Imprimer  
 

31/10/2024
Citation de différentes Traductions de la Bible en français
Évangile selon Luc : chapitre 4 verset 43
Traduction Frédéric Gain
© 2020 - Éditions L'Harmattan
  Il leur répondit : « Je dois aller aussi dans les autres villes annoncer la bonne nouvelle du royaume de Dieu, car c’est pour cela que j’ai été envoyé. » (Luc 4:43)  
Nouvelle Bible Français Courant
© 2019 - Éditions Bibli'O
  Mais Jésus leur dit : « Je dois annoncer la bonne nouvelle du règne de Dieu aux autres villes aussi, car c'est pour cela que Dieu m'a envoyé. »  (Luc 4:43)  
Traduction du Monde Nouveau
© 2018 - Watchtower Bible & tract society of Pennsylvania
  Mais il leur dit : « Je dois annoncer la bonne nouvelle du royaume de Dieu aux autres villes aussi, car c’est pour cela que j’ai été envoyé. » (Luc 4:43)  
Traduction littérale Alain Dumont
© 2015 - Alain Dumont
  Celui-ci cependant a-parlé-ainsi vers eux : [C’est] aussi aux différentes-autres cités [qu’]il me faut apporter-l’heureuse-proclamation du Règne de Dieu parce-que [c’est] quant-à cela [que] j’ai-été-envoyé. (Luc 4:43)  
Traduction officielle Liturgique
© 2013 - Association Épiscopale Liturgique pour les pays Francophones
  Mais il leur dit : " Aux autres villes aussi, il faut que j’annonce la Bonne Nouvelle du règne de Dieu, car c’est pour cela que j’ai été envoyé. " (Luc 4:43)  
Traduction Œcuménique de la Bible
© 2010 - Éditions du Cerf & Bibli'O
  Mais il leur dit : « Aux autres villes aussi il me faut annoncer la bonne nouvelle du Règne de Dieu, car c’est pour cela que j’ai été envoyé. »  (Luc 4:43)  
Traduction Claude Tresmontant
© 2007 - Éditions François-Xavier de Guibert
  mais lui il leur a dit
aux autres villes aussi
il m'incombe d'annoncer l'heureuse annonce
du royaume de dieu
car c'est pour cela que j'ai été envoyé (Luc 4:43)
 
Bible Segond 21
© 2007 - Société Biblique de Genève
  mais il leur dit: «Il faut aussi que j'annonce aux autres villes la bonne nouvelle du royaume de Dieu, car c'est pour cela que j'ai été envoyé.» (Luc 4:43)  
Bible des Peuples
© 2005 - Éditions du Jubilé
  Mais il leur dit : « Je dois aussi annoncer la Bonne Nouvelle du Royaume de Dieu aux autres villes : c’est pour cela que j’ai été envoyé. » (Luc 4:43)  
Nouvelle Bible Segond
© 2002 - Société Biblique Française
  Mais il leur dit: Il faut aussi que j'annonce aux autres villes la bonne nouvelle du règne de Dieu; car c'est pour cela que j'ai été envoyé. (Luc 4:43)  
Bible Parole de vie
© 2000 - Société Biblique Française
  Mais Jésus leur dit : « Je dois aussi apporter la Bonne Nouvelle du Royaume de Dieu aux autres villes. Oui, c'est pour cela que Dieu m'a envoyé. » (Luc 4:43)  
Bible du Semeur
© 2000, Société Biblique Internationale
  Mais il leur dit: Je dois aussi annoncer la Bonne Nouvelle du règne de Dieu aux autres villes, car c’est pour cela que Dieu m’a envoyé. (Luc 4:43)  
Bible Pastorale de Maredsous
© 1997 - Éditions de Maredsous
  Mais il leur dit: «Aux autres villes aussi je dois annoncer la bonne nouvelle du Royaume de Dieu, car c'est là l'objet de ma mission.» (Luc 4:43)  
Traduction du Monde Nouveau
© 1995 - Watchtower Bible & tract society of Pennsylvania
  Mais il leur dit : “ Aux autres villes aussi il me faut annoncer la bonne nouvelle du royaume de Dieu, car c’est pour cela que j’ai été envoyé. ” (Luc 4:43)  
Traduction Sœur Jeanne d'Arc
© 1992 - Éditions Desclée de Brouwer
   Il leur dit :
« Aux autres villes aussi je dois annoncer la bonne nouvelle
du royaume de Dieu :
c'est pour cela que je suis envoyé. » (Luc 4:43)
 
Bible en français courant
© 1982 - Société Biblique française
  Mais Jésus leur dit: «Je dois annoncer la Bonne Nouvelle du Royaume de Dieu aux autres villes aussi, car c'est pour cela que Dieu m'a envoyé.» (Luc 4:43)  
Traduction Les Évangiles de l’ACÉBAC
© 1980 - Association Catholique des Études Bibliques Au Canada
  Mais Jésus leur dit: «Je dois annoncer aussi aux autres villes la bonne nouvelle du Royaume de Dieu; c'est pour cela que j'ai été envoyé.» (Luc 4:43)  
Bible à la Colombe
© 1978 - Alliance Biblique Universelle
  Mais il leur dit : Il faut aussi que j'annonce aux autres villes la bonne nouvelle du royaume de Dieu ; car c'est pour cela que j'ai été envoyé. (Luc 4:43)  
Bible Chouraqui
© 1977 - Éditions Desclée de Brouwer
  Il leur dit: « Aux autres villes aussi il faut que j’annonce le message du royaume d’Elohîms. Oui, je suis envoyé pour cela. » (Luc 4:43)  
Traduction Œcuménique de la Bible
© 1976 - Les Éditions du Cerf
  Mais il leur dit: «Aux autres villes aussi il me faut annoncer la bonne nouvelle du Règne de Dieu, car c'est pour cela que j'ai été envoyé.» (Luc 4:43)  
Traduction Osty-Trinquet
© 1970-1973 - Éditions Rencontre
  Mais il leur dit: «Aux autres villes aussi il me faut annoncer la bonne nouvelle du royaume de Dieu; car c’est pour cela que j’ai été envoyé». (Luc 4:43)  
Bible de Jérusalem
© 1973 - Les Éditions du Cerf
  Mais il leur dit: "Aux autres villes aussi il me faut annoncer la Bonne Nouvelle du Royaume de Dieu, car c'est pour cela que j'ai été envoyé." (Luc 4:43)  
Traduction Pirot-Clamer
© 1953 - Éditions Letouzey & Ané
  Mais il leur dit: “Il faut que j'annonce aussi aux autres villes la bonne nouvelle du règne de Dieu, car c'est pour cela que j’ai été envoyé.” (Luc 4:43)  
Traduction Abbé Crampon
© 1920-1923
  mais il leur dit: " Il faut que j'annonce aussi aux autres villes la bonne nouvelle du royaume de Dieu, car j'ai été envoyé pour cela. " (Luc 4:43)  
Version Synodale
© 1921 - Société Biblique de France
  Mais il leur dit: Il faut que j'annonce aussi aux autres villes la bonne nouvelle du royaume de Dieu; car, c'est pour cela que j'ai été envoyé. (Luc 4:43)  
Traduction Louis Segond
• 1910
  Mais il leur dit: Il faut aussi que j'annonce aux autres villes la bonne nouvelle du royaume de Dieu; car c'est pour cela que j'ai été envoyé. (Luc 4:43)  
Traduction Jean-Baptiste Glaire
• 1900 - Bible Vigouroux
  Il leur dit : Il faut que J’annonce aussi aux autres villes la bonne nouvelle du royaume de Dieu ; car c’est pour cela que j’ai été envoyé. (Luc 4:43)  
Bible Annotée de Neufchâtel
• 1899
  Mais il leur dit: Il faut que j'annonce aussi aux autres villes la bonne nouvelle du royaume de Dieu, car c'est pour cela que j'ai été envoyé. (Luc 4:43)  
Traduction Abbé Fillion
• 1895
  Il leur dit: Il faut que J'annonce aussi aux autres villes la bonne nouvelle du royaume de Dieu; car c'est pour cela que J'ai été envoyé. (Luc 4:43)  
Traduction Stapfer
• 1889
  Mais il leur dit: «Il me faut annoncer dans d'autres villes aussi l'Évangile du Royaume de Dieu, car c'est pour cela que j'ai été envoyé.» (Luc 4:43)  
Traduction John Nelson Darby
• 1885
  Mais il leur dit : Il faut que j’annonce le royaume de Dieu aux autres villes aussi ; car j’ai été envoyé pour cela. (Luc 4:43)  
Bible d'Ostervald
• 1881
  Mais il leur dit: Il faut que j'annonce aussi le royaume de Dieu aux autres villes; car c'est pour cela que j'ai été envoyé. (Luc 4:43)  
Traduction Oltramare
• 1874
  Mais il leur dit: «Il faut que je porte aussi à d'autres villes la bonne nouvelle du royaume de Dieu; car c'est dans ce but que j'ai été envoyé.» (Luc 4:43)  
Traduction Bourassé-Janvier
• 1866 - Alfred Mame & Fils
  Et il leur dit : Il faut que je prêche aussi aux autres villes l’Évangile du royaume de Dieu ; car j’ai été envoyé pour cela. (Luc 4:43)  
Traduction Albert Rilliet
• 1858
  Mais il leur dit: « Il faut que j'annonce aussi à d'autres villes la bonne nouvelle du royaume de Dieu, car c'est pour cela que j'ai été envoyé. » (Luc 4:43)  
Traduction Lemaistre de Sacy
• 1759
  il leur dit: Il faut que je prêche aussi aux autres villes l’Évangile du royaume de Dieu: car c’est pour cela que j’ai été envoyé. (Luc 4:43)  
Traduction David Martin
• 1744
  Mais il leur dit : il faut que j'évangélise aussi aux autres villes le Royaume de Dieu : car je suis envoyé pour cela. (Luc 4:43)  
King James Version / Bible du Roi Jacques
• 1611/1994 - Nadine L. Stratford & Bible des Réformateurs
  Et il leur dit: Je dois prêcher le royaume de Dieu à d'autres villes aussi; car c'est pour cela que JE SUIS envoyé. (Luc 4:43)  
Codex Bezæ - Trad. Amphoux-Chabert d'Hyeres-Côté
• IVe s. © 1996 à 2017 - Édt. Le Bois d'Orion/L'Harmattan/Lulu
  il leur dit alors que: "Il me faut aux autres villes aussi, leur porter la bonne nouvelle de la royauté de Dieu; en vue de cela en effet j'ai été envoyé". (Luc 4:43)  

Vulgate latine - Jérôme de Stridon
• 405
  quibus ille ait quia et aliis civitatibus oportet me evangelizare regnum Dei quia ideo missus sum (Luc 4:43)  
Version grecque
© 1881 - Westcott & Hort
  ο δε ειπεν προς αυτους οτι και ταις ετεραις πολεσιν ευαγγελισασθαι με δει την βασιλειαν του θεου οτι επι τουτο απεσταλην (Luc 4:43)  
Version hébraïque
• Traduction courante
  ויאמר להם הן עלי לבשר גם לערים האחרות את בשורת מלכות האלהים כי לזאת שלחתי׃ (Luc 4:43)  
http://djep.hd.free.fr/LaReferenceBiblique