Contacter    Sommaire    Traductions    Affichage
 
Concordance      Imprimer      

20/05/2025
Citation de différentes Traductions de la Bible en français
1ère Lettre de Paul à Timothée : chapitre 3 verset 16
Nouvelle Bible Français Courant
© 2019 - Éditions Bibli'O
  Oui, nous le proclamons publiquement : il est grand, le mystère de notre attachement à Dieu !
Le Christ…
Il s'est révélé comme un être humain,
il a été reconnu juste par l'Esprit saint,
il s'est fait voir à des messagers.
Il a été annoncé à tous les peuples,
il a été accueilli avec foi dans le monde entier,
il a été élevé en gloire ! (1 Timothée 3:16)
 
Traduction du Monde Nouveau
© 2018 - Watchtower Bible & tract society of Pennsylvania
  Oui, il faut avouer qu’il est grand, le saint secret de l’attachement à Dieu : « Il a été manifesté dans la chair, a été déclaré juste dans l’esprit, est apparu aux anges, a été prêché parmi les nations, a été cru dans le monde, a été enlevé dans la gloire. » (1 Timothée 3:16)  
Traduction littérale Alain Dumont
© 2015 - Alain Dumont
  … et de-confession-unanime, [c’est] grand [qu’est] le mystère de la piété : Lui-qui a-été-manifesté dans [la] chair, il a-été-justifié dans [l’]Esprit, il s’est-donné-à-voir des Proclamateurs, il a-été-annoncé dans [les] nations, il a-été-reçu-dans-la-foi dans [le] monde, il a-été-repris dans [la] gloire. (1 Timothée 3:16)  
Traduction officielle Liturgique
© 2013 - Association Épiscopale Liturgique pour les pays Francophones
  Assurément, il est grand, le mystère de notre religion : c’est le Christ, manifesté dans la chair, justifié dans l’Esprit, apparu aux anges, proclamé dans les nations, cru dans le monde, enlevé dans la gloire ! (1 Timothée 3:16)  
Traduction Œcuménique de la Bible
© 2010 - Éditions du Cerf & Bibli'O
  Assurément il est grand le mystère de la piété. Il a été manifesté dans la chair,
justifié par l’Esprit,
contemplé par les anges,
proclamé chez les païens,
cru dans le monde,
exalté dans la gloire. (1 Timothée 3:16)
 
Bible Segond 21
© 2007 - Société Biblique de Genève
  Et tous le reconnaissent, le mystère de la piété est grand: Dieu est apparu comme un homme, sa justice a été révélée par l'Esprit, il a été vu des anges, proclamé parmi les nations, on a cru en lui dans le monde, il a été élevé dans la gloire. (1 Timothée 3:16)  
Bible des Peuples
© 2005 - Éditions du Jubilé
  Reconnaissons qu’il est grand le mystère de la bonté divine : Il s’est fait voir dans la chair et l’esprit l’a justifié. Les anges l’ont vu, chez les païens on l’a proclamé. Dans le monde on croit en lui, mais lui est élevé dans la gloire. (1 Timothée 3:16)  
Nouvelle Bible Segond
© 2002 - Société Biblique Française
  Et, il faut le reconnaître, le mystère de la piété est grand: Il s'est manifesté dans la chair, il a été justifié dans l'Esprit, il est apparu aux anges, il a été proclamé parmi les nations, il a été cru dans le monde, il a été enlevé dans la gloire. (1 Timothée 3:16)  
Bible Parole de vie
© 2000 - Société Biblique Française
  Oui, c'est sûr, elle est grande, la connaissance mystérieuse que la foi nous donne :
   Le Christ s'est montré en devenant un homme,
   et il était juste,
   l'Esprit Saint l'a prouvé.
   Il a été vu par les anges
   et on l'a fait connaître chez tous les peuples.
   Sur la terre, on a cru en lui,
   et dans le ciel, il a reçu la gloire de Dieu. (1 Timothée 3:16)
 
Bible du Semeur
© 2000 - Société Biblique Internationale
  Voici ce que nous reconnaissons ensemble: il est grand le secret du plan de Dieu, le Christ, qui fait l’objet de notre foi. Il s’est révélé comme un être humain, et, déclaré juste par le Saint-Esprit, il a été vu par les anges. Il a été proclamé parmi les non-Juifs. On a cru en lui dans le monde entier. Il a été élevé dans la gloire. (1 Timothée 3:16)  
Bible Pastorale de Maredsous
© 1997 - Éditions de Maredsous
  En effet, c'est sans contredit un grand mystère que celui de la piété: «Il a été manifesté dans la chair, et justifié dans l'Esprit; il a été vu des anges, et prêché aux païens; il a été cru dans le monde, et enlevé dans la gloire.» (1 Timothée 3:16)  
Traduction du Monde Nouveau
© 1995 - Watchtower Bible & tract society of Pennsylvania
  Oui, il faut avouer qu’il est grand, le saint secret de cet attachement à Dieu : ‘ Il a été manifesté dans la chair, a été déclaré juste dans [l’]esprit, est apparu aux anges, a été prêché parmi les nations, a été cru dans [le] monde, a été enlevé dans la gloire. ’ (1 Timothée 3:16)  
Bible du Roi Jacques / King James Version
© 1994 - Nadine L. Stratford & Bible des Réformateurs
  Et, sans contredit, le mystère de piété est grand: Dieu a été manifesté en chair, justifié en l'Esprit, vu des anges, prêché parmi les Gentils, cru dans le monde, reçu en gloire. (1 Timothée 3:16)  
Bible en français courant
© 1982 - Société Biblique française
  Oui, incontestablement, il est grand le secret dévoilé dans notre foi! Le Christ, apparu comme un être humain, a été révélé juste par l'Esprit Saint et contemplé par les anges. Annoncé parmi les nations, cru par beaucoup dans le monde, il a été élevé à la gloire céleste. (1 Timothée 3:16)  
Traduction officielle Liturgique
© 1980 - Association Épiscopale Liturgique pour les pays Francophones
  Assurément, il est grand le mystère de notre religion : c'est le Christ manifesté dans la chair, justifié par l'Esprit, apparu aux anges, proclamé chez les païens, accueilli dans le monde par la foi, enlevé au ciel dans la gloire. (1 Timothée 3:16)  
Bible à la Colombe
© 1978 - Alliance Biblique Universelle
  Et il faut avouer que le mystère de la piété est grand : Celui qui a été manifesté en chair, justifié en Esprit, est apparu aux anges, a été prêché parmi les nations, a été cru dans le monde, a été élevé dans la gloire. (1 Timothée 3:16)  
Bible Chouraqui
© 1977 - Éditions Desclée de Brouwer
  Et, sans conteste, il est grand, le mystère de la piété: lui, manifesté dans la chair, justifié par le souffle, contemplé par les messagers, proclamé par les nations, cru dans l’univers, exalté dans la gloire. (1 Timothée 3:16)  
Traduction Œcuménique de la Bible
© 1976 - Les Éditions du Cerf
  Assurément il est grand le mystère de la piété. Il a été manifesté dans la chair, justifié par l'Esprit, contemplé par les anges, proclamé chez les païens, cru dans le monde, exalté dans la gloire. (1 Timothée 3:16)  
Bible Osty & Trinquet
© 1970-1973 - Éditions Rencontre
  Car c'est, sans contredit, un grand mystère que celui de la piété, qui a été manifesté dans la chair, justifié dans l'Esprit, vu des anges, proclamé parmi les nations, cru dans le monde, enlevé dans la gloire. (1 Timothée 3:16)  
Bible de Jérusalem
© 1973 - Les Éditions du Cerf
  Oui, c'est incontestablement un grand mystère que celui de la piété: Il a été manifesté dans la chair, justifié dans l'Esprit, vu des anges, proclamé chez les païens, cru dans le monde, enlevé dans la gloire. (1 Timothée 3:16)  
Bible Pirot & Clamer
© 1953 - Éditions Letouzey & Ané
  Et assurément grand est le mystère de la piété qui a été manifesté dans la chair, a été justifié en Esprit, a été vu par les anges, a été prêché dans les nations, a été cru dans le monde, a été élevé en gloire. (1 Timothée 3:16)  
Bible Tamisier & Amiot
• 1950 - Club bibliophile de France & Club du Livre
  Car sans contredit il est grand le Mystère de la Piété, qui a été manifesté dans la chair, justifié dans l’Esprit, vu par les anges, prêché aux païens, cru dans le monde et exalté dans la gloire. (1 Timothée 3:16)  
Traduction Abbé Crampon
• 1920-1923
  Et sans contredit, grand est le mystère de la piété, (le mystère de) celui qui a été manifesté en chair, a été justifié par l'Esprit, a été vu des anges, a été prêché chez les Gentils, a été cru dans le monde, a été ravi dans la gloire. (1 Timothée 3:16)  
Version Synodale
• 1921 - Société Biblique de France
  Oui, de l'aveu de tous, le mystère de la piété est grand: Celui qui a été manifesté en chair, a été justifié par l'Esprit, vu des anges, prêché aux Païens, cru dans le monde, élevé dans la gloire! (1 Timothée 3:16)  
Traduction Louis Segond
• 1910
  Et, sans contredit, le mystère de la piété est grand: celui qui a été manifesté en chair, justifié par l'Esprit, vu des anges, prêché aux Gentils, cru dans le monde, élevé dans la gloire. (1 Timothée 3:16)  
Traduction Abbé Glaire
• 1900 - Bible Glaire & Vigouroux
  Et sans contredit il est grand le mystère de la piété, qui a été manifesté dans la chair, a été légitimé par l’Esprit, a été vu des (dévoilé aux) anges, a été prêché aux nations, a été cru dans le monde, a été élevé (reçu) dans la gloire. (1 Timothée 3:16)  
Bible Annotée de Neufchâtel
• 1899
  et de l'aveu de tous, grand est le mystère de la piété: Dieu a été manifesté en chair, justifié en esprit, vu des anges, prêché parmi les nations, cru dans le monde, élevé dans la gloire. (1 Timothée 3:16)  
Traduction Abbé Fillion
• 1895
  Et sans contredit il est grand le mystère de la piété, qui a été manifesté dans la chair, a été légitimé par l'Esprit, a été vu des Anges, a été prêché aux nations, a été cru dans le monde, a été élevé dans la gloire. (1 Timothée 3:16)  
Traduction Stapfer
• 1889
  Il est grand, sans contredit, le mystère de la piété: «...Celui qui a été manifesté en chair, A été légitimé par l'Esprit, A été vu des anges, A été prêché aux païens, A été cru dans le monde, A été élevé dans la gloire.» (1 Timothée 3:16)  
Traduction John Nelson Darby
• 1885
  Et, sans contredit, le mystère de la piété est grand : — Dieu a été manifesté en chair, a été justifié en Esprit, a été vu des anges, a été prêché parmi les nations, a été cru au monde, a été élevé dans la gloire. (1 Timothée 3:16)  
Bible d'Ostervald
• 1881
  Et, de l'aveu de tous, le mystère de piété est grand: Dieu a été manifesté en chair, justifié par l'Esprit, vu des anges, prêché parmi les Gentils, cru dans le monde, et élevé dans la gloire. (1 Timothée 3:16)  
Traduction Oltramare
• 1874
  Et, de l'aveu de tous, il est grand le mystère de la piété: celui qui s'est manifesté en chair a été justifié par l'Esprit, vu des anges, prêché parmi les Gentils, cru dans le monde, reçu dans la gloire. (1 Timothée 3:16)  
Bible Bourassé & Janvier
• 1866 - Alfred Mame & Fils
  Et certes c’est quelque chose de grand que ce mystère d’amour, qui s’est montré dans la chair, qui a été autorisé par l’Esprit, manifesté aux anges, prêché aux nations, cru dans le monde, élevé dans la gloire. (1 Timothée 3:16)  
Traduction Albert Rilliet
• 1858
  Et, de l'aveu général, grand est le mystère de la piété: Celui qui a été manifesté en chair, a été justifié par l'esprit, il s'est montré aux anges, il a été prêché parmi les nations, on a cru en lui dans le monde, il a été enlevé dans la gloire; (1 Timothée 3:16)  
Traduction Lemaistre de Sacy
• 1759
  Et sans doute c’est quelque chose de grand que ce mystère de piété, qui s’est fait voir dans la chair, a été justifié par l’Esprit, a été manifesté aux anges, prêché aux nations, cru dans le monde, reçu dans la gloire. (1 Timothée 3:16)  
Traduction David Martin
• 1744
  Et sans contredit, le mystère de la piété est grand, [savoir], que Dieu a été manifesté en chair, justifié en Esprit, vu des Anges, prêché aux Gentils, cru au monde, et élevé dans la gloire. (1 Timothée 3:16)  

Vulgate latine - Jérôme de Stridon
• 405
  et manifeste magnum est pietatis sacramentum quod manifestatum est in carne iustificatum est in spiritu apparuit angelis praedicatum est gentibus creditum est in mundo adsumptum est in gloria (1 Timothée 3:16)  
Version grecque
• 1881 - Westcott & Hort
  και ομολογουμενως μεγα εστιν το της ευσεβειας μυστηριον ος εφανερωθη εν σαρκι εδικαιωθη εν πνευματι ωφθη αγγελοις εκηρυχθη εν εθνεσιν επιστευθη εν κοσμω ανελημφθη εν δοξη (1 Timothée 3:16)  
Version hébraïque
• Traduction courante
  ובודי גדול סוד החסידות אלהים נגלה בבשר נצדק ברוח נראה למלאכים הגד בגוים נתקבל באמונה בעולם נעלה בכבוד׃ (1 Timothée 3:16)  
http://djep.hd.free.fr/LaReferencebiblique