Contacter    Sommaire    Traductions    Affichage
 
Concordance      Imprimer      

23/05/2025
Citation de différentes Traductions de la Bible en français
1ère Lettre de Paul à Timothée : chapitre 3 verset 5
Nouvelle Bible Français Courant
© 2019 - Éditions Bibli'O
  En effet, si quelqu'un ne sait pas diriger sa propre famille, comment pourrait-il prendre soin de l'Église de Dieu ?  (1 Timothée 3:5)  
Traduction du Monde Nouveau
© 2018 - Watchtower Bible & tract society of Pennsylvania
  (car si un homme ne sait pas diriger sa propre famille, comment prendra-t-il soin de l’assemblée de Dieu ?), (1 Timothée 3:5)  
Traduction littérale Alain Dumont
© 2015 - Alain Dumont
  Si cependant quelqu’un, [c’est] présider la maison [qui lui est] en-propre [qu’]il se-trouve ne pas -avoir-su, comment [est-ce] d’une Église de Dieu [qu’]il prendra-soin ? (1 Timothée 3:5)  
Traduction officielle Liturgique
© 2013 - Association Épiscopale Liturgique pour les pays Francophones
  Car si quelqu’un ne sait pas diriger sa propre maison, comment pourrait-il prendre en charge une Église de Dieu ? (1 Timothée 3:5)  
Traduction Œcuménique de la Bible
© 2010 - Éditions du Cerf & Bibli'O
  quelqu’un, en effet, qui ne saurait gouverner sa propre maison, comment prendrait-il soin d’une Eglise de Dieu ?  (1 Timothée 3:5)  
Bible Segond 21
© 2007 - Société Biblique de Genève
  En effet, si quelqu'un ne sait pas diriger sa propre maison, comment prendra-t-il soin de l'Eglise de Dieu? (1 Timothée 3:5)  
Bible des Peuples
© 2005 - Éditions du Jubilé
  Car si quelqu’un ne sait pas mener sa maison, comment va-t-il prendre soin de l’Église de Dieu ? (1 Timothée 3:5)  
Nouvelle Bible Segond
© 2002 - Société Biblique Française
  En effet, si quelqu'un ne sait pas diriger sa propre maison, comment prendra-t-il soin de l'Eglise de Dieu ? (1 Timothée 3:5)  
Bible Parole de vie
© 2000 - Société Biblique Française
  Si quelqu'un ne sait pas diriger sa famille, comment peut-il s'occuper de l'Église de Dieu ? (1 Timothée 3:5)  
Bible du Semeur
© 2000 - Société Biblique Internationale
  Car, comment un homme qui ne dirige pas bien sa famille, serait-il qualifié pour prendre soin de l’Eglise de Dieu? (1 Timothée 3:5)  
Bible Pastorale de Maredsous
© 1997 - Éditions de Maredsous
  En effet, si quelqu'un n'arrive pas à diriger sa propre maison, comment pourra-t-il s'occuper de l'Église de Dieu? (1 Timothée 3:5)  
Traduction du Monde Nouveau
© 1995 - Watchtower Bible & tract society of Pennsylvania
  (si quelqu’un, en effet, ne sait pas présider sa propre maisonnée, comment prendra-t-il soin de la congrégation de Dieu ?) (1 Timothée 3:5)  
Bible du Roi Jacques / King James Version
© 1994 - Nadine L. Stratford & Bible des Réformateurs
  (Car si un homme ne sait pas diriger sa propre maison, comment peut-il prendre soin de l'église de Dieu?) (1 Timothée 3:5)  
Bible en français courant
© 1982 - Société Biblique française
  En effet, si quelqu'un ne sait pas diriger sa propre famille, comment pourrait-il prendre soin de l'Église de Dieu? (1 Timothée 3:5)  
Traduction officielle Liturgique
© 1980 - Association Épiscopale Liturgique pour les pays Francophones
  Car un homme qui ne sait pas mener sa propre famille, comment pourrait-il prendre en charge une église de Dieu ? (1 Timothée 3:5)  
Bible à la Colombe
© 1978 - Alliance Biblique Universelle
  Car si quelqu'un ne sait pas diriger sa propre maison, comment prendra-t-il soin de l'Église de Dieu ? (1 Timothée 3:5)  
Bible Chouraqui
© 1977 - Éditions Desclée de Brouwer
  Si quelqu’un ne sait pas mener sa propre maison, comment prendrait-il soin d’une communauté d’Elohîms ? (1 Timothée 3:5)  
Traduction Œcuménique de la Bible
© 1976 - Les Éditions du Cerf
  quelqu'un, en effet, qui ne saurait gouverner sa propre maison, comment prendrait-il soin d'une Église de Dieu? (1 Timothée 3:5)  
Bible Osty & Trinquet
© 1970-1973 - Éditions Rencontre
  car si quelqu'un ne sait pas gouverner sa maison, comment prendra-t-il soin de l'Église de Dieu? (1 Timothée 3:5)  
Bible de Jérusalem
© 1973 - Les Éditions du Cerf
  Car celui qui ne sait pas gouverner sa propre maison, comment pourrait-il prendre soin de l'Eglise de Dieu? (1 Timothée 3:5)  
Bible Pirot & Clamer
© 1953 - Éditions Letouzey & Ané
  si quelqu'un ne sait pas commander à sa propre maison, comment prendra-t-il soin de l'église de Dieu? (1 Timothée 3:5)  
Bible Tamisier & Amiot
• 1950 - Club bibliophile de France & Club du Livre
  car comment celui qui est incapable de diriger sa propre maison pourra-t-il prendre soin de l’Église de Dieu ? (1 Timothée 3:5)  
Traduction Abbé Crampon
• 1920-1923
  - car si quelqu'un ne sait pas gouverner sa propre maison, comment aurait-il soin de l'Eglise de Dieu? - (1 Timothée 3:5)  
Version Synodale
• 1921 - Société Biblique de France
  En effet, si quelqu'un ne sait pas gouverner sa propre maison, comment pourra-t-il s'occuper de l'Église de Dieu? (1 Timothée 3:5)  
Traduction Louis Segond
• 1910
  car si quelqu'un ne sait pas diriger sa propre maison, comment prendra-t-il soin de l'Eglise de Dieu? (1 Timothée 3:5)  
Traduction Abbé Glaire
• 1900 - Bible Glaire & Vigouroux
  Car si quelqu’un ne sait pas gouverner sa propre maison, comment prendra-t-il soin de l’Église de Dieu ? (1 Timothée 3:5)  
Bible Annotée de Neufchâtel
• 1899
  car, si quelqu'un ne sait pas conduire sa propre maison, comment prendra-t-il soin de l'Eglise de Dieu? (1 Timothée 3:5)  
Traduction Abbé Fillion
• 1895
  Car si quelqu'un ne sait pas gouverner sa propre maison, comment prendra-t-il soin de l'Église de Dieu? (1 Timothée 3:5)  
Traduction Stapfer
• 1889
  (si on ne sait pas diriger sa propre maison, comment se charger du soin de l'église de Dieu!); (1 Timothée 3:5)  
Traduction John Nelson Darby
• 1885
  (Mais si quelqu’un ne sait pas conduire sa propre maison, comment prendra-t-il soin de l’assemblée de Dieu ?) (1 Timothée 3:5)  
Bible d'Ostervald
• 1881
  Car si quelqu'un ne sait pas conduire sa propre maison, comment gouvernera-t-il l'Église de Dieu? (1 Timothée 3:5)  
Traduction Oltramare
• 1874
  si l'on ne sait pas gouverner sa propre maison, comment pourra-t-on prendre soin de l'Église de Dieu ? (1 Timothée 3:5)  
Bible Bourassé & Janvier
• 1866 - Alfred Mame & Fils
  Car si quelqu’un ne sait pas gouverner sa propre maison, comment aura-t-il soin de l’Église de Dieu ? (1 Timothée 3:5)  
Traduction Albert Rilliet
• 1858
  (mais si quelqu'un ne sait pas gouverner sa propre maison, comment prendra-t-il soin de l'église de Dieu?), (1 Timothée 3:5)  
Traduction Lemaistre de Sacy
• 1759
  Car si quelqu’un ne sait pas gouverner sa propre famille, comment pourra-t-il conduire l’Eglise de Dieu? (1 Timothée 3:5)  
Traduction David Martin
• 1744
  Car si quelqu'un ne sait pas conduire sa propre maison, comment pourra-t-il gouverner l'Eglise de Dieu ? (1 Timothée 3:5)  

Vulgate latine - Jérôme de Stridon
• 405
  si quis autem domui suae praeesse nescit quomodo ecclesiae Dei diligentiam habebit (1 Timothée 3:5)  
Version grecque
• 1881 - Westcott & Hort
  ει δε τις του ιδιου οικου προστηναι ουκ οιδεν πως εκκλησιας θεου επιμελησεται (1 Timothée 3:5)  
Version hébraïque
• Traduction courante
  כי אם לא ידע איש להנהיג את ביתו איככה יוכל לדאג לעדת אלהים׃ (1 Timothée 3:5)  
http://djep.hd.free.fr/LaReferencebiblique