Contacter    Sommaire    Traductions    Affichage
 
Concordance      Imprimer      

22/05/2025
Citation de différentes Traductions de la Bible en français
Actes des Apôtres : chapitre 28 verset 12
Nouvelle Bible Français Courant
© 2019 - Éditions Bibli'O
  Nous sommes arrivés à Syracuse où nous sommes restés trois jours.  (Actes 28:12)  
Traduction du Monde Nouveau
© 2018 - Watchtower Bible & tract society of Pennsylvania
  Nous avons fait escale à Syracuse, où nous sommes restés trois jours ; (Actes 28:12)  
Traduction littérale Alain Dumont
© 2015 - Alain Dumont
  Et ayant-été-conduits-pour-descendre envers Syracuse, nous sommes-demeurés-sur-place trois jours. (Actes 28:12)  
Traduction officielle Liturgique
© 2013 - Association Épiscopale Liturgique pour les pays Francophones
  Nous avons abordé à Syracuse et nous y sommes restés trois jours. (Actes 28:12)  
Traduction Œcuménique de la Bible
© 2010 - Éditions du Cerf & Bibli'O
  Nous avons débarqué à Syracuse pour une escale de trois jours. (Actes 28:12)  
Traduction Sylvie Chabert d'Hyeres / Codex Bezæ
© 2009 - Éditions L'Harmattan
  {…} (Actes 28:12)  
Bible Segond 21
© 2007 - Société Biblique de Genève
  Nous avons abordé à Syracuse où nous sommes restés 3 jours. (Actes 28:12)  
Bible des Peuples
© 2005 - Éditions du Jubilé
  Nous avons mis à la voile sur Syracuse où nous sommes restés trois jours. (Actes 28:12)  
Nouvelle Bible Segond
© 2002 - Société Biblique Française
  Ayant abordé à Syracuse, nous y avons demeuré trois jours. (Actes 28:12)  
Bible Parole de vie
© 2000 - Société Biblique Française
  Nous arrivons à Syracuse et nous y restons trois jours. (Actes 28:12)  
Bible du Semeur
© 2000 - Société Biblique Internationale
  Nous avons fait escale pendant trois jours à Syracuse. (Actes 28:12)  
Bible Pastorale de Maredsous
© 1997 - Éditions de Maredsous
  Nous fîmes escale à Syracuse, où nous demeurâmes trois jours. (Actes 28:12)  
Traduction du Monde Nouveau
© 1995 - Watchtower Bible & tract society of Pennsylvania
  Relâchant à Syracuse, nous y sommes restés trois jours ; (Actes 28:12)  
Bible du Roi Jacques / King James Version
© 1994 - Nadine L. Stratford & Bible des Réformateurs
  Et ayant abordé à Syracuse, nous y sommes restés trois jours. (Actes 28:12)  
Bible en français courant
© 1982 - Société Biblique française
  Nous sommes arrivés à Syracuse où nous sommes restés trois jours. (Actes 28:12)  
Traduction officielle Liturgique
© 1980 - Association Épiscopale Liturgique pour les pays Francophones
  Nous avons abordé à Syracuse et nous y avons passé trois jours. (Actes 28:12)  
Bible à la Colombe
© 1978 - Alliance Biblique Universelle
  Ayant abordé à Syracuse, nous y sommes restés trois jours. (Actes 28:12)  
Bible Chouraqui
© 1977 - Éditions Desclée de Brouwer
  Nous accostons à Syracuse, où nous restons trois jours. (Actes 28:12)  
Traduction Œcuménique de la Bible
© 1976 - Les Éditions du Cerf
  Nous avons débarqué à Syracuse pour une escale de trois jours. (Actes 28:12)  
Bible Osty & Trinquet
© 1970-1973 - Éditions Rencontre
  Nous abordâmes à Syracuse et y restâmes trois jours. (Actes 28:12)  
Bible de Jérusalem
© 1973 - Les Éditions du Cerf
  Nous abordâmes à Syracuse et y demeurâmes trois jours. (Actes 28:12)  
Bible Pirot & Clamer
© 1953 - Éditions Letouzey & Ané
  Puis nous abordâmes à Syracuse où nous séjournâmes trois jours; (Actes 28:12)  
Bible Tamisier & Amiot
• 1950 - Club bibliophile de France & Club du Livre
  Nous touchâmes à Syracuse et y restâmes trois jours. (Actes 28:12)  
Traduction Abbé Crampon
• 1920-1923
  Ayant abordé à Syracuse, nous y restâmes trois jours. (Actes 28:12)  
Version Synodale
• 1921 - Société Biblique de France
  Arrivés à Syracuse, nous y demeurâmes trois jours. (Actes 28:12)  
Traduction Louis Segond
• 1910
  Ayant abordé à Syracuse, nous y restâmes trois jours. (Actes 28:12)  
Traduction Abbé Glaire
• 1900 - Bible Glaire & Vigouroux
  Lorsque nous fûmes arrivés à Syracuse, nous y demeurâmes trois jours. (Actes 28:12)  
Bible Annotée de Neufchâtel
• 1899
  Et ayant abordé à Syracuse, nous y demeurâmes trois jours. (Actes 28:12)  
Traduction Abbé Fillion
• 1895
  Lorsque nous fûmes arrivés à Syracuse, nous y demeurâmes trois jours. (Actes 28:12)  
Traduction Stapfer
• 1889
  Puis nous gagnions Syracuse et nous y passions trois jours; (Actes 28:12)  
Traduction John Nelson Darby
• 1885
  Et ayant relâché à Syracuse, nous y demeurâmes trois jours. (Actes 28:12)  
Bible d'Ostervald
• 1881
  Et ayant abordé à Syracuse, nous y demeurâmes trois jours. (Actes 28:12)  
Traduction Oltramare
• 1874
  Nous touchâmes à Syracuse, et nous y restâmes trois jours. (Actes 28:12)  
Bible Bourassé & Janvier
• 1866 - Alfred Mame & Fils
  Nous abordâmes à Syracuse, où nous restâmes trois jours. (Actes 28:12)  
Traduction Albert Rilliet
• 1858
  Arrivés à Syracuse, nous y restâmes trois jours; (Actes 28:12)  
Traduction Lemaistre de Sacy
• 1759
  Nous abordâmes à Syracuse, où nous demeurâmes trois jours. (Actes 28:12)  
Traduction David Martin
• 1744
  Et étant arrivés à Syracuse, nous y demeurâmes trois jours. (Actes 28:12)  

Vulgate latine - Jérôme de Stridon
• 405
  et cum venissemus Syracusam mansimus ibi triduo (Actes 28:12)  
Version grecque
• 1881 - Westcott & Hort
  και καταχθεντες εις συρακουσας επεμειναμεν ημερας τρεις (Actes 28:12)  
Version hébraïque
• Traduction courante
  ונבא אל סרקוסא ונשב שם שלשת ימים׃ (Actes 28:12)  
http://djep.hd.free.fr/LaReferencebiblique