Contacter    Sommaire    Traductions    Affichage
 
Concordance      Imprimer      

21/05/2025
Citation de différentes Traductions de la Bible en français
Lettre de Paul aux Colossiens : chapitre 3 verset 18
Nouvelle Bible Français Courant
© 2019 - Éditions Bibli'O
  Femmes, soyez soumises à votre mari, comme il convient de le faire quand on est unis au Seigneur. (Colossiens 3:18)  
Traduction du Monde Nouveau
© 2018 - Watchtower Bible & tract society of Pennsylvania
  Femmes, soyez soumises à vos maris, comme il convient dans le Seigneur. (Colossiens 3:18)  
Traduction littérale Alain Dumont
© 2015 - Alain Dumont
  Les femmes, soyez-subordonnées aux hommes comme [cela] devrait-surgir dans [le] Seigneur.— L’imparfait du verbe avèkô, devoir-surgir, à sens ici de conditionnel. (Colossiens 3:18)  
Traduction officielle Liturgique
© 2013 - Association Épiscopale Liturgique pour les pays Francophones
  Vous les femmes, soyez soumises à votre mari ; dans le Seigneur, c’est ce qui convient. (Colossiens 3:18)  
Traduction Œcuménique de la Bible
© 2010 - Éditions du Cerf & Bibli'O
  Epouses, soyez soumises à vos maris, comme il se doit dans le Seigneur.  (Colossiens 3:18)  
Bible Segond 21
© 2007 - Société Biblique de Genève
  Femmes, soumettez-vous à votre mari comme il convient dans le Seigneur. (Colossiens 3:18)  
Bible des Peuples
© 2005 - Éditions du Jubilé
  Vous, femmes, soyez soumises à vos maris de la façon qui convient entre chrétiens. (Colossiens 3:18)  
Nouvelle Bible Segond
© 2002 - Société Biblique Française
  Femmes, soyez soumises à votre mari, comme il convient dans le Seigneur. (Colossiens 3:18)  
Bible Parole de vie
© 2000 - Société Biblique Française
  Femmes, obéissez à votre mari, comme vous devez le faire dans le Seigneur. (Colossiens 3:18)  
Bible du Semeur
© 2000 - Société Biblique Internationale
  Femmes, soyez soumises chacune à son mari, comme il convient à des femmes qui appartiennent au Seigneur. (Colossiens 3:18)  
Bible Pastorale de Maredsous
© 1997 - Éditions de Maredsous
  Femmes, soyez soumises à vos maris, ainsi qu'il convient selon le Seigneur. (Colossiens 3:18)  
Traduction du Monde Nouveau
© 1995 - Watchtower Bible & tract society of Pennsylvania
  Femmes, soyez soumises à [vos] maris, comme il convient dans [le] Seigneur. (Colossiens 3:18)  
Bible du Roi Jacques / King James Version
© 1994 - Nadine L. Stratford & Bible des Réformateurs
  Femmes, soyez soumises à vos propres maris, comme il convient dans le SEIGNEUR. (Colossiens 3:18)  
Bible en français courant
© 1982 - Société Biblique française
  Femmes, soyez soumises à vos maris, comme il convient de le faire devant le Seigneur. (Colossiens 3:18)  
Traduction officielle Liturgique
© 1980 - Association Épiscopale Liturgique pour les pays Francophones
  Vous les femmes, soyez soumises à votre mari ; dans le Seigneur, c'est ce qui convient. (Colossiens 3:18)  
Bible à la Colombe
© 1978 - Alliance Biblique Universelle
  Femmes, soyez soumises chacune à votre mari, comme il convient dans le Seigneur. (Colossiens 3:18)  
Bible Chouraqui
© 1977 - Éditions Desclée de Brouwer
  Épouses, soyez soumises à vos maris, comme il sied en l’Adôn. (Colossiens 3:18)  
Traduction Œcuménique de la Bible
© 1976 - Les Éditions du Cerf
  Épouses, soyez soumises à vos maris, comme il se doit dans le Seigneur. (Colossiens 3:18)  
Bible Osty & Trinquet
© 1970-1973 - Éditions Rencontre
  Femmes, soyez soumises à vos maris, comme il convient dans le Seigneur. (Colossiens 3:18)  
Bible de Jérusalem
© 1973 - Les Éditions du Cerf
  Femmes, soyez soumises à vos maris, comme il se doit dans le Seigneur. (Colossiens 3:18)  
Bible Pirot & Clamer
© 1953 - Éditions Letouzey & Ané
  Femmes, soyez soumises à votre mari, comme il convient dans le Seigneur. (Colossiens 3:18)  
Bible Tamisier & Amiot
• 1950 - Club bibliophile de France & Club du Livre
  Femmes, soyez soumises à vos maris, ainsi qu’il convient dans le Seigneur. (Colossiens 3:18)  
Traduction Abbé Crampon
• 1920-1923
  Vous femmes, soyez soumises à vos maris, comme il convient dans le Seigneur. (Colossiens 3:18)  
Version Synodale
• 1921 - Société Biblique de France
  Femmes, soyez soumises à vos maris, comme cela se doit selon le Seigneur. (Colossiens 3:18)  
Traduction Louis Segond
• 1910
  Femmes, soyez soumises à vos maris, comme il convient dans le Seigneur. (Colossiens 3:18)  
Traduction Abbé Glaire
• 1900 - Bible Glaire & Vigouroux
  Femmes, soyez soumises à vos maris, comme il convient, dans le Seigneur. (Colossiens 3:18)  
Bible Annotée de Neufchâtel
• 1899
  Femmes, soyez soumises à vos maris, comme cela est convenable dans le Seigneur. (Colossiens 3:18)  
Traduction Abbé Fillion
• 1895
  Femmes, soyez soumises à vos maris, comme il convient, dans le Seigneur. (Colossiens 3:18)  
Traduction Stapfer
• 1889
  Vous, femmes, soyez soumises à vos maris, comme il convient quand on est au Seigneur. (Colossiens 3:18)  
Traduction John Nelson Darby
• 1885
  Femmes, soyez soumises à vos maris, comme il convient dans le Seigneur. (Colossiens 3:18)  
Bible d'Ostervald
• 1881
  Femmes, soyez soumises à vos propres maris, comme il convient selon le Seigneur. (Colossiens 3:18)  
Traduction Oltramare
• 1874
  Femmes, soyez soumises à vos maris comme cela se doit, selon le Seigneur. (Colossiens 3:18)  
Bible Bourassé & Janvier
• 1866 - Alfred Mame & Fils
  Femmes, soyez soumises à vos maris comme il le faut dans le Seigneur. (Colossiens 3:18)  
Traduction Albert Rilliet
• 1858
  Femmes, soyez soumises à vos maris, comme il convient dans le seigneur. (Colossiens 3:18)  
Traduction Lemaistre de Sacy
• 1759
  Femmes, soyez soumises à vos maris, comme il est bien raisonnable, en ce qui est selon le Seigneur. (Colossiens 3:18)  
Traduction David Martin
• 1744
  Femmes, soyez soumises à vos maris, comme il est convenable selon le Seigneur. (Colossiens 3:18)  

Vulgate latine - Jérôme de Stridon
• 405
  mulieres subditae estote viris sicut oportet in Domino (Colossiens 3:18)  
Version grecque
• 1881 - Westcott & Hort
  αι γυναικες υποτασσεσθε τοις ανδρασιν ως ανηκεν εν κυριω (Colossiens 3:18)  
Version hébraïque
• Traduction courante
  אתן הנשים הכנענה לבעליכן כראוי באדנינו׃ (Colossiens 3:18)  
http://djep.hd.free.fr/LaReferencebiblique