Contacter    Sommaire    Traductions    Affichage
 
Concordance      Imprimer      

18/05/2025
Citation de différentes Traductions de la Bible en français
Lettre de Paul aux Hébreux : chapitre 3 verset 6
Nouvelle Bible Français Courant
© 2019 - Éditions Bibli'O
  Mais le Christ est fidèle en tant que Fils, placé à la tête de la maison de Dieu. Et nous sommes sa maison, si nous gardons notre assurance et l'espérance dont nous sommes fiers. (Hébreux 3:6)  
Traduction du Monde Nouveau
© 2018 - Watchtower Bible & tract society of Pennsylvania
  mais Christ a été fidèle en tant que fils à la tête de la maison de Dieu. C’est nous qui sommes la maison de Dieu, à condition que nous restions cramponnés jusqu’à la fin au courage avec lequel nous parlons et à l’espérance dont nous sommes fiers. (Hébreux 3:6)  
Traduction littérale Alain Dumont
© 2015 - Alain Dumont
  ... cependant que [le] Christ, [l'advient] comme fils sur sa maison - maison de-laquelle nous sommes, nous, si vraiment [c'est] la totale-franchise et le motif-de-vantardise de l'espérance [que] nous retenons-désormais. (Hébreux 3:6)  
Traduction officielle Liturgique
© 2013 - Association Épiscopale Liturgique pour les pays Francophones
  Mais le Christ, lui, est digne de foi en qualité de Fils à la tête de sa maison ; et nous sommes sa maison, si du moins nous maintenons l’assurance et la fierté de l’espérance. (Hébreux 3:6)  
Traduction Œcuménique de la Bible
© 2010 - Éditions du Cerf & Bibli'O
  mais Christ l’est comme Fils, et sur sa maison. Sa maison, c’est nous, si nous conservons la pleine assurance et la fierté de l’espérance. (Hébreux 3:6)  
Bible Segond 21
© 2007 - Société Biblique de Genève
  mais Christ l'est comme Fils à la tête de sa maison. Or sa maison, c'est nous, pourvu que nous retenions [fermement jusqu'à la fin] la confiance et l'espérance dont nous tirons notre fierté. (Hébreux 3:6)  
Bible des Peuples
© 2005 - Éditions du Jubilé
  Le Christ, par contre, est dans sa maison comme Fils, et nous sommes de sa maison si nous nous maintenons fermes et pleins d’espérance. (Hébreux 3:6)  
Nouvelle Bible Segond
© 2002 - Société Biblique Française
  Mais le Christ l'est comme Fils, sur sa maison. Or sa maison, c'est nous, si nous conservons l'assurance et l'espérance dont nous sommes fiers. (Hébreux 3:6)  
Bible Parole de vie
© 2000 - Société Biblique Française
  Mais maintenant, le Christ est fidèle comme Fils, placé à la tête de la maison de Dieu. Sa maison, c'est nous, à une condition : nous devons garder confiance et être fiers de ce que nous espérons. (Hébreux 3:6)  
Bible du Semeur
© 2000 - Société Biblique Internationale
  Le Christ, lui, est digne de confiance en tant que Fils, à la tête de sa maison. Et sa maison, c’est nous, si du moins nous gardons la pleine assurance et la fierté que nous donne notre espérance. (Hébreux 3:6)  
Bible Pastorale de Maredsous
© 1997 - Éditions de Maredsous
  mais le Christ l'a été comme un fils mis à la tête de sa maison. Et sa maison, c'est nous; pourvu toutefois que nous restions inébranlables jusqu'à la fin, professant hardiment notre foi, et fiers de l'espérance qui nous appartient. (Hébreux 3:6)  
Traduction du Monde Nouveau
© 1995 - Watchtower Bible & tract society of Pennsylvania
  mais Christ [a été fidèle] comme Fils sur la maison de Celui-là. Nous sommes la maison de Celui-là, si nous retenons ferme jusqu’à la fin notre franchise et les [raisons que nous avons] de nous glorifier de l’espérance. (Hébreux 3:6)  
Bible du Roi Jacques / King James Version
© 1994 - Nadine L. Stratford & Bible des Réformateurs
  Mais Christ, comme fils sur sa propre maison; et nous sommes sa maison, si nous tenons ferme la confiance et la réjouissance de l'espérance jusqu'à la fin. (Hébreux 3:6)  
Bible en français courant
© 1982 - Société Biblique française
  Mais le Christ est fidèle en tant que Fils placé à la tête de la maison de Dieu. Et nous sommes sa maison, si nous gardons notre assurance et l'espérance dont nous sommes fiers. (Hébreux 3:6)  
Traduction officielle Liturgique
© 1980 - Association Épiscopale Liturgique pour les pays Francophones
  D'autre part le Christ, lui, est digne de confiance comme Fils à la tête de sa maison ; et sa maison, c'est nous, à condition de maintenir l'assurance et la fierté de l'espérance. (Hébreux 3:6)  
Bible Chouraqui
© 1977 - Éditions Desclée de Brouwer
  Le messie est comme un fils sur sa maison; et sa maison, c’est nous, si nous gardons la confiance et la fierté de l’espoir. (Hébreux 3:6)  
Traduction Œcuménique de la Bible
© 1976 - Les Éditions du Cerf
  mais Christ l'est comme Fils, et sur sa maison. Sa maison, c'est nous, si nous conservons la pleine assurance et la fierté de l'espérance. (Hébreux 3:6)  
Bible Osty & Trinquet
© 1970-1973 - Éditions Rencontre
  mais Christ l'a été comme fils sur sa maison. Et sa maison, c'est nous, si nous retenons ferme jusqu'à la fin l'assurance et la fierté de l'espérance. (Hébreux 3:6)  
Bible de Jérusalem
© 1973 - Les Éditions du Cerf
  tandis que le Christ, lui, l'a été en qualité de fils, à la tête de sa maison. Et sa maison, c'est nous, pourvu que nous gardions l'assurance et la joyeuse fierté de l'espérance. (Hébreux 3:6)  
Bible Pirot & Clamer
© 1953 - Éditions Letouzey & Ané
  tandis que le Christ a été fidèle comme un fils mis à la tête de sa maison. Et sa maison, c'est nous, si toutefois nous gardons inébranlables jusqu'à la fin la fermeté et la fierté de notre espérance. (Hébreux 3:6)  
Bible Tamisier & Amiot
• 1950 - Club bibliophile de France & Club du Livre
  tandis que le Christ l’a été en qualité de Fils, chef de sa maison. Et sa maison c’est nous, si nous gardons fermement jusqu’à la fin notre assurance et la fierté de notre espérance. (Hébreux 3:6)  
Traduction Abbé Crampon
• 1920-1923
  le Christ a été fidèle comme fils, à la tête de sa propre maison, et sa maison c'est nous, pourvu que nous retenions fermement jusqu'à la fin la profession ouverte de notre foi, et l'espérance qui fait notre gloire. (Hébreux 3:6)  
Version Synodale
• 1921 - Société Biblique de France
  Mais Christ l'est comme un fils à la tête de sa maison; et sa maison, c'est nous, pourvu que nous retenions fermement, jusqu'à la fin, la confiance et l'espérance dont nous nous glorifions. (Hébreux 3:6)  
Traduction Louis Segond
• 1910
  mais Christ l'est comme Fils sur sa maison; et sa maison, c'est nous, pourvu que nous retenions jusqu'à la fin la ferme confiance et l'espérance dont nous nous glorifions. (Hébreux 3:6)  
Traduction Abbé Glaire
• 1900 - Bible Glaire & Vigouroux
  mais le Christ a été fidèle en qualité de Fils, sur sa maison ; et cette maison, c'est nous, pourvu que nous retenions fermes jusqu'à la fin la confiance, et la gloire que nous espérons. (Hébreux 3:6)  
Bible Annotée de Neufchâtel
• 1899
  Christ l'est comme Fils sur sa maison; et c'est nous qui sommes sa maison, si nous retenons ferme jusqu'à la fin l'assurance et l'espérance qui est notre sujet de gloire. (Hébreux 3:6)  
Traduction Abbé Fillion
• 1895
  Mais le Christ a été fidèle en qualité de Fils, sur Sa maison; et cette maison, c'est nous, pourvu que nous retenions fermes jusqu'à la fin la confiance, et la gloire que nous espérons. (Hébreux 3:6)  
Traduction Stapfer
• 1889
  Christ l'était comme un fils, «Sur sa maison»; et sa maison à lui c'est nous, si toutefois nous persistons fermement, jusqu'à la fin dans l'assurance et l'espérance qui font notre gloire.) (Hébreux 3:6)  
Traduction John Nelson Darby
• 1885
  mais Christ, comme Fils, sur sa maison ; et nous sommes sa maison, si du moins nous retenons ferme jusqu’au bout la confiance et la gloire de l’espérance. (Hébreux 3:6)  
Bible d'Ostervald
• 1881
  Mais Christ, comme Fils, est établi sur sa maison; nous sommes sa maison, pourvu que nous conservions jusqu'à la fin la ferme confiance et l'espérance dont nous nous glorifions. (Hébreux 3:6)  
Traduction Oltramare
• 1874
  Christ est fidèle comme Fils, à la tête de sa propre maison: et sa maison, c'est nous, pourvu que nous retenions jusqu’à la fin la ferme confiance et l'espérance, qui font notre gloire. (Hébreux 3:6)  
Bible Bourassé & Janvier
• 1866 - Alfred Mame & Fils
  Mais Jésus-Christ est comme fils dans sa maison ; et cette maison c’est nous-mêmes, si nous conservons fermes la confiance et la gloire de l’espérance jusqu’à la fin. (Hébreux 3:6)  
Traduction Albert Rilliet
• 1858
  Christ l'est comme un fils à la tête de sa propre maison. C'est nous qui sommes sa maison, si nous persistons à être assurés et glorieux de notre espérance. (Hébreux 3:6)  
Traduction Lemaistre de Sacy
• 1759
  Mais Jesus-Christ, comme le Fils, a l’autorité sur sa maison; & c’est nous qui sommes sa maison, pourvu que nous conservions jusqu’à la fin une ferme confiance, & une attente pleine de joie des biens que nous espérons. (Hébreux 3:6)  
Traduction David Martin
• 1744
  Mais Christ comme Fils est sur sa maison ; et nous sommes sa maison, pourvu que nous retenions ferme jusques à la fin l'assurance, et la gloire de l'espérance. (Hébreux 3:6)  

Vulgate latine - Jérôme de Stridon
• 405
  Christus vero tamquam filius in domo sua quae domus sumus nos si fiduciam et gloriam spei usque ad finem firmam retineamus (Hebreux 3:6)  
Version grecque
• 1881 - Westcott & Hort
  χριστος δε ως υιος επι τον οικον αυτου ου οικος εσμεν ημεις εαν την παρρησιαν και το καυχημα της ελπιδος [μεχρι τελους βεβαιαν] κατασχωμεν (Hébreux 3:6)  
Version hébraïque
• Traduction courante
  אבל המשיח הוא הבן על ביתו ואנחנו ביתו אם נחזיק בבטחון ובתהלת התקוה ולא נרפנה עד הקץ׃ (Hébreux 3:6)  
http://djep.hd.free.fr/LaReferencebiblique