre que Jacob avait donnée à son fils Joseph. (Jean 4:5)  
Traduction Sœur Jeanne d'Arc
© 1992 - Éditions Desclée de Brouwer
  Il vient donc à une ville de la Samarie
appelée Sychar,
voisine du domaine
qu'avait donné Jacob à Joseph, son fils. (Jean 4:5)
 
Bible en français courant
© 1982 - Société Biblique française
  Il arriva près d'une localité de Samarie appelée Sychar, qui est proche du champ que Jacob avait donné à son fils Joseph. (Jean 4:5)  
Traduction officielle Liturgique
© 1980 - Association Épiscopale Liturgique pour les pays Francophones
  Il arrive ainsi à une ville de Samarie, appelée Sykar, près du terrain que Jacob avait donné à son fils Joseph, (Jean 4:5)  
Traduction Les Évangiles de l’ACÉBAC
© 1980 - Association Catholique des Études Bibliques Au Canada
  Il arriva près d'une localité de Samarie appelée Sychar, qui est proche du champ que Jacob avait donné à son fils Joseph. (Jean 4:5)  
Bible à la Colombe
© 1978 - Alliance Biblique Universelle
  Il arriva donc dans une ville de Samarie nommée Sychar, près du champ que Jacob avait donné à Joseph, son fils. (Jean 4:5)  
Bible Chouraqui
© 1977 - Éditions Desclée de Brouwer
  Il vient donc dans une ville de Shomrôn dite Soukhar, voisine du domaine que Ia‘acob avait donné à son fils Iosseph. (Jean 4:5)  
Traduction Œcuménique de la Bible
© 1976 - Les Éditions du Cerf
  C'est ainsi qu'il parvint dans une ville de Samarie appelée Sychar, non loin de la terre donnée par Jacob à son fils Joseph, (Jean 4:5)  
Bible Osty & Trinquet
© 1970-1973 - Éditions Rencontre
  Il vient donc dans une ville de Samarie appelée Sychar, près du domaine que Jacob avait donné à Joseph, son fils. (Jean 4:5)  
Bible de Jérusalem
© 1973 - Les Éditions du Cerf
  Il arrive donc à une ville de Samarie appelée Sychar, près de la terre que Jacob avait donnée à son fils Joseph. (Jean 4:5)  
Bible Pirot & Clamer
© 1953 - Éditions Letouzey & Ané
  Il arriva donc dans une ville de Samarie, appelée Sychar, près du champ que Jacob donna à son fils Joseph. (Jean 4:5)  
Bible Tamisier & Amiot
• 1950 - Club bibliophile de France & Club du Livre
  Il arrive donc à une ville de Samarie, nommée Sychar, près du domaine donné par Jacob à son fils Joseph. (Jean 4:5)  
Traduction Abbé Crampon
• 1920-1923
  Il vint donc en une ville de Samarie, nommée Sichar, près du champ que Jacob avait donné à son fils Joseph. (Jean 4:5)  
Version Synodale
• 1921 - Société Biblique de France
  Il arriva donc à une ville de Samarie, nommée Sichar, près du champ que Jacob avait donné à Joseph, son fils. (Jean 4:5)  
Traduction Louis Segond
• 1910
  il arriva dans une ville de Samarie, nommée Sychar, près du champ que Jacob avait donné à Joseph, son fils. (Jean 4:5)  
Traduction Abbé Glaire
• 1900 - Bible Glaire & Vigouroux
  Il vint donc dans une ville de Samarie, nommée Sichar, près du champ (de l’héritage) que Jacob avait donné à son fils Joseph. (Jean 4:5)  
Bible Annotée de Neufchâtel
• 1899
  Il arriva donc à une ville de Samarie, nommée Sychar, près du champ que Jacob donna à Joseph son fils. (Jean 4:5)  
Traduction Abbé Fillion
• 1895
  Il vint donc dans une ville de Samarie, nommée Sichar, près du champ que Jacob avait donné à son fils Joseph. (Jean 4:5)  
Traduction Stapfer
• 1889
  Il arriva donc à une ville de ce pays nommé Sychar, près de la terre que Jacob avait donnée à son fils Joseph. (Jean 4:5)  
Traduction John Nelson Darby
• 1885
  Il vient donc à une ville de la Samarie, nommée Sichar, près de la terre que Jacob donna à Joseph son fils. (Jean 4:5)  
Bible d'Ostervald
• 1881
  Il arriva donc à une ville de Samarie, nommée Sichar, près de la terre que Jacob avait donnée à Joseph son fils. (Jean 4:5)  
Traduction Oltramare
• 1874
  Il arriva donc à une ville de Samarie, nommée Sychar, située près du fond de terre que Jacob avait donné à son fils Joseph. (Jean 4:5)  
Bible Bourassé & Janvier
• 1866 - Alfred Mame & Fils
  Il vint donc vers une ville de Samarie nommée Sichar, près de l’héritage que Jacob donna à son fils Joseph. (Jean 4:5)  
Traduction Albert Rilliet
• 1858
  Il arriva donc dans une ville de Samarie nommée Sichar, près du champ que Jacob avait donné à Joseph son fils; (Jean 4:5)  
Traduction Abbé de Lamennais
• 1851
  Il vint donc dans la ville du pays de Samarie, nommée Sichar, près des champs que donna Jacob à son fils Joseph. (Jean 4:5)  
Traduction Lemaistre de Sacy
• 1759
  il vint en une ville de Samarie, nommée Sichar, près de l’héritage que Jacob donna à son fils Joseph. (Jean 4:5)  
Traduction David Martin
• 1744
  Il vint donc en une ville de Samarie, nommée Sichar, qui est près de la possession que Jacob donna à Joseph son fils. (Jean 4:5)  

Vulgate latine - Jérôme de Stridon
• 405
  venit ergo in civitatem Samariae quae dicitur Sychar iuxta praedium quod dedit Iacob Ioseph filio suo (Jean 4:5)  
Version grecque
• 1881 - Westcott & Hort
  ερχεται ουν εις πολιν της σαμαρειας λεγομενην συχαρ πλησιον του χωριου ο εδωκεν ιακωβ [τω] ιωσηφ τω υιω αυτου (Jean 4:5)  
Version hébraïque
• Traduction courante
  ויבא לעיר מערי שמרון ושמה סוכר היא ממול חלקת השדה אשר נתנה יעקב לבנו ליוסף׃ (Jean 4:5)  
http://djep.hd.free.fr/LaReferencebiblique