Contacter    Sommaire    Traductions    Affichage
 
Concordance      Imprimer      

21/05/2025
Citation de différentes Traductions de la Bible en français
1ère Lettre de Paul aux Thessaloniciens : chapitre 3 verset 6
Traduction Frédéric Gain
© 2020-2022 - Éditions L'Harmattan
  Comme Timothée nous revient tout juste de chez vous et nous annonce la bonne nouvelle de votre foi et de votre amour, et que vous vous souvenez de nous en bien à chaque instant, désirant nous voir de même que nous désirons vous voir, (1 Thessaloniciens 3:6)  
Nouvelle Bible Français Courant
© 2019 - Éditions Bibli'O
  Mais maintenant, Timothée nous est revenu de chez vous, et il nous a donné de bonnes nouvelles de votre foi et de votre amour. Il nous a dit que vous pensez toujours à nous avec affection et que vous désirez vivement nous revoir, tout comme nous désirons vous revoir.  (1 Thessaloniciens 3:6)  
Traduction du Monde Nouveau
© 2018 - Watchtower Bible & tract society of Pennsylvania
  Mais Timothée vient d’arriver de chez vous et de nous apporter la bonne nouvelle concernant votre fidélité et votre amour ; il dit que vous gardez de nous un souvenir affectueux et que vous avez très envie de nous revoir, tout comme nous. (1 Thessaloniciens 3:6)  
Traduction littérale Alain Dumont
© 2015 - Alain Dumont
  En-cet-instant cependant est-venu Timothée vers nous de- votre -part et nous ayant-apporté-l’heureuse-proclamation-de [votre] foi et de votre amour-agapè et que vous avez un bon acte-de-mémoire de nous en-tout-temps, désirant-vivement nous voir, juste-comme nous-aussi [pour] vous. (1 Thessaloniciens 3:6)  
Traduction officielle Liturgique
© 2013 - Association Épiscopale Liturgique pour les pays Francophones
  Or Timothée vient de nous arriver de chez vous, et il nous a apporté la bonne nouvelle de votre foi et de votre charité ; il nous a dit que vous gardez toujours un bon souvenir de nous, et que vous avez le très vif désir de nous revoir, comme nous l’avons à votre égard. (1 Thessaloniciens 3:6)  
Traduction Œcuménique de la Bible
© 2010 - Éditions du Cerf & Bibli'O
  Maintenant, Timothée vient de nous arriver de chez vous et de nous apporter la bonne nouvelle de votre foi et de votre amour ; il dit que vous gardez toujours un bon souvenir de nous, et que vous désirez nous revoir autant que nous désirons vous revoir.  (1 Thessaloniciens 3:6)  
Bible Segond 21
© 2007 - Société Biblique de Genève
  Mais Timothée vient de nous arriver de chez vous, et il nous a donné de bonnes nouvelles de votre foi et de votre amour; il nous a dit que vous avez toujours de nous un bon souvenir et que vous désirez nous revoir autant que nous le désirons aussi. (1 Thessaloniciens 3:6)  
Bible des Peuples
© 2005 - Éditions du Jubilé
  Mais voilà que Timothée est de retour de chez vous, et il nous donne de bonnes nouvelles de votre foi et de votre amour ; vous nous restez très attachés et vous êtes anxieux de nous revoir, tout comme nous le sommes nous-mêmes. (1 Théssaloniciens 3:6)  
Nouvelle Bible Segond
© 2002 - Société Biblique Française
  Mais Timothée vient de nous arriver de chez vous; il nous a donné de bonnes nouvelles de votre foi, de votre amour et du bon souvenir que vous gardez toujours de nous; il nous a annoncé que vous souhaitiez vivement nous revoir, ce que nous souhaitons tout aussi vivement. (1 Thessaloniciens 3:6)  
Bible Parole de vie
© 2000 - Société Biblique Française
  Maintenant, Timothée vient d'arriver de chez vous. Il nous a apporté de bonnes nouvelles de votre foi et de votre amour. Il nous a dit que vous gardez toujours un bon souvenir de nous et que vous désirez nous revoir, comme nous désirons vous revoir. (1 Thessaloniciens 3:6)  
Bible du Semeur
© 2000 - Société Biblique Internationale
  Mais voici que Timothée vient de nous arriver de chez vous, il nous a rapporté de bonnes nouvelles de votre foi et de votre amour. Il nous a dit en particulier que vous conservez toujours un bon souvenir de nous et que vous désirez nous revoir autant que nous désirons vous revoir. (1 Théssaloniciens 3:6)  
Bible Pastorale de Maredsous
© 1997 - Éditions de Maredsous
  Mais Timothée vient d'arriver ici de chez vous: il nous a donné de bonnes nouvelles de votre foi et de votre charité: il nous a dit le bon souvenir que vous gardez toujours de nous, et le désir que vous avez de nous revoir, désir pareil au nôtre. (1 Thessaloniciens 3:6)  
Traduction du Monde Nouveau
© 1995 - Watchtower Bible & tract society of Pennsylvania
  Mais Timothée vient de nous arriver de chez vous et de nous apporter la bonne nouvelle concernant votre fidélité et votre amour ; [il dit] que vous gardez toujours un bon souvenir de nous [et] que vous désirez ardemment nous voir, tout comme nous aussi, bien sûr, nous désirons vous voir. (1 Thessaloniciens 3:6)  
Bible du Roi Jacques / King James Version
© 1994 - Nadine L. Stratford & Bible des Réformateurs
  Mais maintenant que Timothée vient de revenir de chez vous auprès de nous, et nous a apporté de bonnes nouvelles de votre foi et de votre charité, et nous a dit que vous avez toujours un bon souvenir de nous, désirant grandement nous voir, comme nous-mêmes nous désirons vous voir. (1 Thessaloniciens 3:6)  
Bible en français courant
© 1982 - Société Biblique française
  Mais maintenant, Timothée nous est revenu de chez vous, et il nous a donné de bonnes nouvelles de votre foi et de votre amour. Il nous a dit que vous pensez toujours à nous avec affection et que vous désirez nous revoir tout comme nous désirons vous revoir. (1 Thessaloniciens 3:6)  
Traduction officielle Liturgique
© 1980 - Association Épiscopale Liturgique pour les pays Francophones
  Mais il vient de nous arriver de chez vous, et il nous a apporté la bonne nouvelle de votre foi et de votre charité ; il nous a dit que vous nous gardez toujours bien présents dans votre souvenir, et que vous avez le très vif désir de nous revoir comme nous l'avons à votre égard. (1 Thessaloniciens 3:6)  
Bible à la Colombe
© 1978 - Alliance Biblique Universelle
  Mais Timothée vient de nous arriver de chez vous ; il nous a donné de bonnes nouvelles de votre foi, de votre amour, du bon souvenir que vous gardez toujours de nous, et de votre désir de nous revoir, désir pareil au nôtre. (1 Thessaloniciens 3:6)  
Bible Chouraqui
© 1977 - Éditions Desclée de Brouwer
  Maintenant, Timotheos, venu de chez vous vers nous, nous a annoncé votre adhérence et votre amour, et que vous avez toujours bonne mémoire de nous, languissant de nous revoir, comme nous aussi de vous. (1 Thessaloniciens 3:6)  
Traduction Œcuménique de la Bible
© 1976 - Les Éditions du Cerf
  Maintenant, Timothée vient de nous arriver de chez vous et de nous apporter la bonne nouvelle de votre foi et de votre amour; il dit que vous gardez toujours un bon souvenir de nous, et que vous désirez nous revoir autant que nous désirons vous revoir. (1 Théssaloniciens 3:6)  
Bible Osty & Trinquet
© 1970-1973 - Éditions Rencontre
  Mais voici que Timothée vient de nous arriver de chez vous avec de bonnes nouvelles de votre foi et de votre amour, ainsi que du bon souvenir que vous gardez toujours de nous, ayant de nous revoir le même ardent désir que nous à votre égard. (1 Thessaloniciens 3:6)  
Bible de Jérusalem
© 1973 - Les Éditions du Cerf
  Maintenant Timothée vient de nous revenir de chez vous et il nous a donné de bonnes nouvelles de votre foi et de votre charité: il dit que vous conservez toujours de nous un bon souvenir, que vous aspirez à nous revoir autant que nous à vous revoir. (1 Thessaloniciens 3:6)  
Bible Pirot & Clamer
© 1953 - Éditions Letouzey & Ané
  Mais à présent que Timothée nous est revenu de chez vous avec de bonnes nouvelles de votre foi et de votre charité, disant que vous gardez toujours un bon souvenir de nous et que vous avez un vif désir de nous revoir, pareil au nôtre, (1 Thessaloniciens 3:6)  
Bible Tamisier & Amiot
• 1950 - Club bibliophile de France & Club du Livre
  Mais voici que Timothée nous est revenu de chez vous, nous apportant de bonnes nouvelles de votre foi et de votre charité. [Il nous a dit] le bon souvenir que vous gardez toujours de nous, ayant le même désir de nous revoir que nous-mêmes avons pour vous. (1 Thessaloniciens 3:6)  
Traduction Abbé Crampon
• 1920-1923
  Mais maintenant que Timothée, venant d'arriver ici de chez vous, nous a dit votre foi et votre charité, et le bon souvenir que vous gardez toujours de nous et qui vous porte à désirer nous revoir, (comme nous aussi nous le désirons à votre égard), (1 Thessaloniciens 3:6)  
Version Synodale
• 1921 - Société Biblique de France
  Mais Timothée, qui vient d'arriver ici de chez vous, nous a donné de bonnes nouvelles de votre foi et de votre charité. Il nous a dit le bon souvenir que vous gardez toujours de nous, et le désir que vous avez de nous voir, comme nous désirons aussi vous voir nous-mêmes. (1 Thessaloniciens 3:6)  
Traduction Louis Segond
• 1910
  Mais Timothée, récemment arrivé ici de chez vous, nous a donné de bonnes nouvelles de votre foi et de votre charité, et nous a dit que vous avez toujours de nous un bon souvenir, désirant nous voir comme nous désirons aussi vous voir. (1 Thessaloniciens 3:6)  
Traduction Abbé Glaire
• 1900 - Bible Glaire & Vigouroux
  Mais Timothée, étant revenu naguère de chez vous auprès de nous, nous a donné des nouvelles de votre foi et de votre charité, et du bon souvenir que vous avez toujours de nous, désirant nous voir, comme nous faisons aussi à votre égard (le désirons nous-mêmes) : (1 Thessaloniciens 3:6)  
Bible Annotée de Neufchâtel
• 1899
  Mais maintenant Timothée étant revenu vers nous d'auprès de vous, et nous ayant apporté de bonnes nouvelles de votre foi et de votre charité, et du bon souvenir que vous avez toujours de nous, désirant nous voir, comme nous désirons aussi vous voir, (1 Thessaloniciens 3:6)  
Traduction Abbé Fillion
• 1895
  Mais Timothée, étant revenu naguère de chez vous auprès de nous, nous a donné des nouvelles de votre foi et de votre charité, et du bon souvenir que vous avez toujours de nous, désirant nous voir, comme nous faisons aussi à votre I Thes 3,égard: (1 Thessaloniciens 3:6)  
Traduction Stapfer
• 1889
  Mais Timothée vient d'arriver de chez vous, et il nous a apporté de bonnes nouvelles de votre foi et de votre amour; il nous a dit le bon souvenir que vous conservez de nous et votre désir de nous revoir, désir qui est aussi le nôtre. (1 Thessaloniciens 3:6)  
Traduction John Nelson Darby
• 1885
  Mais Timothée venant d’arriver de chez vous auprès de nous, et nous ayant apporté les bonnes nouvelles de votre foi et de votre amour, et [nous ayant dit] que vous gardez toujours un bon souvenir de nous, désirant ardemment de nous voir, comme nous aussi nous désirons vous voir ; (1 Thessaloniciens 3:6)  
Bible d'Ostervald
• 1881
  Mais Timothée étant revenu depuis peu de chez vous auprès de nous, nous a apporté de bonnes nouvelles de votre foi et de votre charité, et nous a dit que vous conservez toujours un bon souvenir de nous, désirant de nous voir, comme nous-mêmes nous désirons de vous voir. (1 Thessaloniciens 3:6)  
Traduction Oltramare
• 1874
  Mais Timothée, qui vient d'arriver ici d'auprès de vous, nous a donné de bonnes nouvelles de votre foi et de votre charité; il a ajouté que vous gardez toujours un bon souvenir de nous, désirant nous voir, comme nous désirons nous-même vous voir. (1 Thesalonniciens 3:6)  
Bible Bourassé & Janvier
• 1866 - Alfred Mame & Fils
  Mais depuis que Timothée est revenu vers nous après vous avoir vus, et qu’il nous a rendu témoignage de votre foi, et de votre charité, et du souvenir plein d’affection que vous avez toujours de nous, désirant nous voir, comme nous le désirons nous-mêmes, (1 Thessaloniciens 3:6)  
Traduction Albert Rilliet
• 1858
  Mais, Timothée étant récemment revenu vers nous d'auprès de vous, et nous ayant donné de bonnes nouvelles sur votre foi et votre charité, et sur ce que vous conservez un bon et constant souvenir de nous, désirant nous voir comme nous désirons aussi vous voir, (1 Thessaloniciens 3:6)  
Traduction Lemaistre de Sacy
• 1759
  Mais Timothée étant revenu vers nous après vous avoir vus, & nous ayant rendu un si bon témoignage de votre foi & de votre charité, & du souvenir plein d’affection que vous avez sans cesse de nous, qui vous porte à désirer de nous voir, comme nous avons aussi le même désir pour vous; (1 Thessalonniciens 3:6)  
Traduction David Martin
• 1744
  Or Timothée étant revenu depuis peu de chez vous, il nous a apporté d'agréables nouvelles de votre foi et de votre charité, et que vous vous souvenez toujours de nous, désirant fort de nous voir, comme nous aussi nous désirons de vous voir. (1 Thessaloniciens 3:6)  

Vulgate latine - Jérôme de Stridon
• 405
  nunc autem veniente Timotheo ad nos a vobis et adnuntiante nobis fidem et caritatem vestram et quia memoriam nostri habetis bonam semper desiderantes nos videre sicut nos quoque vos (1 Thessaloniciens 3:6)  
Version grecque
• 1881 - Westcott & Hort
  αρτι δε ελθοντος τιμοθεου προς ημας αφ υμων και ευαγγελισαμενου ημιν την πιστιν και την αγαπην υμων και οτι εχετε μνειαν ημων αγαθην παντοτε επιποθουντες ημας ιδειν καθαπερ και ημεις υμας (1 Thessaloniciens 3:6)  
Version hébraïque
• Traduction courante
  ועתה כשוב אלינו טימותיוס מאתכם ויבשר אתנו את בשורת אמונתכם ואהבתכם ואת אשר אתם זכרים אתנו לטובה בכל עת ונכספים לראות אתנו כאשר גם אנחנו נכספים לכם׃ (1 Thessaloniciens 3:6)  
http://djep.hd.free.fr/LaReferencebiblique