Contacter    Sommaire    Traductions    Affichage
 
Concordance      Imprimer      

03/04/2025
Citation de différentes Traductions de la Bible en français
Évangile selon Marc : chapitre 4 verset 33
Nouvelle Bible Français Courant
© 2019 - Éditions Bibli'O
  Jésus donnait son enseignement en utilisant beaucoup de paraboles de ce genre, selon ce que ses auditeurs étaient capables de comprendre.  (Marc 4:33)  
Traduction du Monde Nouveau
© 2018 - Watchtower Bible & tract society of Pennsylvania
  Jésus utilisait beaucoup d’exemples de ce genre pour leur annoncer la parole de Dieu et il tenait compte de ce qu’ils étaient capables de comprendre. (Marc 4:33)  
Traduction littérale Alain Dumont
© 2015 - Alain Dumont
  Et [c’est] par de telles paraboles nombreuses [qu’]il leur adressait la parole selon-qu’ils avaient-la-puissance-d’écouter. (Marc 4:33)  
Traduction officielle Liturgique
© 2013 - Association Épiscopale Liturgique pour les pays Francophones
  Par de nombreuses paraboles semblables, Jésus leur annonçait la Parole, dans la mesure où ils étaient capables de l’entendre. (Marc 4:33)  
Traduction Œcuménique de la Bible
© 2010 - Éditions du Cerf & Bibli'O
  Par de nombreuses paraboles de ce genre, il leur annonçait la Parole, dans la mesure où ils étaient capables de l’entendre.  (Marc 4:33)  
Traduction Sylvie Chabert d'Hyeres / Codex Bezæ
© 2009 - Éditions L'Harmattan
  Et par ces paraboles nombreuses il énonçait la parole selon ce qu'ils étaient capables d'entendre ; (Marc 4:33)  
Traduction Claude Tresmontant
© 2007 - Éditions François-Xavier de Guibert
  et c'est dans des comparaisons nombreuses
comme celles-ci
qu'il leur disait la parole [de dieu]
selon qu'ils étaient capables de l'entendre (Marc 4:33)
 
Bible Segond 21
© 2007 - Société Biblique de Genève
  C'est par beaucoup de paraboles de ce genre qu'il leur annonçait la parole, dans la mesure où ils étaient capables de l'entendre. (Marc 4:33)  
Bible des Peuples
© 2005 - Éditions du Jubilé
  Par beaucoup de paraboles semblables, il leur annonçait la Parole, s’adaptant à la capacité de leur intelligence. (Marc 4:33)  
Nouvelle Bible Segond
© 2002 - Société Biblique Française
  C'est par beaucoup de paraboles de ce genre qu'il leur disait la Parole, selon ce qu'ils étaient capables d'entendre. (Marc 4:33)  
Bible Parole de vie
© 2000 - Société Biblique Française
  Jésus annonce à tout le monde la parole de Dieu, en racontant beaucoup d'histoires de cette sorte. Il le fait dans la mesure où ils peuvent comprendre. (Marc 4:33)  
Bible du Semeur
© 2000 - Société Biblique Internationale
  Par beaucoup de paraboles de ce genre, il enseignait la Parole de Dieu à ses auditeurs en s’adaptant à ce qu’ils pouvaient comprendre. (Marc 4:33)  
Bible Pastorale de Maredsous
© 1997 - Éditions de Maredsous
  C'est par de nombreuses paraboles de ce genre qu'il leur annonçait la parole, selon qu'ils étaient à même de l'entendre. (Marc 4:33)  
Traduction du Monde Nouveau
© 1995 - Watchtower Bible & tract society of Pennsylvania
  C’est donc par beaucoup d’exemples de ce genre qu’il leur disait la parole, dans la mesure où ils étaient capables d’écouter. (Marc 4:33)  
Bible du Roi Jacques / King James Version
© 1994 - Nadine L. Stratford & Bible des Réformateurs
  Et par beaucoup de paraboles de cette sorte Il leur disait la parole, selon qu'ils étaient capables de l'entendre. (Marc 4:33)  
Traduction Sœur Jeanne d'Arc
© 1992 - Éditions Desclée de Brouwer
  Par beaucoup de paraboles semblables,
il leur disait la parole,
pour autant qu'ils pouvaient entendre. (Marc 4:33)
 
Bible en français courant
© 1982 - Société Biblique française
  Ainsi, Jésus donnait son enseignement en utilisant beaucoup de paraboles de ce genre; il le donnait selon ce que ses auditeurs pouvaient comprendre. (Marc 4:33)  
Traduction officielle Liturgique
© 1980 - Association Épiscopale Liturgique pour les pays Francophones
  Par de nombreuses paraboles semblables, Jésus leur annonçait la Parole, dans la mesure où ils étaient capables de la comprendre. (Marc 4:33 )  
Traduction Les Évangiles de l’ACÉBAC
© 1980 - Association Catholique des Études Bibliques Au Canada
  Ainsi, Jésus donnait son enseignement en utilisant beaucoup de paraboles de ce genre; il le donnait selon ce que ses auditeurs pouvaient comprendre. (Marc 4:33)  
Bible à la Colombe
© 1978 - Alliance Biblique Universelle
  C'est par beaucoup de paraboles de ce genre qu'il leur annonçait la parole, selon qu'ils étaient capables de l'entendre. (Marc 4:33)  
Bible Chouraqui
© 1977 - Éditions Desclée de Brouwer
  Par de nombreux exemples semblables il leur dit la parole, telle qu’ils peuvent l’entendre, et sans exemples, il ne leur dit rien. (Marc 4:33)  
Traduction Œcuménique de la Bible
© 1976 - Les Éditions du Cerf
  Par de nombreuses paraboles de ce genre, il leur annonçait la Parole, dans la mesure où ils étaient capables de l'entendre. (Marc 4:33)  
Bible Osty & Trinquet
© 1970-1973 - Éditions Rencontre
  Et par beaucoup de paraboles de ce genre il leur disait la Parole, selon ce qu’ils pouvaient entendre: (Marc 4:33)  
Bible de Jérusalem
© 1973 - Les Éditions du Cerf
  C'est par un grand nombre de paraboles de ce genre qu'il leur annonçait la Parole selon qu'ils pouvaient l'entendre; (Marc 4:33)  
Bible Pirot & Clamer
© 1953 - Éditions Letouzey & Ané
  C'est avec beaucoup de paraboles de ce genre qu'il leur annonçait la parole, selon qu'ils étaient capables de l'entendre. (Marc 4:33)  
Bible Tamisier & Amiot
• 1950 - Club bibliophile de France & Club du Livre
  C’est par de nombreuses paraboles de ce genre qu’il leur annonçait la Parole, selon qu’ils étaient capables de l’entendre ; (Marc 4:33)  
Traduction Abbé Crampon
• 1920-1923
  C'est avec de nombreuses paraboles de ce genre qu'il leur donnait l'enseignement selon qu'ils étaient capables de l'entendre; (Marc 4:33)  
Version Synodale
• 1921 - Société Biblique de France
  C'est par plusieurs paraboles de ce genre qu'il leur annonçait la parole, dans la mesure où ils étaient capables de la comprendre. (Marc 4:33)  
Traduction Louis Segond
• 1910
  C'est par beaucoup de paraboles de ce genre qu'il leur annonçait la parole, selon qu'ils étaient capables de l'entendre. (Marc 4:33)  
Traduction Abbé Glaire
• 1900 - Bible Glaire & Vigouroux
  Il leur exposait la parole par de nombreuses paraboles de ce genre, selon qu’ils étaient capables de l’entendre, (Marc 4:33)  
Bible Annotée de Neufchâtel
• 1899
  Et par beaucoup de paraboles semblables, il leur annonçait la parole, selon qu'ils pouvaient entendre. (Marc 4:33)  
Traduction Abbé Fillion
• 1895
  Il leur exposait la parole par de nombreuses paraboles de ce genre, selon qu'ils étaient capables de l'entendre, (Marc 4:33)  
Traduction Stapfer
• 1889
  C'est par un grand nombre de paraboles de ce genre qu'il leur annonçait ta parole, dans la mesure où ils pouvaient comprendre. (Marc 4:33)  
Traduction Henri Lasserre
• 1887 - Société Générale de Librairie Catholique
  C'est ainsi , par mainte et mainte comparaison , qu'il enseignait à ces peuples la parole de Vérité , appropriant son langage à la portée de leur intelligence. (Marc 4:33)  
Traduction John Nelson Darby
• 1885
  Et par plusieurs paraboles de cette sorte, il leur annonçait la parole, selon qu’ils pouvaient l’entendre ; (Marc 4:33)  
Bible d'Ostervald
• 1881
  Il leur annonçait la Parole par plusieurs similitudes de cette sorte, selon qu'ils étaient capables de l'entendre. (Marc 4:33)  
Traduction Oltramare
• 1874
  C'était par beaucoup de paraboles de ce genre, qu'il leur annonçait la Parole, selon qu'ils étaient capables de l'entendre. (Marc 4:33)  
Bible Bourassé & Janvier
• 1866 - Alfred Mame & Fils
  Il leur parlait ainsi sous diverses paraboles, selon qu’ils étaient capables de l’entendre ; (Marc 4:33)  
Traduction Albert Rilliet
• 1858
  Et c'était par beaucoup de paraboles de ce genre qu'il leur annonçait la parole, selon ce qu'ils pouvaient entendre. (Marc 4:33)  
Traduction Abbé de Lamennais
• 1851
  Il leur parlait ainsi en diverses paraboles, selon qu’ils pouvaient l’entendre. (Marc 4:33)  
Traduction Lemaistre de Sacy
• 1759
  Il leur parlait ainsi sous diverses paraboles, selon qu’ils étaient capables de l’entendre; (Marc 4:33)  
Traduction David Martin
• 1744
  Ainsi par plusieurs similitudes de cette sorte il leur annonçait la parole [de Dieu], selon qu'ils pouvaient l'entendre. (Marc 4:33)  

Vulgate latine - Jérôme de Stridon
• 405
  et talibus multis parabolis loquebatur eis verbum prout poterant audire (Marc 4:33)  
Version grecque
• 1881 - Westcott & Hort
  και τοιαυταις παραβολαις πολλαις ελαλει αυτοις τον λογον καθως ηδυναντο ακουειν (Marc 4:33)  
Version hébraïque
• Traduction courante
  ובמשלים רבים כאלה דבר אליהם את הדבר כפי אשר יכלו לשמע׃ (Marc 4:33)  
http://djep.hd.free.fr/LaReferencebiblique