Contacter    Sommaire    Traductions    Affichage
 
Concordance      Imprimer      

17/05/2025
Citation de différentes Traductions de la Bible en français
Évangile selon Matthieu : chapitre 27 verset 20
Nouvelle Bible Français Courant
© 2019 - Éditions Bibli'O
  Les chefs des prêtres et les anciens persuadèrent la foule de demander la libération de Barabbas et la mise à mort de Jésus.  (Matthieu 27:20)  
Traduction du Monde Nouveau
© 2018 - Watchtower Bible & tract society of Pennsylvania
  Mais les prêtres en chef et les anciens persuadèrent la foule de demander que Barabbas soit libéré et que Jésus soit mis à mort. (Matthieu 27:20)  
Traduction littérale Alain Dumont
© 2015 - Alain Dumont
  Cependant, les chefs-des-prêtres et les anciens ont-rendu-dociles les foules afin-qu’elles demandent-désormais BarAbbas, cependant-que Jésus, elles [le] mèneraient-à-sa-perte-désormais. (Matthieu 27:20)  
Traduction officielle Liturgique
© 2013 - Association Épiscopale Liturgique pour les pays Francophones
  Les grands prêtres et les anciens poussèrent les foules à réclamer Barabbas et à faire périr Jésus. (Matthieu 27:20)  
Traduction Œcuménique de la Bible
© 2010 - Éditions du Cerf & Bibli'O
  Les grands prêtres et les anciens persuadèrent les foules de demander Barabbas et de faire périr Jésus.  (Matthieu 27:20)  
Traduction Sylvie Chabert d'Hyeres / Codex Bezæ
© 2009 - Éditions L'Harmattan
  Les grands prêtres et les anciens persuadèrent les foules qu'elles réclament Barabbas et perdent Jésus. (Matthieu 27:20)  
Traduction Claude Tresmontant
© 2007 - Éditions François-Xavier de Guibert
  les chefs des prêtres et les anciens
ont persuadé la foule du peuple
de demander [la libération de] bar abba
et quant à ieschoua
qu'on le mette à mort (Matthieu 27:20)
 
Bible Segond 21
© 2007 - Société Biblique de Genève
  Les chefs des prêtres et les anciens persuadèrent la foule de demander Barabbas et de faire mourir Jésus. (Matthieu 27:20)  
Bible des Peuples
© 2005 - Éditions du Jubilé
  Pour leur part, les chefs des prêtres et les Anciens surent amener la foule à réclamer Barabbas et à faire périr Jésus. (Matthieu 27:20)  
Nouvelle Bible Segond
© 2002 - Société Biblique Française
  Les grands prêtres et les anciens persuadèrent les foules de demander Barabbas et de faire disparaître Jésus. (Matthieu 27:20)  
Bible Parole de vie
© 2000 - Société Biblique Française
  Les chefs des prêtres et les anciens poussent la foule à demander Barabbas et à faire mourir Jésus. (Matthieu 27:20)  
Bible du Semeur
© 2000 - Société Biblique Internationale
  Cependant, les chefs des prêtres et les responsables du peuple persuadèrent la foule de réclamer la libération de Barabbas et l’exécution de Jésus. (Matthieu 27:20)  
Bible Pastorale de Maredsous
© 1997 - Éditions de Maredsous
  Mais les grands prêtres et les anciens persuadèrent le peuple de réclamer Barabbas et de faire périr Jésus. (Matthieu 27:20)  
Traduction du Monde Nouveau
© 1995 - Watchtower Bible & tract society of Pennsylvania
  Mais les prêtres en chef et les anciens persuadèrent les foules de demander Barabbas et de faire détruire Jésus. (Matthieu 27:20)  
Bible du Roi Jacques / King James Version
© 1994 - Nadine L. Stratford & Bible des Réformateurs
  Mais les chefs des prêtres et les anciens persuadèrent la multitude de demander Barabbas, et de faire périr Jésus. (Matthieu 27:20)  
Traduction Sœur Jeanne d'Arc
© 1992 - Éditions Desclée de Brouwer
  Les grands prêtres et les anciens convainquent les foules
de demander Barabbas,
et de perdre Jésus. (Matthieu 27:20)
 
Bible en français courant
© 1982 - Société Biblique française
  Les chefs des prêtres et les anciens persuadèrent la foule de demander la libération de Barabbas et la mise à mort de Jésus. (Matthieu 27:20)  
Traduction officielle Liturgique
© 1980 - Association Épiscopale Liturgique pour les pays Francophones
  Les chefs des prêtres et les anciens poussèrent les foules à réclamer Barabbas et à faire périr Jésus. (Matthieu 27:20 )  
Traduction Les Évangiles de l’ACÉBAC
© 1980 - Association Catholique des Études Bibliques Au Canada
  Les chefs des prêtres et les anciens persuadèrent la foule de demander la libération de Barabbas et la mise à mort de Jésus. (Matthieu 27:20)  
Bible à la Colombe
© 1978 - Alliance Biblique Universelle
  Les principaux sacrificateurs et les anciens persuadèrent la foule de demander Barabbas et de faire périr Jésus. (Matthieu 27:20)  
Bible Chouraqui
© 1977 - Éditions Desclée de Brouwer
  Mais les chefs des desservants et les anciens convainquent les foules de réclamer Bar–Abba et de perdre Iéshoua‘. (Matthieu 27:20)  
Traduction Œcuménique de la Bible
© 1976 - Les Éditions du Cerf
  Les grands prêtres et les anciens persuadèrent les foules de demander Barabbas et de faire périr Jésus. (Matthieu 27:20)  
Bible Osty & Trinquet
© 1970-1973 - Éditions Rencontre
  Mais les grands prêtres et les anciens persuadèrent aux foules de réclamer Barabbas et de faire périr Jésus. (Matthieu 27:20)  
Bible de Jérusalem
© 1973 - Les Éditions du Cerf
  Cependant, les grands prêtres et les anciens persuadèrent aux foules de réclamer Barabbas et de perdre Jésus. (Matthieu 27:20)  
Bible Pirot & Clamer
© 1953 - Éditions Letouzey & Ané
  Les grands prêtres et les anciens suggérèrent aux foules de demander Barabbas et de réclamer la mort de Jésus. (Matthieu 27:20)  
Bible Tamisier & Amiot
• 1950 - Club bibliophile de France & Club du Livre
  Mais les grands prêtres et les anciens persuadèrent au peuple de demander Barabbas, et de réclamer la mort de Jésus. (Matthieu 27:20)  
Traduction Abbé Crampon
• 1920-1923
  Mais les grands prêtres et les anciens persuadèrent aux foules de demander Barabbas, et de réclamer la mort de Jésus. (Matthieu 27:20)  
Version Synodale
• 1921 - Société Biblique de France
  — Mais les principaux sacrificateurs et les anciens persuadèrent au peuple de demander Barabbas, et de faire périr Jésus. (Matthieu 27:20)  
Traduction Louis Segond
• 1910
  Les principaux sacrificateurs et les anciens persuadèrent à la foule de demander Barabbas, et de faire périr Jésus. (Matthieu 27:20)  
Traduction Abbé Glaire
• 1900 - Bible Glaire & Vigouroux
  Mais les princes des prêtres et les anciens persuadèrent au peuple de demander Barabbas et de faire périr Jésus. (Matthieu 27:20)  
Bible Annotée de Neufchâtel
• 1899
  Mais les principaux sacrificateurs et les anciens persuadèrent à la foule de demander Barabbas, et de faire périr Jésus. (Matthieu 27:20)  
Traduction Abbé Fillion
• 1895
  Mais les princes des prêtres et les anciens persuadèrent au peuple de demander Barabbas et de faire périr Jésus. (Matthieu 27:20)  
Traduction Stapfer
• 1889
  Les chefs des prêtres et les Anciens persuadèrent à la foule de demander Bar-Abbas et de perdre Jésus. (Matthieu 27:20)  
Traduction Henri Lasserre
• 1887 - Société Générale de Librairie Catholique
  Mais les Grands-Prêtres et les Anciens persuadèrent à la foule de demander Barabbas et de consommer la perte de Jésus. (Matthieu 27:20)  
Traduction John Nelson Darby
• 1885
  Mais les principaux sacrificateurs et les anciens persuadèrent aux foules de demander Barabbas et de faire périr Jésus. (Matthieu 27:20)  
Bible d'Ostervald
• 1881
  Mais les principaux sacrificateurs et les anciens persuadèrent au peuple de demander Barabbas, et de faire périr Jésus. (Matthieu 27:20)  
Traduction Oltramare
• 1874
  Mais les principaux sacrificateurs et les anciens persuadèrent au peuple de demander Barrabas, et de faire périr Jésus. (Matthieu 27:20)  
Bible Bourassé & Janvier
• 1866 - Alfred Mame & Fils
  Mais les princes des prêtres et les anciens persuadèrent le peuple de demander Barabbas, et de faire mourir Jésus. (Matthieu 27:20)  
Traduction Albert Rilliet
• 1858
  Cependant les grands prêtres et les anciens gagnèrent la foule, afin qu'elle réclamât Barabbas et sacrifiât Jésus. (Matthieu 27:20)  
Traduction Abbé de Lamennais
• 1851
  Mais les Princes des prêtres et les Anciens persuadèrent au peuple de demander Barabbas, et de faire périr Jésus. (Matthieu 27:20)  
Traduction Lemaistre de Sacy
• 1759
  Mais les princes des prêtres & les sénateurs persuadèrent au peuple de demander Barabbas, & de faire périr Jesus (Matthieu 27:20)  
Traduction David Martin
• 1744
  Et les principaux Sacrificateurs et les Anciens persuadèrent à la multitude du peuple de demander Barabbas, et de faire périr Jésus. (Matthieu 27:20)  
Traduction Pierre-Robert Olivetan
• 1535
  Alors les principaux Sacrificateurs, et les Anciens persuaderent aux troupes qu’ils demandassent Barrabas, et qu’ils fissent perir Jesus. (Matthieu 27:20)  

Vulgate latine - Jérôme de Stridon
• 405
  princeps autem sacerdotum et seniores persuaserunt populis ut peterent Barabban Iesum vero perderent (Matthieu 27:20)  
Version grecque
• 1881 - Westcott & Hort
  οι δε αρχιερεις και οι πρεσβυτεροι επεισαν τους οχλους ινα αιτησωνται τον βαραββαν τον δε ιησουν απολεσωσιν (Matthieu 27:20)  
Version hébraïque
• Traduction courante
  והכהנים הגדולים והזקנים פתו את המון העם לשאל להם את בר אבא ולאבד את ישוע׃ (Matthieu 27:20)  
http://djep.hd.free.fr/LaReferencebiblique