Contacter    Sommaire    Traductions    Affichage
 
Concordance      Imprimer      

17/05/2025
Citation de différentes Traductions de la Bible en français
Évangile selon Matthieu : chapitre 4 verset 23
Nouvelle Bible Français Courant
© 2019 - Éditions Bibli'O
  Jésus allait dans toute la Galilée ; il enseignait dans leurs synagogues, proclamait la bonne nouvelle du royaume et guérissait les gens de toutes leurs maladies et de toutes leurs infirmités.  (Matthieu 4:23)  
Traduction du Monde Nouveau
© 2018 - Watchtower Bible & tract society of Pennsylvania
  Alors il se mit à parcourir toute la Galilée : il enseignait dans les synagogues, il prêchait la bonne nouvelle du Royaume et il guérissait toutes sortes de maladies et de handicaps. (Matthieu 4:23)  
Traduction littérale Alain Dumont
© 2015 - Alain Dumont
  Et il conduisait- [son pas] -alentour dans la Galilée entière, enseignant dans leurs synagogues et annonçant l’heureuse-proclamation du Règne et soignant toute maladie et toute faiblesse dans le peuple. (Matthieu 4:23)  
Traduction officielle Liturgique
© 2013 - Association Épiscopale Liturgique pour les pays Francophones
  Jésus parcourait toute la Galilée ; il enseignait dans leurs synagogues, proclamait l’Évangile du Royaume, guérissait toute maladie et toute infirmité dans le peuple. (Matthieu 4:23)  
Traduction Œcuménique de la Bible
© 2010 - Éditions du Cerf & Bibli'O
  Puis, parcourant toute la Galilée, il enseignait dans leurs synagogues, proclamait la Bonne Nouvelle du Règne et guérissait toute maladie et toute infirmité parmi le peuple.  (Matthieu 4:23)  
Traduction Sylvie Chabert d'Hyeres / Codex Bezæ
© 2009 - Éditions L'Harmattan
  Et Jésus parcourait toute la Galilée enseignant dans leurs synagogues et enseignant l'évangile du royaume et guérissant toute maladie et toute apathie dans le peuple. (Matthieu 4:23)  
Traduction Claude Tresmontant
© 2007 - Éditions François-Xavier de Guibert
  et il a circulé dans toute la galilée
et il a enseigné dans leurs maisons de réunion
et il a proclamé l'heureuse annonce du royaume
et il a soigné
toute maladie et toute infirmité dans le peuple (Matthieu 4:23)
 
Bible Segond 21
© 2007 - Société Biblique de Genève
  Jésus parcourait toute la Galilée; il enseignait dans les synagogues, proclamait la bonne nouvelle du royaume et guérissait toute maladie et toute infirmité parmi le peuple. (Matthieu 4:23)  
Bible des Peuples
© 2005 - Éditions du Jubilé
  Jésus circulait dans toute la Galilée. Il les enseignait dans leurs synagogues, il proclamait la Bonne Nouvelle du Royaume et guérissait le peuple de tout mal et de toute maladie. (Matthieu 4:23)  
Nouvelle Bible Segond
© 2002 - Société Biblique Française
  Il parcourait toute la Galilée, enseignant dans leurs synagogues, proclamant la bonne nouvelle du Règne et guérissant toute maladie et toute infirmité parmi le peuple. (Matthieu 4:23)  
Bible Parole de vie
© 2000 - Société Biblique Française
  Jésus va dans toute la Galilée. Il enseigne dans les maisons de prière juives, il annonce la Bonne Nouvelle du Royaume, il guérit les gens de toutes leurs maladies et de toutes leurs douleurs. (Matthieu 4:23)  
Bible du Semeur
© 2000 - Société Biblique Internationale
  Jésus faisait le tour de toute la Galilée, il enseignait dans les synagogues, proclamait la bonne nouvelle du règne des cieux et guérissait ceux qu’il rencontrait de toutes leurs maladies et de toutes leurs infirmités. (Matthieu 4:23)  
Bible Pastorale de Maredsous
© 1997 - Éditions de Maredsous
  Jésus parcourait toute la Galilée, enseignait dans les synagogues, prêchait la bonne nouvelle du royaume, guérissait toute maladie et toute infirmité parmi le peuple. (Matthieu 4:23)  
Traduction du Monde Nouveau
© 1995 - Watchtower Bible & tract society of Pennsylvania
  Alors il se mit à parcourir toute la Galilée, enseignant dans leurs synagogues, prêchant la bonne nouvelle du royaume et guérissant toutes sortes de maladies et toutes sortes d’infirmités parmi le peuple. (Matthieu 4:23)  
Bible du Roi Jacques / King James Version
© 1994 - Nadine L. Stratford & Bible des Réformateurs
  Et Jésus allait par toute la Galilée, enseignant dans leurs synagogues, prêchant l'évangile du royaume, et guérissant toutes sortes de maladies et toutes sortes d'infirmités parmi le peuple. (Matthieu 4:23)  
Traduction Sœur Jeanne d'Arc
© 1992 - Éditions Desclée de Brouwer
  Il parcourait la Galilée entière,
pour enseigner dans leurs synagogues,
clamer la bonne nouvelle du royaume,
guérir toute maladie et toute faiblesse dans le peuple. (Matthieu 4:23)
 
Bible en français courant
© 1982 - Société Biblique française
  Jésus allait dans toute la Galilée; il enseignait dans les synagogues de la région, proclamait la Bonne Nouvelle du Royaume et guérissait les gens de toutes leurs maladies et de toutes leurs infirmités. (Matthieu 4:23)  
Traduction officielle Liturgique
© 1980 - Association Épiscopale Liturgique pour les pays Francophones
  Jésus, parcourant toute la Galilée, enseignait dans leurs synagogues, proclamait la Bonne Nouvelle du Royaume, guérissait toute maladie et toute infirmité dans le peuple. (Matthieu 4:23 )  
Traduction Les Évangiles de l’ACÉBAC
© 1980 - Association Catholique des Études Bibliques Au Canada
  Jésus allait dans toute la Galilée; il enseignait dans les synagogues de la région, proclamait la Bonne Nouvelle du Royaume et guérissait les gens de toutes leurs maladies et de toutes leurs infirmités. (Matthieu 4:23)  
Bible à la Colombe
© 1978 - Alliance Biblique Universelle
  Jésus parcourait toute la Galilée, il enseignait dans les synagogues, prêchait la bonne nouvelle du royaume, et guérissait toute maladie et toute infirmité parmi le peuple. (Matthieu 4:23)  
Bible Chouraqui
© 1977 - Éditions Desclée de Brouwer
  Il parcourt toute la Galil. Il enseigne dans leurs synagogues; il crie l’annonce du royaume; il guérit toute maladie et toute infirmité dans le peuple. (Matthieu 4:23)  
Traduction Œcuménique de la Bible
© 1976 - Les Éditions du Cerf
  Puis, parcourant toute la Galilée, il enseignait dans leurs synagogues, proclamait la Bonne Nouvelle du Règne et guérissait toute maladie et toute infirmité parmi le peuple. (Matthieu 4:23)  
Bible Osty & Trinquet
© 1970-1973 - Éditions Rencontre
  Et il circulait dans toute la Galilée, enseignant dans leurs synagogues, proclamant l’Évangile du Royaume et guérissant toute maladie et toute débilité dans le peuple. (Matthieu 4:23)  
Bible de Jérusalem
© 1973 - Les Éditions du Cerf
  Il parcourait toute la Galilée, enseignant dans leurs synagogues, proclamant la Bonne Nouvelle du Royaume et guérissant toute maladie et toute langueur parmi le peuple. (Matthieu 4:23)  
Bible Pirot & Clamer
© 1953 - Éditions Letouzey & Ané
  Jésus parcourait la Galilée entière, enseignant dans leurs synagogues, prêchant l'Evangile du royaume, guérissant toute maladie et toute infirmité parmi le peuple. (Matthieu 4:23)  
Bible Tamisier & Amiot
• 1950 - Club bibliophile de France & Club du Livre
  Et Jésus allait par toute la Galilée, enseignant dans leurs synagogues, prêchant l’évangile du Royaume, et guérissant toute maladie et toute infirmité parmi le peuple. (Matthieu 4:23)  
Traduction Abbé Crampon
• 1920-1923
  Et Jésus parcourait toute la Galilée, enseignant dans leurs synagogues, prêchant la bonne nouvelle du royaume, et guérissant toute maladie et toute infirmité parmi le peuple. (Matthieu 4:23)  
Version Synodale
• 1921 - Société Biblique de France
  Jésus allait par toute la Galilée, enseignant dans les synagogues, prêchant l'Evangile du royaume, et guérissant toutes sortes de maladies et d'infirmités parmi le peuple. (Matthieu 4:23)  
Traduction Louis Segond
• 1910
  Jésus parcourait toute la Galilée, enseignant dans les synagogues, prêchant la bonne nouvelle du royaume, et guérissant toute maladie et toute infirmité parmi le peuple. (Matthieu 4:23)  
Traduction Abbé Glaire
• 1900 - Bible Glaire & Vigouroux
  Et Jésus parcourait toute la Galilée, enseignant dans leurs synagogues, prêchant l’Evangile du royaume, et guérissant toute langueur et toute infirmité parmi le peuple. (Matthieu 4:23)  
Bible Annotée de Neufchâtel
• 1899
  Et il parcourait toute la Galilée, enseignant dans leurs synagogues, et prêchant l'Evangile du royaume, et guérissant toute maladie et toute langueur parmi le peuple. (Matthieu 4:23)  
Traduction Abbé Fillion
• 1895
  Et Jésus parcourait toute la Galilée, enseignant dans leurs synagogues, prêchant l'Evangile du royaume, et guérissant toute langueur et toute infirmité parmi le peuple. (Matthieu 4:23)  
Traduction Stapfer
• 1889
  Jésus parcourait toute la Galilée; enseignant dans leurs synagogues, prêchant l'Évangile! du Royaume, et guérissant toute maladie et toute infirmité parmi le peuple, (Matthieu 4:23)  
Traduction Henri Lasserre
• 1887 - Société Générale de Librairie Catholique
  Jésus parcourut tout le pays des Galiléens, enseignant dans leurs synagogues, prêchant la Bonne Nouvelle du Royaume, et guérissant, parmi le peuple, toute maladie et toute infirmité. (Matthieu 4:23)  
Traduction John Nelson Darby
• 1885
  Et Jésus allait par toute la Galilée, enseignant dans leurs synagogues, et prêchant l’évangile du royaume, et guérissant toute sorte de maladies et toute sorte de langueurs parmi le peuple. (Matthieu 4:23)  
Bible d'Ostervald
• 1881
  Et Jésus allait par toute la Galilée, enseignant dans leurs synagogues, prêchant l'évangile du royaume de Dieu, et guérissant toutes sortes de maladies et toutes sortes de langueurs parmi le peuple. (Matthieu 4:23)  
Traduction Oltramare
• 1874
  Jésus allait par toute la Galilée, enseignant dans les synagogues, prêchant la bonne nouvelle du royaume et guérissant (Matthieu 4:23)  
Bible Bourassé & Janvier
• 1866 - Alfred Mame & Fils
  Et Jésus parcourait toute la Galilée, enseignant dans leurs synagogues, prêchant l’Évangile du royaume, et guérissant toutes les langueurs et toutes les maladies du peuple. (Matthieu 4:23)  
Traduction Albert Rilliet
• 1858
  Et il parcourait toute la Galilée, enseignant dans leurs synagogues, et prêchant la bonne nouvelle du royaume, et guérissant toute espèce de maladies et d'infirmités parmi le peuple. (Matthieu 4:23)  
Traduction Abbé de Lamennais
• 1851
  Et Jésus parcourait toute la Galilée, enseignant dans les synagogues, et prêchant l’Évangile du royaume (de Dieu), et guérissant toute langueur et toute infirmité parmi le peuple. (Matthieu 4:23)  
Traduction Lemaistre de Sacy
• 1759
  Et Jesus allait par toute la Galilée, enseignant dans leurs synagogues, prêchant l’Évangile du royaume & guérissant toutes les langueurs & toutes les maladies parmi le peuple. (Matthieu 4:23)  
Traduction David Martin
• 1744
  Et Jésus allait par toute la Galilée, enseignant dans leurs Synagogues, prêchant l'Evangile du Royaume, et guérissant toute sorte de maladies, et toute sorte de langueurs parmi le peuple. (Matthieu 4:23)  
Traduction Pierre-Robert Olivetan
• 1535
  Et jesus tournoyoit par toute la Galilée, enseignant en leurs Synagogues, et preschant l’Evangile du Royaume, et guerissant toute sorte de langueur entre le peuple. (Matthieu 4:23)  

Vulgate latine - Jérôme de Stridon
• 405
  et circumibat Iesus totam Galilaeam docens in synagogis eorum et praedicans evangelium regni et sanans omnem languorem et omnem infirmitatem in populo (Matthieu 4:23)  
Version grecque
• 1881 - Westcott & Hort
  και περιηγεν εν ολη τη γαλιλαια διδασκων εν ταις συναγωγαις αυτων και κηρυσσων το ευαγγελιον της βασιλειας και θεραπευων πασαν νοσον και πασαν μαλακιαν εν τω λαω (Matthieu 4:23)  
Version hébraïque
• Traduction courante
  ויסב ישוע בכל הגליל וילמד בבתי כנסיותיהם ויבשר בשורת המלכות וירפא כל מחלה וכל מדוה בעם׃ (Matthieu 4:23)  
http://djep.hd.free.fr/LaReferencebiblique