Contacter    Sommaire    Traductions    Affichage
 
Concordance      Imprimer      

17/05/2025
Citation de différentes Traductions de la Bible en français
Lettre de Paul aux Éphésiens : chapitre 3 verset 9
Nouvelle Bible Français Courant
© 2019 - Éditions Bibli'O
  Il m'a accordé de mettre en lumière, pour tous les humains, la façon dont Dieu réalise son projet de salut caché. Lui qui est le créateur de tout l'univers, il a tenu caché ce projet depuis toujours ;  (Ephésiens 3:9)  
Traduction du Monde Nouveau
© 2018 - Watchtower Bible & tract society of Pennsylvania
  et que j’amène chacun à voir l’administration du saint secret qui, à travers les siècles, est resté caché en Dieu, le Créateur de toutes choses. (Éphésiens 3:9)  
Traduction littérale Alain Dumont
© 2015 - Alain Dumont
  … et de mettre-en- // toute //  -lumière quelle est la charge-de-légiste-de-maison du mystère, celui qui-se-trouve-avoir-été-au-loin-caché loin-des ères, en Dieu, lui qui-a-créé toutes-choses… (Ephésiens 3:9)  
Traduction officielle Liturgique
© 2013 - Association Épiscopale Liturgique pour les pays Francophones
  et de mettre en lumière pour tous le contenu du mystère qui était caché depuis toujours en Dieu, le créateur de toutes choses ; (Ephésiens 3:9)  
Traduction Œcuménique de la Bible
© 2010 - Éditions du Cerf & Bibli'O
  et de mettre en lumière comment Dieu réalise le mystère tenu caché depuis toujours en lui, le créateur de l’univers ;  (Ephésiens 3:9)  
Bible Segond 21
© 2007 - Société Biblique de Genève
  et de mettre en lumière [pour tous les hommes] comment se réalise le mystère caché de toute éternité en Dieu, qui a tout créé [par Jésus-Christ]. (Ephésiens 3:9)  
Bible des Peuples
© 2005 - Éditions du Jubilé
  et de mettre en lumière la réalisation du plan mystérieux, caché depuis toujours en Dieu, Créateur de l’univers. (Ephésiens 3:9)  
Nouvelle Bible Segond
© 2002 - Société Biblique Française
  et de mettre en lumière pour tous la réalisation du mystère caché de tout temps en Dieu, le créateur de tout; (Éphésiens 3:9)  
Bible Parole de vie
© 2000 - Société Biblique Française
  J'ai également reçu le don de montrer clairement comment Dieu accomplit ce mystère. Lui qui est le Créateur de toutes choses, il avait caché en lui ce mystère depuis toujours. (Ephésiens 3:9)  
Bible du Semeur
© 2000 - Société Biblique Internationale
  et de mettre en pleine lumière, pour tout homme, la façon dont Dieu mène ce plan à sa complète réalisation. Ce plan, le Dieu qui a créé toutes choses l’avait tenu caché en lui-même de toute éternité. (Ephésiens 3:9)  
Bible Pastorale de Maredsous
© 1997 - Éditions de Maredsous
  et de mettre en lumière l'économie de ce dessein mystérieux qui depuis toute éternité se trouvait caché en Dieu, le créateur de toutes choses. (Ephésiens 3:9)  
Traduction du Monde Nouveau
© 1995 - Watchtower Bible & tract society of Pennsylvania
  et que j’amène les hommes à voir comment le saint secret est administré, [secret] qui, depuis les temps indéfinis du passé, est resté caché en Dieu, qui a créé toutes choses. (Ephésiens 3:9)  
Bible du Roi Jacques / King James Version
© 1994 - Nadine L. Stratford & Bible des Réformateurs
  Et de faire voir à tous les hommes, quelle est la communication du mystère qui depuis le commencement du monde a été caché en Dieu, qui créa toutes choses par Jésus-Christ, (Ephésiens 3:9)  
Bible en français courant
© 1982 - Société Biblique française
  Je dois mettre en lumière, pour tous les humains, la façon dont Dieu réalise son plan secret. Lui qui est le créateur de toutes choses, il a tenu caché ce plan depuis toujours, (Ephésiens 3:9)  
Traduction officielle Liturgique
© 1980 - Association Épiscopale Liturgique pour les pays Francophones
  et de mettre en lumière le contenu du mystère tenu caché depuis toujours en Dieu, 1e créateur de toutes choses ; (Ephésiens 3:9)  
Bible à la Colombe
© 1978 - Alliance Biblique Universelle
  et de mettre en lumière la dispensation du mystère caché de toute éternité en Dieu, le créateur de toutes choses ; (Ephésiens 3:9)  
Bible Chouraqui
© 1977 - Éditions Desclée de Brouwer
  et de mettre en lumière l’économie du mystère caché depuis les ères en Elohîms, qui a tout créé. (Ephésiens 3:9)  
Traduction Œcuménique de la Bible
© 1976 - Les Éditions du Cerf
  et de mettre en lumière comment Dieu réalise le mystère tenu caché depuis toujours en lui, le créateur de l'univers; (Ephésiens 3:9)  
Bible Osty & Trinquet
© 1970-1973 - Éditions Rencontre
  et de mettre en lumière ce qu'est la dispensation du mystère tenu caché depuis l'origine des siècles en Dieu le créateur de toutes choses, (Éphésiens 3:9)  
Bible de Jérusalem
© 1973 - Les Éditions du Cerf
  et de mettre en pleine lumière la dispensation du Mystère: il a été tenu caché depuis les siècles en Dieu, le Créateur de toutes choses, (Ephésiens 3:9)  
Bible Pirot & Clamer
© 1953 - Éditions Letouzey & Ané
  et de mettre en lumière le plan providentiel de ce mystère, qui de toute éternité était tenu caché en Dieu, le créateur de toutes choses, (Ephésiens 3:9)  
Bible Tamisier & Amiot
• 1950 - Club bibliophile de France & Club du Livre
  et de mettre en lumière aux yeux de tous l’économie de ce mystère, tenu caché, depuis l’origine des siècles, en Dieu le créateur de toutes choses. (Ephésiens 3:9)  
Traduction Abbé Crampon
• 1920-1923
  et de mettre en lumière, aux yeux de tous, l'économie du mystère qui avait été caché depuis le commencement en Dieu, le Créateur de toutes choses, (Ephésiens 3:9)  
Version Synodale
• 1921 - Société Biblique de France
  et de les éclairer sur cette dispensation du mystère caché de toute éternité en Dieu, le créateur de toutes choses. (Éphésiens 3:9)  
Traduction Louis Segond
• 1910
  et de mettre en lumière quelle est la dispensation du mystère caché de tout temps en Dieu qui a créé toutes choses, (Ephésiens 3:9)  
Traduction Abbé Glaire
• 1900 - Bible Glaire & Vigouroux
  et de mettre en lumière devant tous quelle est l’économie du mystère caché dès l’origine des siècles en Dieu, qui a créé toutes choses ; (Ephésiens 3:9)  
Bible Annotée de Neufchâtel
• 1899
  et de mettre en lumière devant tous quelle est la dispensation du mystère caché dès les siècles en Dieu, qui a créé toutes choses; (Ephésiens 3:9)  
Traduction Abbé Fillion
• 1895
  et de mettre en lumière devant tous quelle est l'économie du mystère caché dès l'origine des siècles en Dieu, qui a créé toutes choses; (Ephésiens 3:9)  
Traduction Stapfer
• 1889
  et d'éclairer tout le monde sur la vraie nature du mystère caché de toute éternité en Dieu, créateur de l'univers. (Ephésiens 3:9)  
Traduction John Nelson Darby
• 1885
  et de mettre en lumière devant tous quelle est l’administration du mystère caché dès les siècles en Dieu qui a créé toutes choses; (Ephésiens 3:9)  
Bible d'Ostervald
• 1881
  Et de mettre en évidence devant tous, quelle est la dispensation du mystère caché de tout temps en Dieu, qui a créé toutes choses par Jésus-Christ, (Ephésiens 3:9)  
Traduction Oltramare
• 1874
  et de les éclairer tous sur l'économie du mystère, qui avait été caché de tout temps en Dieu, le créateur de toutes choses, (Ephésiens 3:9)  
Bible Bourassé & Janvier
• 1866 - Alfred Mame & Fils
  Et d’éclairer tous les hommes sur l’économie du mystère qui était caché depuis des siècles en Dieu, qui a créé toutes choses, (Ephésiens 3:9)  
Traduction Albert Rilliet
• 1858
  et de les éclairer tous sur la dispensation du mystère caché de tout temps en Dieu qui a créé toutes choses, (Éphésiens 3:9)  
Traduction Lemaistre de Sacy
• 1759
  et d’éclairer tous les hommes, en leur découvrant quelle est l’économie du mystère caché dès le commencement des siècles en Dieu, qui a créé toutes choses: (Ephésiens 3:9)  
Traduction David Martin
• 1744
  Et pour mettre en évidence devant tous quelle est la communication qui nous a été accordée du mystère qui était caché de tout temps en Dieu, lequel a créé toutes choses par Jésus-Christ ; (Ephésiens 3:9)  

Vulgate latine - Jérôme de Stridon
• 405
  et inluminare omnes quae sit dispensatio sacramenti absconditi a saeculis in Deo qui omnia creavit (Ephésiens 3:9)  
Version grecque
• 1881 - Westcott & Hort
  και φωτισαι τις η οικονομια του μυστηριου του αποκεκρυμμενου απο των αιωνων εν τω θεω τω τα παντα κτισαντι (Ephésiens 3:9)  
Version hébraïque
• Traduction courante
  ולהאיר עיני כל מה היא הנהגת הסוד הנסתר מדרת עולם באלהים יוצר הכל על ידי ישוע המשיח׃ (Ephésiens 3:9)  
http://djep.hd.free.fr/LaReferencebiblique