Contacter    Sommaire    Traductions    Affichage
 
Concordance      Imprimer      

18/05/2025
Citation de différentes Traductions de la Bible en français
Lettre de Paul aux Romains : chapitre 3 verset 25
Traduction Frédéric Gain
© 2020-2022 - Éditions L'Harmattan
  Dieu l’a posé comme une table d’expiation par la foi dans son sang, pour montrer sa justice en remettant les péchés accomplis dans le passé (Romains 3:25)  
Nouvelle Bible Français Courant
© 2019 - Éditions Bibli'O
  Dieu a offert Jésus Christ comme un sacrifice pour le pardon des péchés : par sa fidélité qui est allée jusqu'à verser son sang, le Christ a manifesté que Dieu est toujours juste. Il l'était autrefois quand il a patienté et laissé impunis les péchés des humains ; il l'est dans le temps présent, car il veut à la fois être juste et rendre justes tous ceux qui croient grâce à la fidélité de Jésus. (Romains 3:25)  
Traduction du Monde Nouveau
© 2018 - Watchtower Bible & tract society of Pennsylvania
  Dieu l’a présenté comme offrande de réconciliation, réconciliation rendue possible grâce à la foi en son sang. C’était pour manifester sa propre justice, parce que Dieu dans son indulgence pardonnait les péchés qui s’étaient produits dans le passé. (Romains 3:25)  
Traduction littérale Alain Dumont
© 2015 - Alain Dumont
  Lui qu’il a-placé-en-avant, Dieu, [comme] propitiatoire à-travers la foi dans son sang envers une démonstration de sa justice à-travers l’abandon des péchés par-avance-advenus… (Romains 3:25)  
Traduction officielle Liturgique
© 2013 - Association Épiscopale Liturgique pour les pays Francophones
  Car le projet de Dieu était que le Christ soit instrument de pardon, en son sang, par le moyen de la foi. C’est ainsi que Dieu voulait manifester sa justice, lui qui, dans sa longanimité, avait fermé les yeux sur les péchés commis autrefois. (Romains 3:25)  
Traduction Œcuménique de la Bible
© 2010 - Éditions du Cerf & Bibli'O
  C’est lui que Dieu a destiné à servir d’expiation par son sang, par le moyen de la foi, pour montrer ce qu’était la justice, du fait qu’il avait laissé impunis les péchés d’autrefois,  (Romains 3:25)  
Bible Segond 21
© 2007 - Société Biblique de Genève
  C'est lui que Dieu a destiné à être par son sang une victime expiatoire pour ceux qui croiraient. Il démontre ainsi sa justice, puisqu'il avait laissé impunis les péchés commis auparavant, à l'époque de sa patience. (Romains 3:25)  
Bible des Peuples
© 2005 - Éditions du Jubilé
  Dieu a fait de lui la victime dont le sang nous obtient le pardon grâce à la foi. Il a montré ainsi comment il nous fait « justes » : il pardonne les péchés du temps passé, (Romains 3:25)  
Nouvelle Bible Segond
© 2002 - Société Biblique Française
  C'est lui que Dieu s'est proposé de constituer en expiation, au moyen de la foi, par son sang, pour montrer sa justice; parce qu'il avait laissé impunis les péchés commis auparavant, (Romains 3:25)  
Bible Parole de vie
© 2000 - Société Biblique Française
  Dieu l'a offert en sacrifice. Alors par sa mort, le Christ obtient le pardon des péchés pour ceux qui croient en lui. Ainsi Dieu a voulu montrer qu'il est toujours juste : il l'était autrefois, quand il a été patient et n'a pas puni les péchés des êtres humains. Mais il est juste aujourd'hui, puisqu'il veut à la fois être juste et rendre justes ceux qui croient en Jésus. (Romains 3:25-26)  
Bible du Semeur
© 2000 - Société Biblique Internationale
  C’est lui que Dieu a offert comme une victime destinée à expier les péchés, pour ceux qui croient en son sacrifice. Ce sacrifice montre la justice de Dieu qui a pu laisser impunis les péchés commis autrefois, (Romains 3:25)  
Bible Pastorale de Maredsous
© 1997 - Éditions de Maredsous
  Dieu l'a destiné à être, par son sang, instrument de propitiation moyennant la foi; ainsi manifeste-t-il sa justice, parce qu'au temps de sa patience il a laissé passer les péchés commis alors. (Romains 3:25)  
Traduction du Monde Nouveau
© 1995 - Watchtower Bible & tract society of Pennsylvania
  Dieu l’a exposé comme offrande de propitiation, grâce à la foi en son sang. C’était afin de montrer sa propre justice, parce qu’il pardonnait les péchés qui s’étaient produits dans le passé pendant que Dieu usait de patience ; (Romains 3:25)  
Bible du Roi Jacques / King James Version
© 1994 - Nadine L. Stratford & Bible des Réformateurs
  Lequel Dieu a établi pour être une propitiation par la foi en son sang, afin de déclarer sa droiture pour la rémission des péchés commis auparavant, selon la patience de Dieu; (Romains 3:25)  
Bible en français courant
© 1982 - Société Biblique française
  Dieu l'a offert en sacrifice afin que, par sa mort, le Christ obtienne le pardon des péchés en faveur de ceux qui croient en lui. Dieu a montré ainsi qu'il est toujours juste: il l'était autrefois quand il a patienté et laissé impunis les péchés des hommes; il l'est dans le temps présent, puisqu'il veut à la fois être juste et rendre justes tous ceux qui croient en Jésus. (Romains 3:25-26)  
Traduction officielle Liturgique
© 1980 - Association Épiscopale Liturgique pour les pays Francophones
  Car Dieu a exposé le Christ sur la croix afin que, par l'offrande de son sang, il soit le pardon pour ceux qui croient en lui. Ainsi Dieu voulait manifester sa justice : lui qui, au temps de sa patience, effaçait déjà les péchés d'autrefois, (Romains 3:25)  
Bible à la Colombe
© 1978 - Alliance Biblique Universelle
  C'est lui que Dieu a destiné comme moyen d'expiation pour ceux qui auraient la foi en son sang, afin de montrer sa justice. Parce qu'il avait laissé impunis les péchés commis auparavant au temps de sa patience, (Romains 3:25)  
Bible Chouraqui
© 1977 - Éditions Desclée de Brouwer
  Elohîms l’a mis en face de nous en absolutoire, par l’adhérence en son sang, pour montrer sa justice, à cause de la remise des fautes passées, (Romains 3:25)  
Traduction Œcuménique de la Bible
© 1976 - Les Éditions du Cerf
  C'est lui que Dieu a destiné à servir d'expiation par son sang, par le moyen de la foi, pour montrer ce qu'était la justice, du fait qu'il avait laissé impunis les péchés d'autrefois, (Romains 3:25)  
Bible Osty & Trinquet
© 1970-1973 - Éditions Rencontre
  que Dieu a exposé comme instrument de propitiation par son sang, moyennant la foi. Ainsi montre-t-il sa justice, après avoir laissé impunis les péchés commis auparavant (Romains 3:25)  
Bible de Jérusalem
© 1973 - Les Éditions du Cerf
  Dieu l'a exposé, instrument de propitiation par son propre sang moyennant la foi; il voulait montrer sa justice, du fait qu'il avait passé condamnation sur les péchés commis jadis (Romains 3:25)  
Bible Pirot & Clamer
© 1953 - Éditions Letouzey & Ané
  Oui, Dieu a fait de lui, grâce à son sang versé, un moyen de propitiation qui agit par la foi; et cela, pour montrer qu'il agissait avec justice quand il tolérait les péchés d'autrefois avec une patience divine, (Romains 3:25)  
Bible Tamisier & Amiot
• 1950 - Club bibliophile de France & Club du Livre
  que Dieu a établi instrument d’expiation, par son propre sang, moyennant la foi. Il manifeste ainsi sa justice, après avoir laissé impunis les péchés passés, au temps de sa divine patience ; (Romains 3:25)  
Traduction Abbé Crampon
• 1920-1923
  C'est lui que Dieu a donné comme victime propitiatoire par son sang moyennant la foi, afin de manifester sa justice, ayant, au temps de sa patience, laissé impunis les péchés précédents, (Romains 3:25)  
Version Synodale
• 1921 - Société Biblique de France
  que Dieu a établi comme victime expiatoire, par la foi en son sang. Il a ainsi manifesté sa justice, parce qu'il avait laissé impunis les péchés commis auparavant, au temps de sa patience; (Romains 3:25)  
Traduction Louis Segond
• 1910
  C'est lui que Dieu a destiné, par son sang, à être, pour ceux qui croiraient victime propitiatoire, afin de montrer sa justice, parce qu'il avait laissé impunis les péchés commis auparavant, au temps de sa patience, afin, dis-je, (Romains 3:25)  
Traduction Abbé Glaire
• 1900 - Bible Glaire & Vigouroux
  C’est lui que Dieu avait destiné à être une victime de propitiation, par la foi en son sang, pour manifester sa justice par le pardon des péchés passés, (Romains 3:25)  
Bible Annotée de Neufchâtel
• 1899
  que Dieu a exposé comme un moyen de propitiation par la foi, dans son sang, pour la démonstration de sa justice, parce qu'il avait laissé impunis les péchés commis auparavant, (Romains 3:25)  
Traduction Abbé Fillion
• 1895
  C'est Lui que Dieu avait destiné à être une victime de propitiation, par la foi en Son sang, pour manifester Sa justice par le pardon des péchés passés, (Romains 3:25)  
Traduction Stapfer
• 1889
  Dieu l'avait destiné à être, par sa mort sanglante, une victime propitiatoire pour ceux qui croiraient, (Romains 3:25)  
Traduction John Nelson Darby
• 1885
  lequel Dieu a présenté pour propitiatoire, par la foi en son sang, afin de montrer sa justice à cause du support des péchés précédents dans la patience de Dieu, (Romains 3:25)  
Bible d'Ostervald
• 1881
  Que Dieu avait destiné à être une victime propitiatoire; par la foi, en son sang, afin de manifester sa justice par le pardon des péchés commis auparavant, pendant les jours de la patience de Dieu; (Romains 3:25)  
Traduction Oltramare
• 1874
  — qui devait être, d'après le conseil de Dieu, une victime propitiatoire, par la foi en son sang, pour faire voir la justice qui vient de Lui, parce qu'il avait passé aux hommes leurs péchés commis précédemment, au temps de sa patience, (Romains 3:25)  
Bible Bourassé & Janvier
• 1866 - Alfred Mame & Fils
  Que Dieu a établi pour être la victime de propitiation, par la foi qu’on aurait en son sang, afin de manifester la justice qu’il donne lui-même, (Romains 3:25)  
Traduction Albert Rilliet
• 1858
  dont Dieu a fait une victime expiatoire, par la foi en son propre sang, afin de manifester Sa justice, parce qu'il n'avait pas été tenu compte des péchés antérieurs (Romains 3:25)  
Traduction Lemaistre de Sacy
• 1759
  que Dieu a proposé pour être la victime de propitiation, par la foi qu’on aurait en son sang, pour faire paraître la justice qu’il donne lui-même, en pardonnant les péchés passés, (Romains 3:25)  
Traduction David Martin
• 1744
  Lequel Dieu a établi de tout temps pour [être une victime] de propitiation par la foi, en son sang, afin de montrer sa justice, par la rémission des péchés précédents, selon la patience de Dieu ; (Romains 3:24)  

Vulgate latine - Jérôme de Stridon
• 405
  quem proposuit Deus propitiationem per fidem in sanguine ipsius ad ostensionem iustitiae suae propter remissionem praecedentium delictorum (Romains 3:25)  
Version grecque
• 1881 - Westcott & Hort
  ον προεθετο ο θεος ιλαστηριον δια πιστεως εν τω αυτου αιματι εις ενδειξιν της δικαιοσυνης αυτου δια την παρεσιν των προγεγονοτων αμαρτηματων (Romains 3:25)  
Version hébraïque
• Traduction courante
  אשר שמו האלהים לפנינו לכפרת על ידי האמונה בדמו להראות את צדקתו אחרי אשר העביר את החטאים שנעשו לפנים בעת חמלת אלהים׃ (Romains 3:25)  
http://djep.hd.free.fr/LaReferencebiblique