Contacter    Sommaire    Traductions    Affichage
 
Concordance      Imprimer      

24/05/2025
Citation de différentes Traductions de la Bible en français
1ère Lettre de Paul à Timothée : chapitre 3 verset 10
Nouvelle Bible Français Courant
© 2019 - Éditions Bibli'O
  Il convient d'abord de les mettre à l'épreuve ; ensuite, si l'on n'a rien à leur reprocher, ils serviront comme diacres.  (1 Timothée 3:10)  
Traduction du Monde Nouveau
© 2018 - Watchtower Bible & tract society of Pennsylvania
  De plus, qu’ils soient d’abord mis à l’épreuve quant à leurs aptitudes ; puis, s’ils sont exempts d’accusation, qu’ils servent comme ministres. (1 Timothée 3:10)  
Traduction littérale Alain Dumont
© 2015 - Alain Dumont
  Cependant aussi, que ceux-ci soient-évalués en-premier, puis ils qu’ils exercent-le-ministère, [ceux-ci] étant [alors] sans-appel-en-réclamation-possible. (1 Timothée 3:10)  
Traduction officielle Liturgique
© 2013 - Association Épiscopale Liturgique pour les pays Francophones
  On les mettra d’abord à l’épreuve ; ensuite, s’il n’y a rien à leur reprocher, ils serviront comme diacres. (1 Timothée 3:10)  
Traduction Œcuménique de la Bible
© 2010 - Éditions du Cerf & Bibli'O
  Qu’eux aussi soient d’abord mis à l’épreuve ; ensuite, si on n’a rien à leur reprocher, ils exerceront le ministère du diaconat. (1 Timothée 3:10)  
Bible Segond 21
© 2007 - Société Biblique de Genève
  Qu'on les mette d'abord à l'épreuve et qu'ils exercent ensuite leur ministère, s'ils sont sans reproche. (1 Timothée 3:10)  
Bible des Peuples
© 2005 - Éditions du Jubilé
  On les mettra d’abord à l’épreuve, et ensuite, s’il n’y a rien à reprendre, ils rempliront leur charge. (1 Timothée 3:10)  
Nouvelle Bible Segond
© 2002 - Société Biblique Française
  Qu'on les mette d'abord à l'épreuve et qu'ils exercent ensuite le ministère, s'ils sont sans reproche. (1 Timothée 3:10)  
Bible Parole de vie
© 2000 - Société Biblique Française
  On doit d'abord les examiner. Ensuite, si on n'a rien à leur reprocher, ils pourront servir comme diacres. (1 Timothée 3:10)  
Bible du Semeur
© 2000 - Société Biblique Internationale
  Il faut qu’eux aussi soient d’abord mis à l’épreuve. Ensuite, si on n’a rien à leur reprocher, ils accompliront leur service. (1 Timothée 3:10)  
Bible Pastorale de Maredsous
© 1997 - Éditions de Maredsous
  Avant d'exercer leur ministère, qu'on les éprouve, afin de s'assurer qu'ils sont sans reproche. (1 Timothée 3:10)  
Traduction du Monde Nouveau
© 1995 - Watchtower Bible & tract society of Pennsylvania
  De plus, que ceux-ci soient d’abord mis à l’épreuve quant à leurs aptitudes, puis qu’ils servent comme ministres, s’ils sont exempts d’accusation. (1 Timothée 3:10)  
Bible du Roi Jacques / King James Version
© 1994 - Nadine L. Stratford & Bible des Réformateurs
  Et que ceux-ci aussi soient d'abord éprouvés: qu'ensuite ils servent leur ministère, après avoir été trouvés sans reproche. (1 Timothée 3:10)  
Bible en français courant
© 1982 - Société Biblique française
  Il faut d'abord qu'on les mette à l'épreuve; ensuite, si on n'a rien à leur reprocher, ils pourront travailler comme diacres. (1 Timothée 3:10)  
Traduction officielle Liturgique
© 1980 - Association Épiscopale Liturgique pour les pays Francophones
  On les mettra d'abord à l'épreuve ; ensuite, s'il n'y a rien à leur reprocher, on les prendra comme diacres. (1 Timothée 3:10)  
Bible à la Colombe
© 1978 - Alliance Biblique Universelle
  Qu'on les mette d'abord à l'épreuve, et qu'ils exercent ensuite le diaconat, s'ils sont sans reproche. (1 Timothée 3:10)  
Bible Chouraqui
© 1977 - Éditions Desclée de Brouwer
  Et ceux-ci, qu’ils soient d’abord éprouvés, pour qu’ils servent en étant irréprochables. (1 Timothée 3:10)  
Traduction Œcuménique de la Bible
© 1976 - Les Éditions du Cerf
  Qu'eux aussi soient d'abord mis à l'épreuve; ensuite, si on n'a rien à leur reprocher, ils exerceront le ministère du diaconat. (1 Timothée 3:10)  
Bible Osty & Trinquet
© 1970-1973 - Éditions Rencontre
  Et qu'on les éprouve d'abord; puis, qu'ils exercent l'office de diacre, s'ils sont irrépréhensibles. (1 Timothée 3:10)  
Bible de Jérusalem
© 1973 - Les Éditions du Cerf
  On commencera par les mettre à l'épreuve, et ensuite, si on n'a rien à leur reprocher, on les admettra aux fonctions de diacres. (1 Timothée 3:10)  
Bible Pirot & Clamer
© 1953 - Éditions Letouzey & Ané
  Et qu'eux aussi soient éprouvés d'abord; puis qu'ils exercent leur diaconat, s'ils sont sans reproche. (1 Timothée 3:10)  
Bible Tamisier & Amiot
• 1950 - Club bibliophile de France & Club du Livre
  Il faut d’abord les éprouver, et on en fera des diacres s’ils sont reconnus irréprochables. (1 Timothée 3:10)  
Traduction Abbé Crampon
• 1920-1923
  Qu'eux aussi soient éprouvés d'abord; ensuite, qu'ils remplissent le service de diacre, s'ils sont sans reproche. (1 Timothée 3:10)  
Version Synodale
• 1921 - Société Biblique de France
  Aussi faut-il qu'ils soient d'abord mis à l'épreuve, et qu'ils n'obtiennent la charge de diacre que s'ils sont trouvés sans reproche. (1 Timothée 3:10)  
Traduction Louis Segond
• 1910
  Qu'on les éprouve d'abord, et qu'ils exercent ensuite leur ministère, s'ils sont sans reproche. (1 Timothée 3:10)  
Traduction Abbé Glaire
• 1900 - Bible Glaire & Vigouroux
  Qu’ils soient, eux aussi, éprouvés d’abord, puis admis au ministère, s’ils sont sans aucun reproche. (1 Timothée 3:10)  
Bible Annotée de Neufchâtel
• 1899
  Qu'eux aussi soient premièrement éprouvés; qu'ensuite ils servent, s'ils sont trouvés sans reproche. (1 Timothée 3:10)  
Traduction Abbé Fillion
• 1895
  Qu'ils soient, eux aussi, éprouvés d'abord, puis admis au ministère, s'ils sont sans aucun reproche. (1 Timothée 3:10)  
Traduction Stapfer
• 1889
  Qu'on commence par les prendre à l'essai; ensuite qu'on les admette comme diacres, s'il ne s'est élevé aucune plainte. (1 Timothée 3:10)  
Traduction John Nelson Darby
• 1885
  et que ceux-ci aussi soient premièrement mis à l’épreuve ; ensuite, qu’ils servent, étant trouvés irréprochables. (1 Timothée 3:10)  
Bible d'Ostervald
• 1881
  Et que ceux-ci soient aussi d'abord éprouvés: qu'ensuite ils exercent leur ministère, s'ils sont sans reproche. (1 Timothée 3:10)  
Traduction Oltramare
• 1874
  Qu'on les éprouve d'abord, puis, s'il ne s'élève aucune plainte, qu'on les admette comme diacres. (1 Timothée 3:10)  
Bible Bourassé & Janvier
• 1866 - Alfred Mame & Fils
  Ils doivent aussi être éprouvés auparavant, puis admis aux fonctions du ministère, s’ils sont sans reproche. (1 Timothée 3:10)  
Traduction Albert Rilliet
• 1858
  mais il faut qu'eux aussi soient examinés d'abord; ensuite qu'on les admette comme diacres, s'ils sont irrépréhensibles. (1 Timothée 3:10)  
Traduction Lemaistre de Sacy
• 1759
  Ils doivent aussi être éprouvés auparavant, puis admis au sacré ministère, s’ils sont sans reproche. (1 Timothée 3:10)  
Traduction David Martin
• 1744
  Que ceux-ci aussi soient premièrement éprouvés, et qu'ensuite ils servent, après avoir été trouvés sans reproche. (1 Timothée 3:10)  

Vulgate latine - Jérôme de Stridon
• 405
  et hii autem probentur primum et sic ministrent nullum crimen habentes (1 Timothée 3:10)  
Version grecque
• 1881 - Westcott & Hort
  και ουτοι δε δοκιμαζεσθωσαν πρωτον ειτα διακονειτωσαν ανεγκλητοι οντες (1 Timothée 3:10)  
Version hébraïque
• Traduction courante
  וגם אלה יבחנו בראשונה ואחר כן ישמשו אם אין בהם דפי׃ (1 Timothée 3:10)  
http://djep.hd.free.fr/LaReferencebiblique