Contacter    Sommaire    Traductions    Affichage
 
Concordance      Imprimer      

02/04/2025
Citation de différentes Traductions de la Bible en français
Lettre de Paul aux Hébreux : chapitre 3 verset 14
Nouvelle Bible Français Courant
© 2019 - Éditions Bibli'O
  En effet, nous sommes les compagnons du Christ, si nous gardons fermement, jusqu'à la fin, la confiance que nous avons eue au commencement. (Hébreux 3:14)  
Traduction du Monde Nouveau
© 2018 - Watchtower Bible & tract society of Pennsylvania
  Car nous ne devenons réellement participants du Christ que si nous tenons fermement jusqu’à la fin la confiance que nous avions au commencement. (Hébreux 3:14)  
Traduction littérale Alain Dumont
© 2015 - Alain Dumont
  [C'est] en-effet participants du Christ [que] nous nous-trouvons-être-devenus, si-vraiment le commencement du soutènement, [c'est] jusqu'au-temps-de [l']achèvement [que] nous la retenons- ferme - désormais ... (Hébreux 3:14)  
Traduction officielle Liturgique
© 2013 - Association Épiscopale Liturgique pour les pays Francophones
  Car nous sommes devenus les compagnons du Christ, si du moins nous maintenons fermement, jusqu’à la fin, notre engagement premier. (Hébreux 3:14)  
Traduction Œcuménique de la Bible
© 2010 - Éditions du Cerf & Bibli'O
  Nous voici devenus, en effet, les compagnons du Christ, pourvu que nous tenions fermement jusqu’à la fin notre position initiale,  (Hébreux 3:14)  
Bible Segond 21
© 2007 - Société Biblique de Genève
  En effet, nous sommes devenus les compagnons de Christ, pourvu que nous retenions fermement jusqu'à la fin notre position première, (Hébreux 3:14)  
Bible des Peuples
© 2005 - Éditions du Jubilé
  Nous sommes devenus solidaires du Christ, mais il s’agit de garder fermement jusqu’à la fin notre conviction du début. (Hébreux 3:14)  
Nouvelle Bible Segond
© 2002 - Société Biblique Française
  Car nous avons part au Christ, si du moins nous restons fermement attachés, jusqu'à la fin, à la réalité du commencement, (Hébreux 3:14)  
Bible Parole de vie
© 2000 - Société Biblique Française
  Nous travaillons maintenant avec le Christ, mais à une condition : nous devons garder solidement jusqu'à la fin la confiance que nous avions quand nous sommes devenus croyants. (Hébreux 3:14)  
Bible du Semeur
© 2000 - Société Biblique Internationale
  En effet, nous sommes associés au Christ, si toutefois nous conservons fermement, et jusqu’au bout, l’assurance que nous avons eue dès le début, (Hébreux 3:14)  
Bible Pastorale de Maredsous
© 1997 - Éditions de Maredsous
  Car nous sommes incorporés au Christ, mais à la condition que nous maintenions ferme jusqu'au bout notre foi des premiers jours, (Hébreux 3:14)  
Traduction du Monde Nouveau
© 1995 - Watchtower Bible & tract society of Pennsylvania
  Car nous devenons réellement participants du Christ, si toutefois nous retenons ferme jusqu’à la fin la confiance que nous avons eue au commencement, (Hébreux 3:14)  
Bible du Roi Jacques / King James Version
© 1994 - Nadine L. Stratford & Bible des Réformateurs
  Car nous sommes faits participants de Christ, pourvu que nous tenions ferme le commencement de notre assurance jusqu'à la fin, (Hébreux 3:14)  
Bible en français courant
© 1982 - Société Biblique française
  En effet, nous sommes les compagnons du Christ, si nous gardons fermement jusqu'à la fin la confiance que nous avons eue au commencement. (Hébreux 3:14)  
Traduction officielle Liturgique
© 1980 - Association Épiscopale Liturgique pour les pays Francophones
  Car nous sommes devenus les compagnons du Christ, mais à condition de maintenir fermement, jusqu'à la fin, notre engagement premier, alors qu'il est dit : (Hébreux 3:14)  
Bible Chouraqui
© 1977 - Éditions Desclée de Brouwer
  Oui, nous sommes devenus participants au messie, si nous gardons l’entête de notre assurance jusqu’à la fin, avec fermeté, (Hébreux 3:14)  
Traduction Œcuménique de la Bible
© 1976 - Les Éditions du Cerf
  Nous voici devenus, en effet, les compagnons du Christ, pourvu que nous tenions fermement jusqu'à la fin notre position initiale, (Hébreux 3:14)  
Bible Osty & Trinquet
© 1970-1973 - Éditions Rencontre
  Car nous somme devenus participants du Christ, si toutefois nous retenons ferme jusqu'à la fin notre assurance première, (Hébreux 3:14)  
Bible de Jérusalem
© 1973 - Les Éditions du Cerf
  Car nous sommes devenus participants du Christ, si toutefois nous retenons inébranlablement jusqu'à la fin, dans toute sa solidité, notre confiance initiale. (Hébreux 3:14)  
Bible Pirot & Clamer
© 1953 - Éditions Letouzey & Ané
  Car nous sommes devenus participants du Christ, si toutefois nous gardons inébranlable jusqu'à la fin la foi ferme du commencement, (Hébreux 3:14)  
Bible Tamisier & Amiot
• 1950 - Club bibliophile de France & Club du Livre
  Car nous sommes devenus participants du Christ, à la condition de garder ferme jusqu’à la fin notre assurance première, (Hébreux 3:14)  
Traduction Abbé Crampon
• 1920-1923
  Car nous sommes entrés en participation du Christ, pourvu que nous retenions fermement jusqu'à la fin le commencement de notre être en lui, (Hébreux 3:14)  
Version Synodale
• 1921 - Société Biblique de France
  En effet, nous avons été rendus participants du Christ, à la condition de tenir ferme jusqu'à la fin notre assurance première, (Hébreux 3:14)  
Traduction Louis Segond
• 1910
  Car nous sommes devenus participants de Christ, pourvu que nous retenions fermement jusqu'à la fin l'assurance que nous avions au commencement, (Hébreux 3:14)  
Traduction Abbé Glaire
• 1900 - Bible Glaire & Vigouroux
  Car nous sommes devenus participants du Christ, pourvu, toutefois, que nous retenions fermement jusqu'à la fin la foi que nous avions en lui au commencement (de son être). (Hébreux 3:14)  
Bible Annotée de Neufchâtel
• 1899
  Car nous sommes devenus participants du Christ, si du moins nous retenons ferme jusqu'à la fin notre assurance première, (Hébreux 3:14)  
Traduction Abbé Fillion
• 1895
  Car nous sommes devenus participants du Christ, pourvu, toutefois, que nous retenions fermement jusqu'à la fin la foi que nous avions en Lui au commencement. (Hébreux 3:14)  
Traduction Stapfer
• 1889
  Car nous n'avons notre part du Christ que si nous gardons notre assurance première, fermement, jusqu'à la fin, (Hébreux 3:14)  
Traduction John Nelson Darby
• 1885
  Car nous sommes devenus les compagnons du Christ, si du moins nous retenons ferme jusqu’au bout le commencement de notre assurance, selon qu’il est dit : (Hébreux 3:14)  
Bible d'Ostervald
• 1881
  Car nous sommes devenus participants de Christ, pourvu que nous conservions ferme jusqu'à la fin notre première assurance, (Hébreux 3:14)  
Traduction Oltramare
• 1874
  car nous avons part aux bienfaits de Christ, pourvu que nous retenions fermement jusqu’à la fin notre conviction première, (Hébreux 3:14)  
Bible Bourassé & Janvier
• 1866 - Alfred Mame & Fils
  Car nous sommes entrés dans la participation de Jésus-Christ, mais à condition de conserver inviolablement jusqu’à la fin le commencement de l’être nouveau qu’il a mis en nous. (Hébreux 3:14)  
Traduction Albert Rilliet
• 1858
  car nous sommes devenus participants de Christ, si du moins nous persistons fermement jusques à la fin dans notre conviction première, (Hébreux 3:14)  
Traduction Lemaistre de Sacy
• 1759
  Car il est vrai que nous sommes entrés dans la participation de Jesus-Christ; mais à condition toutefois de conserver inviolablement jusqu’à la fin le Commencement de l’être nouveau qu’il a mis en nous; (Hébreux 3:14)  
Traduction David Martin
• 1744
  Car nous avons été faits participants de Christ, pourvu que nous retenions ferme jusqu'à la fin le commencement de notre subsistance. (Hébreux 3:14)  

Vulgate latine - Jérôme de Stridon
• 405
  participes enim Christi effecti sumus si tamen initium substantiae usque ad finem firmum retineamus (Hebreux 3:14)  
Version grecque
• 1881 - Westcott & Hort
  μετοχοι γαρ του χριστου γεγοναμεν εανπερ την αρχην της υποστασεως μεχρι τελους βεβαιαν κατασχωμεν (Hébreux 3:14)  
Version hébraïque
• Traduction courante
  כי נתחברנו למשיח אם נחזיק בראשית הבטחה ולא נרפנה עד הקץ׃ (Hébreux 3:14)  
http://djep.hd.free.fr/LaReferencebiblique