Contacter    Sommaire    Traductions    Affichage
 
Concordance      Imprimer      

18/05/2025
Citation de différentes Traductions de la Bible en français
Évangile selon Luc : chapitre 4 verset 5
Traduction André Scheer
© 2024-2025 - Éditions Golias
  Et l’amenant au point d’où il est parti, il lui montre tous les royaumes de la terre habitée en une piqûre de temps. (Luc 4:5)  
Traduction Frédéric Gain
© 2020-2022 - Éditions L'Harmattan
  Le diable l’emmena pour lui montrer tous les royaumes du monde en un instant (Luc 4:5)  
Nouvelle Bible Français Courant
© 2019 - Éditions Bibli'O
  Le diable l'emmena plus haut, lui fit voir en un instant tous les royaumes de la terre  (Luc 4:5)  
Traduction du Monde Nouveau
© 2018 - Watchtower Bible & tract society of Pennsylvania
  Le Diable l’amena alors à un endroit élevé et lui montra en un instant tous les royaumes de la terre. (Luc 4:5)  
Traduction littérale Alain Dumont
© 2015 - Alain Dumont
  Et l’ayant-fait-monter [sur une hauteur], il lui a-montré tous les règnes de l’univers-habité en un-instant de temps, (Luc 4:5)  
Traduction officielle Liturgique
© 2013 - Association Épiscopale Liturgique pour les pays Francophones
  Alors le diable l’emmena plus haut et lui montra en un instant tous les royaumes de la terre. (Luc 4:5)  
Traduction Œcuménique de la Bible
© 2010 - Éditions du Cerf & Bibli'O
  Le diable le conduisit plus haut, lui fit voir en un instant tous les royaumes de la terre  (Luc 4:5)  
Traduction Sylvie Chabert d'Hyeres / Codex Bezæ
© 2009 - Éditions L'Harmattan
  Et l'élevant vers une très haute montagne il lui montra toutes les royautés du monde en un instant de temps. (Luc 4:5)  
Traduction Claude Tresmontant
© 2007 - Éditions François-Xavier de Guibert
  et alors il l'a fait monter
et il lui a montré tous les royaumes de la terre
en un instant (Luc 4:5)
 
Bible Segond 21
© 2007 - Société Biblique de Genève
  Le diable l'emmena plus haut, [sur une haute montagne,] et lui montra en un instant tous les royaumes de la terre. (Luc 4:5)  
Bible des Peuples
© 2005 - Éditions du Jubilé
  Le diable alors l’emporta et lui montra, le temps d’un clin d’œil, tous les royaumes de la terre. (Luc 4:5)  
Nouvelle Bible Segond
© 2002 - Société Biblique Française
  Le diable le conduisit plus haut, lui montra en un instant tous les royaumes de la terre habitée (Luc 4:5)  
Bible Parole de vie
© 2000 - Société Biblique Française
  L'esprit du mal l'emmène plus haut, en un instant, il montre à Jésus tous les royaumes de la terre, (Luc 4:5)  
Bible du Semeur
© 2000 - Société Biblique Internationale
  Le diable l’entraîna sur une hauteur, (Luc 4:5)  
Bible Pastorale de Maredsous
© 1997 - Éditions de Maredsous
  Le diable alors l'emmena plus haut, lui fit embrasser du regard tous les royaumes de la terre, (Luc 4:5)  
Traduction du Monde Nouveau
© 1995 - Watchtower Bible & tract society of Pennsylvania
  Il le fit alors monter et lui montra en un instant tous les royaumes de la terre habitée ; (Luc 4:5)  
Bible du Roi Jacques / King James Version
© 1994 - Nadine L. Stratford & Bible des Réformateurs
  Et le diable le menant sur une haute montagne, lui montra en l'espace d'un moment tous les royaumes du monde. (Luc 4:5)  
Traduction Sœur Jeanne d'Arc
© 1992 - Éditions Desclée de Brouwer
  Il l'amène en haut,
il lui montre tous les royaumes de l'univers,
en un point de temps. (Luc 4:5)
 
Bible en français courant
© 1982 - Société Biblique française
  Le diable l'emmena plus haut, lui fit voir en un instant tous les royaumes de la terre (Luc 4:5)  
Traduction officielle Liturgique
© 1980 - Association Épiscopale Liturgique pour les pays Francophones
  Le démon l'emmena alors plus haut, et lui fit voir d'un seul regard tous les royaumes de la terre. (Luc 4:5)  
Traduction Les Évangiles de l’ACÉBAC
© 1980 - Association Catholique des Études Bibliques Au Canada
  Le diable l'emmena plus haut, lui fit voir en un instant tous les royaumes de la terre (Luc 4:5)  
Bible à la Colombe
© 1978 - Alliance Biblique Universelle
  Le diable l'emmena plus haut, lui montra en un instant tous les royaumes du monde (Luc 4:5)  
Bible Chouraqui
© 1977 - Éditions Desclée de Brouwer
  Et le conduisant en haut, il lui montre en un rien de temps tous les royaumes de l’univers. (Luc 4:5)  
Traduction Œcuménique de la Bible
© 1976 - Les Éditions du Cerf
  Le diable le conduisit plus haut, lui fit voir en un instant tous les royaumes de la terre (Luc 4:5)  
Bible Osty & Trinquet
© 1970-1973 - Éditions Rencontre
  Et, l’emmenant plus haut, il lui montra en un instant tous les royaumes du monde, (Luc 4:5)  
Bible de Jérusalem
© 1973 - Les Éditions du Cerf
  L'emmenant plus haut, le diable lui montra en un instant tous les royaumes de l'univers (Luc 4:5)  
Bible Pirot & Clamer
© 1953 - Éditions Letouzey & Ané
  Puis l'ayant élevé, il lui montra en un instant tous les royaumes du monde (Luc 4:5)  
Bible Tamisier & Amiot
• 1950 - Club bibliophile de France & Club du Livre
  Et le diable, l’emmenant sur les hauteurs, lui montra en un instant tous les royaumes du monde, (Luc 4:5)  
Traduction Abbé Crampon
• 1920-1923
  Et l'ayant élevé, il lui montra en un instant tous les royaumes de la terre, (Luc 4:5)  
Version Synodale
• 1921 - Société Biblique de France
  Le Diable, l'ayant emmené, lui fit voir en un instant tous les royaumes du monde; (Luc 4:5)  
Traduction Louis Segond
• 1910
  Le diable, l'ayant élevé, lui montra en un instant tous les royaumes de la terre, (Luc 4:5)  
Traduction Abbé Glaire
• 1900 - Bible Glaire & Vigouroux
  Et le diable le conduisit sur une haute montagne, et lui montra en un instant tous les royaumes de la terre ; (Luc 4:5)  
Bible Annotée de Neufchâtel
• 1899
  Et le diable l'ayant élevé, lui montra, en un instant, tous les royaumes de la terre; (Luc 4:5)  
Traduction Abbé Fillion
• 1895
  Et le diable Le conduisit sur une haute montagne, et Lui montra en un instant tous les royaumes de la terre; (Luc 4:5)  
Traduction Stapfer
• 1889
  Puis le diable l'emmena, et lui montrant en un instant tous les royaumes de la terre: (Luc 4:5)  
Traduction John Nelson Darby
• 1885
  Et le diable, le menant sur une haute montagne, lui montra, en un instant, tous les royaumes de la terre habitée. (Luc 4:5)  
Bible d'Ostervald
• 1881
  Ensuite le diable le mena sur une haute montagne, et lui fit voir en un moment tous les royaumes du monde; (Luc 4:5)  
Traduction Oltramare
• 1874
  Le diable l'ayant emmené, lui fit voir en un instant tous les royaumes de la terre, (Luc 4:5)  
Bible Bourassé & Janvier
• 1866 - Alfred Mame & Fils
  Et le diable le transporta sur une haute montagne, d’où il lui montra en un moment tous les royaumes du monde. (Luc 4:5)  
Traduction Albert Rilliet
• 1858
  Et l'ayant emmené, il lui montra tous les royaumes de la terre en un seul instant; (Luc 4:5)  
Traduction Abbé de Lamennais
• 1851
  Et le diable le conduisit sur une haute montagne, et, en un instant, lui ayant montré tous les royaumes de la terre, (Luc 4:5)  
Traduction Lemaistre de Sacy
• 1759
  Et le diable le transporta sur une haute montagne, d’où lui ayant fait voir en un moment tous les royaumes du monde, (Luc 4:5)  
Traduction David Martin
• 1744
  Alors le diable l'emmena sur une haute montagne, et lui montra en un moment de temps tous les Royaumes du monde. (Luc 4:5)  

Vulgate latine - Jérôme de Stridon
• 405
  et duxit illum diabolus et ostendit illi omnia regna orbis terrae in momento temporis (Luc 4:5)  
Version grecque
• 1881 - Westcott & Hort
  και αναγαγων αυτον εδειξεν αυτω πασας τας βασιλειας της οικουμενης εν στιγμη χρονου (Luc 4:5)  
Version hébraïque
• Traduction courante
  ויעלהו השטן על הר גבה ויראהו ברגע אחד את כל ממלכות תבל׃ (Luc 4:5)  
http://djep.hd.free.fr/LaReferencebiblique