Contacter    Sommaire    Traductions    Affichage
 
Concordance      Imprimer      

02/04/2025
Citation de différentes Traductions de la Bible en français
Lettre de Paul aux Éphésiens : chapitre 3 verset 14
Nouvelle Bible Français Courant
© 2019 - Éditions Bibli'O
  C'est pourquoi je me mets à genoux devant Dieu, le Père,  (Ephésiens 3:14)  
Traduction du Monde Nouveau
© 2018 - Watchtower Bible & tract society of Pennsylvania
  Pour cette raison, je plie les genoux devant le Père, (Éphésiens 3:14)  
Traduction littérale Alain Dumont
© 2015 - Alain Dumont
  [C’est] grâce-à ceci [que] je fléchis mes genoux vers le Père… (Ephésiens 3:14)  
Traduction officielle Liturgique
© 2013 - Association Épiscopale Liturgique pour les pays Francophones
  C’est pourquoi je tombe à genoux devant le Père, (Ephésiens 3:14)  
Traduction Œcuménique de la Bible
© 2010 - Éditions du Cerf & Bibli'O
  C’est pourquoi je fléchis les genoux devant le Père,  (Ephésiens 3:14)  
Bible Segond 21
© 2007 - Société Biblique de Genève
  Voilà pourquoi je plie les genoux devant le Père [de notre Seigneur Jésus-Christ], (Ephésiens 3:14)  
Bible des Peuples
© 2005 - Éditions du Jubilé
  Et maintenant je me mets à genoux devant le Père, (Ephésiens 3:14)  
Nouvelle Bible Segond
© 2002 - Société Biblique Française
  C'est pourquoi je fléchis les genoux devant le Père, (Éphésiens 3:14)  
Bible Parole de vie
© 2000 - Société Biblique Française
  C'est pourquoi je me mets à genoux devant Dieu le Père, (Ephésiens 3:14)  
Bible du Semeur
© 2000 - Société Biblique Internationale
  C’est pourquoi je me mets à genoux devant le Père, (Ephésiens 3:14)  
Bible Pastorale de Maredsous
© 1997 - Éditions de Maredsous
  C'est pourquoi je fléchis les genoux devant le Père, (Ephésiens 3:14)  
Traduction du Monde Nouveau
© 1995 - Watchtower Bible & tract society of Pennsylvania
  À cause de cela je plie les genoux devant le Père, (Ephésiens 3:14)  
Bible du Roi Jacques / King James Version
© 1994 - Nadine L. Stratford & Bible des Réformateurs
  C'est pour cela que je plie mes genoux devant le Père de notre SEIGNEUR Jésus-Christ, (Ephésiens 3:14)  
Bible en français courant
© 1982 - Société Biblique française
  C'est pourquoi je me mets à genoux devant Dieu, le Père, (Ephésiens 3:14)  
Traduction officielle Liturgique
© 1980 - Association Épiscopale Liturgique pour les pays Francophones
  C'est pourquoi je tombe à genoux devant le Père, (Ephésiens 3:14)  
Bible à la Colombe
© 1978 - Alliance Biblique Universelle
  C'est pourquoi, je fléchis les genoux devant le Père, (Ephésiens 3:14)  
Bible Chouraqui
© 1977 - Éditions Desclée de Brouwer
  Pour cette raison, je plie genoux devant le père, (Ephésiens 3:14)  
Traduction Œcuménique de la Bible
© 1976 - Les Éditions du Cerf
  C'est pourquoi je fléchis les genoux devant le Père, (Ephésiens 3:14)  
Bible Osty & Trinquet
© 1970-1973 - Éditions Rencontre
  A cause de cela, je plie les genoux devant le Père, (Éphésiens 3:14)  
Bible de Jérusalem
© 1973 - Les Éditions du Cerf
  C'est pourquoi je fléchis les genoux en présence du Père (Ephésiens 3:14)  
Bible Pirot & Clamer
© 1953 - Éditions Letouzey & Ané
  Pour ces motifs, je fléchis les genoux devant le Père, (Ephésiens 3:14)  
Bible Tamisier & Amiot
• 1950 - Club bibliophile de France & Club du Livre
  C’est pourquoi je fléchis les genoux devant le Père, (Ephésiens 3:14)  
Traduction Abbé Crampon
• 1920-1923
  A cause de cela, je fléchis le genou devant le Père, (Ephésiens 3:14)  
Version Synodale
• 1921 - Société Biblique de France
  C'est à cause de cela que je fléchis les genoux devant le Père, (Éphésiens 3:14)  
Traduction Louis Segond
• 1910
  A cause de cela, je fléchis les genoux devant le Père, (Ephésiens 3:14)  
Traduction Abbé Glaire
• 1900 - Bible Glaire & Vigouroux
  A cause de cela je fléchis les genoux devant le Père de Notre Seigneur Jésus-Christ, (Ephésiens 3:14)  
Bible Annotée de Neufchâtel
• 1899
  C'est à cause de cela que je fléchis les genoux devant le Père, (Ephésiens 3:14)  
Traduction Abbé Fillion
• 1895
  A cause de cela je fléchis les genoux devant le Père de notre Seigneur Jésus-Christ, (Ephésiens 3:14)  
Traduction Stapfer
• 1889
  Voilà pourquoi aussi je me mets à genoux devant le Père (Ephésiens 3:14)  
Traduction John Nelson Darby
• 1885
  — C’est pour cela que je fléchis mes genoux devant le Père [de notre seigneur Jésus Christ], (Ephésiens 3:14)  
Bible d'Ostervald
• 1881
  C'est pour ce sujet que je fléchis les genoux devant le Père de notre Seigneur Jésus-Christ, (Ephésiens 3:14)  
Traduction Oltramare
• 1874
  C'est dans ce but que je fléchis les genoux devant le Père, (Ephésiens 3:14)  
Bible Bourassé & Janvier
• 1866 - Alfred Mame & Fils
  C’est ce qui me porte à fléchir les genoux devant le Père de Notre-Seigneur Jésus-Christ, (Ephésiens 3:14)  
Traduction Albert Rilliet
• 1858
  C'est à cause de cela que je ploie les genoux devant le Père, (Éphésiens 3:14)  
Traduction Lemaistre de Sacy
• 1759
  C’est, dis-je, pour ce sujet que je fléchis les genoux devant le Père de notre Seigneur Jesus-Christ, (Ephésiens 3:14)  
Traduction David Martin
• 1744
  A cause de cela je fléchis mes genoux devant le Père de notre Seigneur Jésus-Christ ; (Ephésiens 3:14)  

Vulgate latine - Jérôme de Stridon
• 405
  huius rei gratia flecto genua mea ad Patrem Domini nostri Iesu Christi (Ephésiens 3:14)  
Version grecque
• 1881 - Westcott & Hort
  τουτου χαριν καμπτω τα γονατα μου προς τον πατερα (Ephésiens 3:14)  
Version hébraïque
• Traduction courante
  על כן אכרעה על ברכי לאבי אדנינו ישוע המשיח׃ (Ephésiens 3:14)  
http://djep.hd.free.fr/LaReferencebiblique