Contacter    Sommaire    Traductions    Affichage
 
Concordance      Imprimer      

21/07/2025
Citation de différentes Traductions de la Bible en français
Évangile selon Marc : chapitre 3 verset 10
Nouvelle Bible Français Courant
© 2019 - Éditions Bibli'O
  En effet, il avait guéri beaucoup de gens, si bien que tous ceux qui souffraient de maladies se précipitaient sur lui pour le toucher.  (Marc 3:10)  
Traduction du Monde Nouveau
© 2018 - Watchtower Bible & tract society of Pennsylvania
  Car, comme il avait guéri beaucoup de gens, tous ceux qui avaient des maladies graves s’amassaient autour de lui pour le toucher. (Marc 3:10)  
Traduction littérale Alain Dumont
© 2015 - Alain Dumont
  [Ce sont] de-nombreux, en-effet, [qu’]il a-soignés, en-sorte- [pour eux] -de tomber-en-fondant-sur lui afin-qu’ils le touchent-désormais, autant-qui avaient des fouets-de-douleurs. (Marc 3:10)  
Traduction officielle Liturgique
© 2013 - Association Épiscopale Liturgique pour les pays Francophones
  Car il avait fait beaucoup de guérisons, si bien que tous ceux qui souffraient de quelque mal se précipitaient sur lui pour le toucher. (Marc 3:10)  
Traduction Œcuménique de la Bible
© 2010 - Éditions du Cerf & Bibli'O
  Car il en avait tant guéri que tous ceux qui étaient frappés de quelque mal se jetaient sur lui pour le toucher.  (Marc 3:10)  
Traduction Sylvie Chabert d'Hyeres / Codex Bezæ
© 2009 - Éditions L'Harmattan
  Il guérit beaucoup en effet, de telle sorte que fondaient sur lui de manière à le toucher tous ceux qui avaient des douleurs ; (Marc 3:10)  
Traduction Claude Tresmontant
© 2007 - Éditions François-Xavier de Guibert
  car ils étaient nombreux
ceux qu'il a guéris
en sorte qu'ils lui tombaient dessus
afin de le toucher
ceux qui avaient été frappés par des infirmités (Marc 3:10)
 
Bible Segond 21
© 2007 - Société Biblique de Genève
  En effet, comme il guérissait beaucoup de gens, tous ceux qui avaient des maladies se jetaient sur lui pour le toucher. (Marc 3:10)  
Bible des Peuples
© 2005 - Éditions du Jubilé
  En effet, il faisait tellement de guérisons que tous ceux qui souffraient de quelque mal se pressaient contre lui pour essayer de le toucher. (Marc 3:10)  
Nouvelle Bible Segond
© 2002 - Société Biblique Française
  En effet, comme il guérissait beaucoup de gens, tous ceux qui avaient des maladies se jetaient sur lui pour le toucher. (Marc 3:10)  
Bible des Écrivains
© 2001 - Éditions Bayard & Médiaspaul
  À cause de ses nombreuses guérisons, en effet, tous ceux qu'accablaient des fléaux lui tombaient dessus pour le toucher. (Marc 3:10)  
Bible Parole de vie
© 2000 - Société Biblique Française
  En effet, Jésus a guéri beaucoup de gens, et tous ceux qui souffrent de maladies se précipitent sur lui pour le toucher. (Marc 3:10)  
Bible du Semeur
© 2000 - Société Biblique Internationale
  En effet, comme il guérissait beaucoup de gens, tous les malades se précipitaient vers lui pour le toucher. (Marc 3:10)  
Bible Pastorale de Maredsous
© 1997 - Éditions de Maredsous
  Il avait guéri tant de monde que tous les malades se ruaient sur lui pour le toucher. (Marc 3:10)  
Traduction du Monde Nouveau
© 1995 - Watchtower Bible & tract society of Pennsylvania
  Car il en avait guéri beaucoup, si bien que tous ceux qui avaient des maladies pénibles tombaient sur lui pour le toucher. (Marc 3:10)  
Bible du Roi Jacques / King James Version
© 1994 - Nadine L. Stratford & Bible des Réformateurs
  Car il en avait guéri beaucoup, de sorte que tous ceux qui avaient des maladies se pressaient sur lui pour le toucher. (Marc 3:10)  
Traduction Sœur Jeanne d'Arc
© 1992 - Éditions Desclée de Brouwer
  Car il en guérit beaucoup,
si bien qu'ils tombent sur lui
pour le toucher,
tous ceux qu'un mal harcèle. (Marc 3:10)
 
Bible en français courant
© 1982 - Société Biblique française
  En effet, comme il guérissait beaucoup de gens, tous ceux qui souffraient de maladies se précipitaient sur lui pour le toucher. (Marc 3:10)  
Traduction officielle Liturgique
© 1980 - Association Épiscopale Liturgique pour les pays Francophones
  Car il avait fait beaucoup de guérisons, si bien que tous ceux qui souffraient de quelque mal se précipitaient sur lui pour le toucher. (Marc 3:10 )  
Traduction Les Évangiles de l’ACÉBAC
© 1980 - Association Catholique des Études Bibliques Au Canada
  En effet, comme il guérissait beaucoup de gens, tous ceux qui souffraient de maladies se précipitaient sur lui pour le toucher. (Marc 3:10)  
Bible à la Colombe
© 1978 - Alliance Biblique Universelle
  En effet, comme il guérissait beaucoup de gens, tous ceux qui avaient des maladies se jetaient sur lui pour le toucher. (Marc 3:10)  
Bible Chouraqui
© 1977 - Éditions Desclée de Brouwer
  Oui, il en a guéri beaucoup, si bien qu’ils tombent sur lui pour le toucher, tous ceux que la souffrance harcèle. (Marc 3:10)  
Traduction Œcuménique de la Bible
© 1976 - Les Éditions du Cerf
  Car il en avait tant guéri que tous ceux qui étaient frappés de quelque mal se jetaient sur lui pour le toucher. (Marc 3:10)  
Bible Osty & Trinquet
© 1970-1973 - Éditions Rencontre
  Car il avait guéri beaucoup de gens, de sorte que tous ceux qui avaient des fléaux tombaient sur lui pour le toucher. (Marc 3:10)  
Bible de Jérusalem
© 1973 - Les Éditions du Cerf
  Car il en guérit beaucoup, si bien que tous ceux qui avaient des infirmités se jetaient sur lui pour le toucher. (Marc 3:10)  
Bible Pirot & Clamer
© 1953 - Éditions Letouzey & Ané
  Car, il avait guéri beaucoup de malades, si bien que se jetaient sur lui pour le toucher tous ceux qui éprouvaient le fléau de la maladie. (Marc 3:10)  
Bible Tamisier & Amiot
• 1950 - Club bibliophile de France & Club du Livre
  Car il avait guéri beaucoup de monde, si bien que tous ceux qui avaient quelque mal se jetaient sur lui pour le toucher. (Marc 3:10)  
Traduction Abbé Crampon
• 1920-1923
  Car il avait guéri beaucoup de gens, si bien que tous ceux qui avaient des afflictions se jetaient sur lui pour le toucher. (Marc 3:10)  
Version Synodale
• 1921 - Société Biblique de France
  Car il avait guéri plusieurs malades, de sorte que tous ceux qui avaient quelque mal se jetaient sur lui pour le toucher. (Marc 3:10)  
Traduction Louis Segond
• 1910
  Car, comme il guérissait beaucoup de gens, tous ceux qui avaient des maladies se jetaient sur lui pour le toucher. (Marc 3:10)  
Traduction Abbé Glaire
• 1900 - Bible Glaire & Vigouroux
  Car, comme il en guérissait beaucoup, tous ceux qui avaient quelque mal se jetaient sur lui, pour le toucher. (Marc 3:10)  
Bible Annotée de Neufchâtel
• 1899
  Car il en guérissait beaucoup; de sorte que tous ceux qui avaient des maux se jetaient sur lui pour le toucher. (Marc 3:10)  
Traduction Abbé Fillion
• 1895
  Car, comme Il en guérissait beaucoup, tous ceux qui avaient quelque mal se jetaient sur Lui, pour Le toucher. (Marc 3:10)  
Traduction Stapfer
• 1889
  Il en guérissait, en effet, un grand nombre, et alors tous ceux qui avaient quelque mal se précipitaient sur lui, afin de le toucher. (Marc 3:10)  
Traduction Henri Lasserre
• 1887 - Société Générale de Librairie Catholique
  Il en guérissait en effet un tel nombre , que tous ceux qui avaient quelque mal se précipitaient sur Lui , afin de le toucher . (Marc 3:10)  
Traduction John Nelson Darby
• 1885
  car il en guérit beaucoup, de sorte que tous ceux qui étaient affligés de quelque fléau se jetaient sur lui afin de le toucher. (Marc 3:10)  
Bible d'Ostervald
• 1881
  Car il en avait guéri plusieurs, de sorte que tous ceux qui avaient des maladies se jetaient sur lui pour le toucher. (Marc 3:10)  
Traduction Oltramare
• 1874
  car, par suite des nombreuses guérisons qu'il avait faites, tous ceux qui avaient des infirmités se jetaient sur lui pour le toucher; (Marc 3:10)  
Bible Bourassé & Janvier
• 1866 - Alfred Mame & Fils
  Car il en guérissait beaucoup ; de sorte que tous ceux qui étaient affligés de quelque mal se jetaient sur lui pour le toucher. (Marc 3:10)  
Traduction Albert Rilliet
• 1858
  en effet il avait guéri beaucoup de monde, en sorte que tous ceux qui avaient des infirmités se jetaient sur lui, afin de le toucher. (Marc 3:10)  
Traduction Abbé de Lamennais
• 1851
  Car il en guérissait beaucoup, de sorte que tous ceux qui avaient quelque mal se jetaient sur lui pour le toucher. (Marc 3:10)  
Traduction Lemaistre de Sacy
• 1759
  Car comme il en guérissait beaucoup, tous ceux qui étaient affligés de quelque mal, se jetaient sur lui pour le toucher. (Marc 3:10)  
Traduction David Martin
• 1744
  Car il en avait guéri beaucoup, de sorte que tous ceux qui étaient affligés de quelque fléau, se jetaient sur lui, pour le toucher. (Marc 3:10)  

Vulgate latine - Jérôme de Stridon
• 405
  multos enim sanabat ita ut inruerent in eum ut illum tangerent quotquot habebant plagas (Marc 3:10)  
Version grecque
• 1881 - Westcott & Hort
  πολλους γαρ εθεραπευσεν ωστε επιπιπτειν αυτω ινα αυτου αψωνται οσοι ειχον μαστιγας (Marc 3:10)  
Version hébraïque
• Traduction courante
  כי רפא לרבים עד כי התנפלו עליו כל המנגעים לנגע בו׃ (Marc 3:10)  
http://djep.hd.free.fr/LaReferencebiblique