Contacter    Sommaire    Traductions    Affichage
 
Concordance      Imprimer      

21/05/2025
Citation de différentes Traductions de la Bible en français
Évangile selon Matthieu : chapitre 3 verset 2
Nouvelle Bible Français Courant
© 2019 - Éditions Bibli'O
  « Changez de vie, car le royaume des cieux est tout proche ! »  (Matthieu 3:2)  
Traduction du Monde Nouveau
© 2018 - Watchtower Bible & tract society of Pennsylvania
  disant : « Repentez-vous, car le royaume des cieux s’est approché. » (Matthieu 3:2)  
Traduction littérale Alain Dumont
© 2015 - Alain Dumont
  … //et// parlant-ainsi : Changez-votre-intelligence ! En-effet, il se-trouve-s’être-approché, le Règne des cieux. (Matthieu 3:2)  
Traduction officielle Liturgique
© 2013 - Association Épiscopale Liturgique pour les pays Francophones
  " Convertissez-vous, car le royaume des Cieux est tout proche. " (Matthieu 3:2)  
Traduction Œcuménique de la Bible
© 2010 - Éditions du Cerf & Bibli'O
  « Convertissez-vous : le Règne des cieux s’est approché ! »  (Matthieu 3:2)  
Traduction Sylvie Chabert d'Hyeres / Codex Bezæ
© 2009 - Éditions L'Harmattan
  et disant: Repentez-vous, car s'est approché le Royaume des Cieux ; (Matthieu 3:2)  
Traduction Claude Tresmontant
© 2007 - Éditions François-Xavier de Guibert
  et il a dit
repentez-vous
car il est près le royaume des cieux [de venir] (Matthieu 3:2)
 
Bible Segond 21
© 2007 - Société Biblique de Genève
  Il disait: «Changez d'attitude, car le royaume des cieux est proche.» (Matthieu 3:2)  
Bible des Peuples
© 2005 - Éditions du Jubilé
  avec ce message : « Convertissez-vous, car le règne de Dieu est tout proche. » (Matthieu 3:2)  
Nouvelle Bible Segond
© 2002 - Société Biblique Française
  Changez radicalement, car le règne des cieux s'est approché ! (Matthieu 3:2)  
Bible Parole de vie
© 2000 - Société Biblique Française
  « Changez votre vie ! Oui, le Royaume des cieux est tout près de vous ! » (Matthieu 3:2)  
Bible du Semeur
© 2000 - Société Biblique Internationale
  Il disait: — Changez, car le règne des cieux est proche. (Matthieu 3:2)  
Bible Pastorale de Maredsous
© 1997 - Éditions de Maredsous
  «Changez de conduite, dit-il, car le royaume des cieux est proche.» (Matthieu 3:2)  
Traduction du Monde Nouveau
© 1995 - Watchtower Bible & tract society of Pennsylvania
  disant : “ Repentez-vous, car le royaume des cieux s’est approché. ” (Matthieu 3:2)  
Bible du Roi Jacques / King James Version
© 1994 - Nadine L. Stratford & Bible des Réformateurs
  Et disant: Repentez-vous, car le royaume du ciel est proche. (Matthieu 3:2)  
Traduction Sœur Jeanne d'Arc
© 1992 - Éditions Desclée de Brouwer
   Il clame dans le désert de la Judée. Il dit :
« Convertissez-vous !
Car proche est le royaume des cieux ! » (Matthieu 3:2)
 
Bible en français courant
© 1982 - Société Biblique française
  «Changez de comportement, disait-il, car le Royaume des cieux s'est approché!» (Matthieu 3:2)  
Traduction officielle Liturgique
© 1980 - Association Épiscopale Liturgique pour les pays Francophones
  « Convertissez-vous, car le Royaume des cieux est tout proche. » (Matthieu 3:2 )  
Traduction Les Évangiles de l’ACÉBAC
© 1980 - Association Catholique des Études Bibliques Au Canada
  «Changez de comportement, disait-il, car le Royaume des cieux s'est approché!» (Matthieu 3:2)  
Bible à la Colombe
© 1978 - Alliance Biblique Universelle
  Il disait : Repentez-vous, car le royaume des cieux est proche. (Matthieu 3:2)  
Bible Chouraqui
© 1977 - Éditions Desclée de Brouwer
  et dit: « Faites retour: oui, il est proche, le royaume des ciels. » (Matthieu 3:2)  
Traduction Œcuménique de la Bible
© 1976 - Les Éditions du Cerf
  «Convertissez-vous: le Règne des cieux s'est approché!» (Matthieu 3:2)  
Bible Osty & Trinquet
© 1970-1973 - Éditions Rencontre
  «Repentez-vous, disait-il, car le royaume des Cieux est tout proche». (Matthieu 3:2)  
Bible de Jérusalem
© 1973 - Les Éditions du Cerf
  et disant: "Repentez-vous, car le Royaume des Cieux est tout proche." (Matthieu 3:2)  
Bible Pirot & Clamer
© 1953 - Éditions Letouzey & Ané
  “Convertissez-vous, car le royaume des cieux est proche.” (Matthieu 3:2)  
Bible Tamisier & Amiot
• 1950 - Club bibliophile de France & Club du Livre
  et disant : Repentez-vous, car le royaume des cieux est proche. (Matthieu 3:2)  
Traduction Abbé Crampon
• 1920-1923
  " Repentez-vous, car le royaume des cieux est proche. " (Matthieu 3:2)  
Version Synodale
• 1921 - Société Biblique de France
  et il disait: Repentez-vous, car le royaume des cieux est proche! (Matthieu 3:2)  
Traduction Louis Segond
• 1910
  Il disait: Repentez-vous, car le royaume des cieux est proche. (Matthieu 3:2)  
Traduction Abbé Glaire
• 1900 - Bible Glaire & Vigouroux
  et disant : Faites pénitence, car le royaume des Cieux est proche. (Matthieu 3:2)  
Bible Annotée de Neufchâtel
• 1899
  et disant: Repentez-vous, car le royaume des cieux s'est approché. (Matthieu 3:2)  
Traduction Abbé Fillion
• 1895
  et disant: Faites pénitence, car le royaume des Cieux est proche. (Matthieu 3:2)  
Traduction Stapfer
• 1889
  Il disait: «Repentez-vous, car le Royaume des cieux est proche.» (Matthieu 3:2)  
Traduction Henri Lasserre
• 1887 - Société Générale de Librairie Catholique
  — Convertissez-vous! disait-il... Car le Royaume des Cieux est devenu proche. (Matthieu 3:2)  
Traduction John Nelson Darby
• 1885
  et disant : Repentez-vous, car le royaume des cieux s’est approché. (Matthieu 3:2)  
Bible d'Ostervald
• 1881
  Et disant: Repentez-vous, car le royaume des cieux est proche. (Matthieu 3:2)  
Traduction Oltramare
• 1874
  et disant: «Repentez-vous, car le royaume des cieux est proche.» (Matthieu 3:2)  
Bible Bourassé & Janvier
• 1866 - Alfred Mame & Fils
  Disant : Faites pénitence, car le royaume des cieux approche. (Matthieu 3:2)  
Traduction Albert Rilliet
• 1858
  « Repentez-vous, car le royaume des cieux s'approche. » — (Matthieu 3:2)  
Traduction Abbé de Lamennais
• 1851
  Et disant : Faites pénitence, car le royaume des cieux approche. (Matthieu 3:2)  
Traduction Lemaistre de Sacy
• 1759
  en disant: Faites pénitence: car le royaume des cieux est proche. (Matthieu 3:2)  
Traduction David Martin
• 1744
  Et disant : Convertissez-vous ; car le Royaume des cieux est proche. (Matthieu 3:2)  
Traduction Pierre-Robert Olivetan
• 1535
  Et disant, Amendez–vous: car le Royaume des cieux est approché. (Matthieu 3:2)  

Vulgate latine - Jérôme de Stridon
• 405
  et dicens paenitentiam agite adpropinquavit enim regnum caelorum (Matthieu 3:2)  
Version grecque
• 1881 - Westcott & Hort
  λεγων μετανοειτε ηγγικεν γαρ η βασιλεια των ουρανων (Matthieu 3:2)  
Version hébraïque
• Traduction courante
  שובו כי מלכות השמים הגיעה׃ (Matthieu 3:2)  
http://djep.hd.free.fr/LaReferencebiblique