Contacter    Sommaire    Traductions    Affichage
 
Concordance      Imprimer      

03/04/2025
Citation de différentes Traductions de la Bible en français
Évangile selon Marc : chapitre 4 verset 35
Nouvelle Bible Français Courant
© 2019 - Éditions Bibli'O
  Le soir de ce même jour, Jésus dit à ses disciples : « Passons de l'autre côté du lac. »  (Marc 4:35)  
Traduction du Monde Nouveau
© 2018 - Watchtower Bible & tract society of Pennsylvania
  Ce jour-là, quand le soir tomba, il leur dit : « Passons de l’autre côté de la mer. » (Marc 4:35)  
Traduction littérale Alain Dumont
© 2015 - Alain Dumont
  Et il leur parle-ainsi en ce jour-là, le-soir étant-advenu : Traversons envers l’autre-rive. (Marc 4:35)  
Traduction officielle Liturgique
© 2013 - Association Épiscopale Liturgique pour les pays Francophones
  Ce jour-là, le soir venu, il dit à ses disciples : " Passons sur l’autre rive. " (Marc 4:35)  
Traduction Œcuménique de la Bible
© 2010 - Éditions du Cerf & Bibli'O
  Ce jour-là, le soir venu, Jésus leur dit : « Passons sur l’autre rive. »  (Marc 4:35)  
Traduction Sylvie Chabert d'Hyeres / Codex Bezæ
© 2009 - Éditions L'Harmattan
  Et il leur dit en ce jour là, à la tombée de la nuit, passons sur l'autre rive. (Marc 4:35)  
Traduction Claude Tresmontant
© 2007 - Éditions François-Xavier de Guibert
  et il leur a dit ce jour-là
lorsque le soir est venu
passons de l'autre côté [du lac] (Marc 4:35)
 
Bible Segond 21
© 2007 - Société Biblique de Genève
  Ce jour-là, le soir venu, Jésus leur dit: «Passons sur l'autre rive.» (Marc 4:35)  
Bible des Peuples
© 2005 - Éditions du Jubilé
  Il était déjà tard ce jour-là quand Jésus dit à ses disciples : « Passons sur l’autre rive. » (Marc 4:35)  
Nouvelle Bible Segond
© 2002 - Société Biblique Française
  Le soir de ce même jour, il leur dit: Passons sur l'autre rive. (Marc 4:35)  
Bible Parole de vie
© 2000 - Société Biblique Française
  Le soir de ce jour-là, Jésus dit à ses disciples : « Allons de l'autre côté du lac ! » (Marc 4:35)  
Bible du Semeur
© 2000 - Société Biblique Internationale
  Ce jour-là, quand le soir fut venu, Jésus dit à ses disciples: — Passons de l’autre côté du lac. (Marc 4:35)  
Bible Pastorale de Maredsous
© 1997 - Éditions de Maredsous
  Il leur dit ce jour-là, le soir venu: «Passons à l'autre rive.» (Marc 4:35)  
Traduction du Monde Nouveau
© 1995 - Watchtower Bible & tract society of Pennsylvania
  Et ce jour-là, quand le soir fut venu, il leur dit : “ Passons sur l’autre rive. ” (Marc 4:35)  
Bible du Roi Jacques / King James Version
© 1994 - Nadine L. Stratford & Bible des Réformateurs
  Et en ce jour-là, quand le soir fut venu, il leur dit: Passons à l'autre rive. (Marc 4:35)  
Traduction Sœur Jeanne d'Arc
© 1992 - Éditions Desclée de Brouwer
  Il leur dit
en ce jour-là, le soir venu :
« Passons de l'autre côté. » (Marc 4:35)
 
Bible en français courant
© 1982 - Société Biblique française
  Le soir de ce même jour, Jésus dit à ses disciples: «Passons de l'autre côté du lac.» (Marc 4:35)  
Traduction officielle Liturgique
© 1980 - Association Épiscopale Liturgique pour les pays Francophones
  Ce jour-là, le soir venu, il dit à ses disciples : « Passons sur l'autre rive. » (Marc 4:35 )  
Traduction Les Évangiles de l’ACÉBAC
© 1980 - Association Catholique des Études Bibliques Au Canada
  Le soir de ce même jour, Jésus dit à ses disciples: «Passons de l'autre côté du lac.» (Marc 4:35)  
Bible à la Colombe
© 1978 - Alliance Biblique Universelle
  Ce même jour sur le soir, Jésus leur dit : Passons sur l'autre rive. (Marc 4:35)  
Bible Chouraqui
© 1977 - Éditions Desclée de Brouwer
  Il leur dit, ce jour–là, le soir venu: «Passons de l’autre côté.» (Marc 4:35)  
Traduction Œcuménique de la Bible
© 1976 - Les Éditions du Cerf
  Ce jour-là, le soir venu, Jésus leur dit: «Passons sur l'autre rive.» (Marc 4:35)  
Bible Osty & Trinquet
© 1970-1973 - Éditions Rencontre
  Et il leur dit, ce jour-là, le soir venu: «Passons à l’autre rive». (Marc 4:35)  
Bible de Jérusalem
© 1973 - Les Éditions du Cerf
  Ce jour-là, le soir venu, il leur dit: "Passons sur l'autre rive." (Marc 4:35)  
Bible Pirot & Clamer
© 1953 - Éditions Letouzey & Ané
  Ce même jour, le soir venu, il leur dit: “Passons sur l'autre rive.” (Marc 4:35)  
Bible Tamisier & Amiot
• 1950 - Club bibliophile de France & Club du Livre
  Ce même jour, sur le soir, il leur dit : Passons à l’autre rive. (Marc 4:35)  
Traduction Abbé Crampon
• 1920-1923
  Ce jour-là, le soir venu, il leur dit: " Passons à l'autre rive. " (Marc 4:35)  
Version Synodale
• 1921 - Société Biblique de France
  Ce jour-là, quand le soir fut venu, il leur dit: Passons à l'autre bord. (Marc 4:35)  
Traduction Louis Segond
• 1910
  Ce même jour, sur le soir, Jésus leur dit: Passons à l'autre bord. (Marc 4:35)  
Traduction Abbé Glaire
• 1900 - Bible Glaire & Vigouroux
  Il leur dit en ce même jour, lorsque le soir fut venu : Passons sur l’autre bord. (Marc 4:35)  
Bible Annotée de Neufchâtel
• 1899
  Et il leur dit ce jour-là, quand le soir fut venu: Passons à l'autre bord. (Marc 4:35)  
Traduction Abbé Fillion
• 1895
  Il leur dit en ce même jour, lorsque le soir fut venu: Passons sur l'autre bord. (Marc 4:35)  
Traduction Stapfer
• 1889
  Ce même jour, le soir venu, il leur dit: «Passons à l’autre rive.» (Marc 4:35)  
Traduction Henri Lasserre
• 1887 - Société Générale de Librairie Catholique
  Un jour, comme le soir venait , Jésus leur dit :
— Passons à l'autre rive . (Marc 4:35)
 
Traduction John Nelson Darby
• 1885
  Et en ce jour-là, le soir étant venu, il leur dit : passons à l’autre rive. (Marc 4:35)  
Bible d'Ostervald
• 1881
  Ce jour-là, quand le soir fut venu, il leur dit: Passons de l'autre côté de l'eau. (Marc 4:35)  
Traduction Oltramare
• 1874
  Ce même jour, vers le soir, il leur dit: «Passons à l'autre bord.» (Marc 4:35)  
Bible Bourassé & Janvier
• 1866 - Alfred Mame & Fils
  Ce même jour, vers le soir, il leur dit : Passons de l’autre côté de l’eau. (Marc 4:35)  
Traduction Albert Rilliet
• 1858
  Et ce même jour le soir étant venu il leur dit: « Passons sur l'autre rive. » (Marc 4:35)  
Traduction Abbé de Lamennais
• 1851
  Or, ce même jour, sur le soir, il leur dit : Passons à l’autre bord. (Marc 4:35)  
Traduction Lemaistre de Sacy
• 1759
  Ce même jour sur le soir, il leur dit: Passons à l’autre bord. (Marc 4:35)  
Traduction David Martin
• 1744
  Or en ce même jour, comme le soir fut venu, il leur dit : passons delà l'eau. (Marc 4:35)  

Vulgate latine - Jérôme de Stridon
• 405
  et ait illis illa die cum sero esset factum transeamus contra (Marc 4:35)  
Version grecque
• 1881 - Westcott & Hort
  και λεγει αυτοις εν εκεινη τη ημερα οψιας γενομενης διελθωμεν εις το περαν (Marc 4:35)  
Version hébraïque
• Traduction courante
  ויאמר אליהם ביום ההוא לפנות ערב נעברה העבר׃ (Marc 4:35)  
http://djep.hd.free.fr/LaReferencebiblique