Contacter    Sommaire    Traductions    Affichage
 
Concordance      Imprimer      

03/06/2025
Citation de différentes Traductions de la Bible en français
1ère Lettre de Paul aux Corinthiens : chapitre 3 verset 16
Traduction Frédéric Gain
© 2020-2022 - Éditions L'Harmattan
  Ne savez-vous pas que vous êtes le temple de Dieu et que l’Esprit de Dieu habite en vous ? (1 Corinthiens 3:16)  
Nouvelle Bible Français Courant
© 2019 - Éditions Bibli'O
  Vous savez sûrement que vous êtes le temple de Dieu et que l'Esprit de Dieu habite en vous.  (1 Corinthiens 3:16)  
Traduction du Monde Nouveau
© 2018 - Watchtower Bible & tract society of Pennsylvania
  Ne savez-vous pas que vous êtes le temple de Dieu et que l’esprit de Dieu habite en vous ? (1 Corinthiens 3:16)  
Traduction littérale Alain Dumont
© 2015 - Alain Dumont
  Vous-trouvez- vous ne pas -avoir-su que [c’est] un temple de Dieu [que] vous êtes et [que] l’Esprit de Dieu fait-sa-maison en vous ? (1 Corinthiens 3:16)  
Traduction officielle Liturgique
© 2013 - Association Épiscopale Liturgique pour les pays Francophones
  Ne savez-vous pas que vous êtes un sanctuaire de Dieu, et que l’Esprit de Dieu habite en vous ? (1 Corinthiens 3:16)  
Traduction Œcuménique de la Bible
© 2010 - Éditions du Cerf & Bibli'O
  Ne savez-vous pas que vous êtes le temple de Dieu et que l’Esprit de Dieu habite en vous ?  (1 Corinthiens 3:16)  
Bible Segond 21
© 2007 - Société Biblique de Genève
  Ne savez-vous pas que vous êtes le temple de Dieu et que l'Esprit de Dieu habite en vous? (1 Corinthiens 3:16)  
Bible des Peuples
© 2005 - Éditions du Jubilé
  Ne savez-vous pas que vous êtes le temple de Dieu et que l’Esprit de Dieu habite en vous ? (1 Corinthiens 3:16)  
Nouvelle Bible Segond
© 2002 - Société Biblique Française
  Ne savez-vous pas que vous êtes le sanctuaire de Dieu, et que l'Esprit de Dieu habite en vous ? (1 Corinthiens 3:16)  
Bible Parole de vie
© 2000 - Société Biblique Française
  Vous êtes le temple de Dieu, et l'Esprit de Dieu habite en vous. Vous ne savez donc pas cela ? (1 Corinthiens 3:16)  
Bible du Semeur
© 2000 - Société Biblique Internationale
  Ne savez-vous pas que vous êtes le temple de Dieu et que l’Esprit de Dieu habite en vous? (1 Corinthiens 3:16)  
Bible Pastorale de Maredsous
© 1997 - Éditions de Maredsous
  Ne savez-vous pas que vous êtes le temple de Dieu, et que l'Esprit de Dieu réside en vous? (1 Corinthiens 3:16)  
Traduction du Monde Nouveau
© 1995 - Watchtower Bible & tract society of Pennsylvania
  Ne savez-vous pas que vous êtes le temple de Dieu, et que l’esprit de Dieu habite en vous ? (1 Corinthiens 3:16)  
Bible du Roi Jacques / King James Version
© 1994 - Nadine L. Stratford & Bible des Réformateurs
  Ne savez-vous pas que vous êtes le temple de Dieu, et que l'Esprit de Dieu demeure en vous? (1 Corinthiens 3:16)  
Bible en français courant
© 1982 - Société Biblique française
  Vous savez sûrement que vous êtes le temple de Dieu et que l'Esprit de Dieu habite en vous. (1 Corinthiens 3:16)  
Traduction officielle Liturgique
© 1980 - Association Épiscopale Liturgique pour les pays Francophones
  N'oubliez pas que vous êtes le temple de Dieu, et que l'Esprit de Dieu habite en vous. (1 Corinthiens 3:16)  
Bible à la Colombe
© 1978 - Alliance Biblique Universelle
  Ne savez-vous pas que vous êtes le temple de Dieu, et que l'Esprit de Dieu habite en vous ? (1 Corinthiens 3:16)  
Bible Chouraqui
© 1977 - Éditions Desclée de Brouwer
  Ne le savez-vous pas ? Vous êtes le sanctuaire d’Elohîms, et le souffle d’Elohîms habite en vous. (1 Corinthiens 3:16)  
Traduction Œcuménique de la Bible
© 1976 - Les Éditions du Cerf
  Ne savez-vous pas que vous êtes le temple de Dieu et que l'Esprit de Dieu habite en vous? (1 Corinthiens 3:16)  
Bible Osty & Trinquet
© 1970-1973 - Éditions Rencontre
  Ne savez-vous pas que vous êtes un sanctuaire de Dieu, et que l'Esprit de Dieu habite en vous? (1 Corinthiens 3:16)  
Bible de Jérusalem
© 1973 - Les Éditions du Cerf
  Ne savez-vous pas que vous êtes un temple de Dieu, et que l'Esprit de Dieu habite en vous? (1 Corinthiens 3:16)  
Bible Pirot & Clamer
© 1953 - Éditions Letouzey & Ané
  Ne savez-vous pas que vous êtes le temple de Dieu, et que l'Esprit de Dieu habite parmi vous? (1 Corinthiens 3:16)  
Bible Tamisier & Amiot
• 1950 - Club bibliophile de France & Club du Livre
  Ne savez-vous pas que vous êtes le temple de Dieu et que l’Esprit de Dieu habite en vous ? (1 Corinthiens 3:16)  
Traduction Abbé Crampon
• 1920-1923
  Ne savez-vous pas que vous êtes un temple de Dieu, et que l'Esprit de Dieu habite en vous? (1 Corinthiens 3:16)  
Version Synodale
• 1921 - Société Biblique de France
  Ne savez-vous pas que vous êtes le temple de Dieu, et que l'Esprit de Dieu habite en vous? (1 Corinthiens 3:16)  
Traduction Louis Segond
• 1910
  Ne savez-vous pas que vous êtes le temple de Dieu, et que l'Esprit de Dieu habite en vous? (1 Corinthiens 3:16)  
Traduction Abbé Glaire
• 1900 - Bible Glaire & Vigouroux
  Ne savez-vous pas que vous êtes le temple de Dieu, et que l'Esprit de Dieu habite en vous ? (1 Corinthiens 3:16)  
Bible Annotée de Neufchâtel
• 1899
  Ne savez-vous pas que vous êtes le temple de Dieu, et que l'Esprit de Dieu habite en vous? (1 Corinthiens 3:16)  
Traduction Abbé Fillion
• 1895
  Ne savez-vous pas que vous êtes le temple de Dieu, et que l'Esprit de Dieu habite en vous? (1 Corinthiens 3:16)  
Traduction Stapfer
• 1889
  Ne savez-vous pas que vous êtes un sanctuaire de Dieu et que l'Esprit de Dieu demeure en vous? (1 Corinthiens 3:16)  
Traduction John Nelson Darby
• 1885
  Ne savez-vous pas que vous êtes le temple de Dieu et que l’Esprit de Dieu habite en vous ? (1 Corinthiens 3:16)  
Bible d'Ostervald
• 1881
  Ne savez-vous pas que vous êtes le temple de Dieu, et que l'Esprit de Dieu habite en vous? (1 Corinthiens 3:16)  
Traduction Oltramare
• 1874
  Ne savez-vous pas que vous êtes le temple de Dieu, et que l'Esprit de Dieu habite en vous? (1 Corinthiens 3:16)  
Bible Bourassé & Janvier
• 1866 - Alfred Mame & Fils
  Ne savez-vous pas que vous êtes le temple de Dieu, et que l’Esprit de Dieu habite en vous ? (1 Corinthiens 3:16)  
Traduction Albert Rilliet
• 1858
  Ne savez-vous pas que vous êtes le sanctuaire de Dieu, et que l'esprit de Dieu habite en vous? (1 Corinthiens 3:16)  
Traduction Lemaistre de Sacy
• 1759
  Ne savez-vous pas que vous êtes le temple de Dieu, & que l’Esprit de Dieu habite en vous? (1 Corinthiens 3:16)  
Traduction David Martin
• 1744
  Ne savez-vous pas que vous êtes le Temple de Dieu, et que l’Esprit de Dieu habite en vous ? (1 Corinthiens 3:16)  

Vulgate latine - Jérôme de Stridon
• 405
  nescitis quia templum Dei estis et Spiritus Dei habitat in vobis (1 Corinthiens 3:16)  
Version grecque
• 1881 - Westcott & Hort
  ουκ οιδατε οτι ναος θεου εστε και το πνευμα του θεου εν υμιν οικει (1 Corinthiens 3:16)  
Version hébraïque
• Traduction courante
  הלא ידעתם כי היכל אלהים אתם ורוח אלהים שכן בקרבכם׃ (1 Corinthiens 3:16)  
http://djep.hd.free.fr/LaReferencebiblique