Contacter    Sommaire    Traductions    Affichage
 
Concordance      Imprimer      

21/05/2025
Citation de différentes Traductions de la Bible en français
Évangile selon Matthieu : chapitre 26 verset 53
Nouvelle Bible Français Courant
© 2019 - Éditions Bibli'O
  Ne sais-tu pas que je pourrais appeler mon Père à l'aide et qu'aussitôt il m'enverrait plus de douze armées d'anges ?  (Matthieu 26:53)  
Traduction du Monde Nouveau
© 2018 - Watchtower Bible & tract society of Pennsylvania
  Penses-tu que je ne puisse pas supplier mon Père de m’envoyer immédiatement plus de 12 légions d’anges ? (Matthieu 26:53)  
Traduction littérale Alain Dumont
© 2015 - Alain Dumont
  Ou estimes-tu que je n’ai- pas -la-puissance de faire-appel-auprès-de mon Père, et il tiendra-auprès-de moi à-l’instant considérablement-plus-que douze légions de Proclamateurs ? (Matthieu 26:53)  
Traduction officielle Liturgique
© 2013 - Association Épiscopale Liturgique pour les pays Francophones
  Crois-tu que je ne puisse pas faire appel à mon Père ? Il mettrait aussitôt à ma disposition plus de douze légions d’anges. (Matthieu 26:53)  
Traduction Œcuménique de la Bible
© 2010 - Éditions du Cerf & Bibli'O
  Penses-tu que je ne puisse faire appel à mon Père, qui mettrait aussitôt à ma disposition plus de douze légions d’anges ?  (Matthieu 26:53)  
Traduction Sylvie Chabert d'Hyeres / Codex Bezæ
© 2009 - Éditions L'Harmattan
  Ou bien penses-tu que je ne puis à l'instant invoquer mon Père qui m'assistera de plus de douze légions d'anges? (Matthieu 26:53)  
Traduction Claude Tresmontant
© 2007 - Éditions François-Xavier de Guibert
  ou bien alors est-ce que tu penses
que je ne peux pas prier mon père
et lui il mettra sur pied pour moi aussitôt
plus de douze légions de messagers (Matthieu 26:53)
 
Bible Segond 21
© 2007 - Société Biblique de Genève
  Penses-tu que je ne puisse pas faire appel à mon Père, qui me donnerait à l'instant plus de douze légions d'anges? (Matthieu 26:53)  
Bible des Peuples
© 2005 - Éditions du Jubilé
  Crois-tu que je ne pourrais pas faire appel à mon Père et il m’enverrait sur-le-champ douze légions d’anges ? (Matthieu 26:53)  
Nouvelle Bible Segond
© 2002 - Société Biblique Française
  Penses-tu que je ne puisse pas supplier mon Père, qui me fournirait à l'instant plus de douze légions d'anges ? (Matthieu 26:53)  
Bible Parole de vie
© 2000 - Société Biblique Française
  Tu crois que je ne pourrais pas appeler mon Père ? Il m'enverrait tout de suite plus de douze armées d'anges. (Matthieu 26:53)  
Bible du Semeur
© 2000 - Société Biblique Internationale
  Penses-tu donc que je ne pourrais pas faire appel à mon Père? A l’instant même, il enverrait des dizaines de milliers d’anges à mon secours. (Matthieu 26:53)  
Bible Pastorale de Maredsous
© 1997 - Éditions de Maredsous
  Crois-tu que je ne puisse invoquer mon Père, qui m'enverrait à l'instant plus de douze légions d'anges? (Matthieu 26:53)  
Traduction du Monde Nouveau
© 1995 - Watchtower Bible & tract society of Pennsylvania
  Ou penses-tu que je ne puisse pas faire appel à mon Père pour qu’il me fournisse à l’instant plus de douze légions d’anges ? (Matthieu 26:53)  
Bible du Roi Jacques / King James Version
© 1994 - Nadine L. Stratford & Bible des Réformateurs
  Penses-tu que je ne puisse pas maintenant prier mon Père, et il me donnerait immédiatement plus de douze légions d'anges? (Matthieu 26:53)  
Traduction Sœur Jeanne d'Arc
© 1992 - Éditions Desclée de Brouwer
  Ou penses-tu que je ne puisse supplier mon père ?
Et il m'offrira à l'instant
plus de douze légions d'anges ! (Matthieu 26:53)
 
Bible en français courant
© 1982 - Société Biblique française
  Ne sais-tu pas que je pourrais appeler mon Père à l'aide et qu'aussitôt il m'enverrait plus de douze armées d'anges? (Matthieu 26:53)  
Traduction officielle Liturgique
© 1980 - Association Épiscopale Liturgique pour les pays Francophones
  Crois-tu que je ne puisse pas faire appel à mon Père, qui mettrait aussitôt à ma disposition plus de douze légions d'anges ? (Matthieu 26:53 )  
Traduction Les Évangiles de l’ACÉBAC
© 1980 - Association Catholique des Études Bibliques Au Canada
  Ne sais-tu pas que je pourrais appeler mon Père à l'aide et qu'aussitôt il m'enverrait plus de douze armées d'anges? (Matthieu 26:53)  
Bible à la Colombe
© 1978 - Alliance Biblique Universelle
  Penses-tu que je ne puisse pas invoquer mon Père qui me donnerait à l'instant plus de douze légions d'anges ? (Matthieu 26:53)  
Bible Chouraqui
© 1977 - Éditions Desclée de Brouwer
  Ne crois–tu pas que je puisse supplier mon père? Il m’offrirait maintenant plus de douze légions de messagers! (Matthieu 26:53)  
Traduction Œcuménique de la Bible
© 1976 - Les Éditions du Cerf
  Penses-tu que je ne puisse faire appel à mon Père, qui mettrait aussitôt à ma disposition plus de douze légions d'anges? (Matthieu 26:53)  
Bible Osty & Trinquet
© 1970-1973 - Éditions Rencontre
  Ou penses-tu que je ne puisse pas invoquer mon Père, qui me fournirait à l’instant plus de douze légions d’anges ? (Matthieu 26:53)  
Bible de Jérusalem
© 1973 - Les Éditions du Cerf
  Penses-tu donc que je ne puisse faire appel à mon Père, qui me fournirait sur-le-champ plus de douze légions d'anges? (Matthieu 26:53)  
Bible Pirot & Clamer
© 1953 - Éditions Letouzey & Ané
  Crois-tu donc que je ne pourrais pas recourir à mon Père qui m'enverrait sur-le-champ douze légions d'anges et plus? (Matthieu 26:53)  
Bible Tamisier & Amiot
• 1950 - Club bibliophile de France & Club du Livre
  Crois-tu que je ne puisse pas prier mon Père, qui m’enverrait aussitôt plus de douze légions d’anges ? (Matthieu 26:53)  
Traduction Abbé Crampon
• 1920-1923
  Ou penses-tu que je ne puisse pas recourir à mon Père, qui me fournirait sur l'heure plus de douze légions d'anges? (Matthieu 26:53)  
Version Synodale
• 1921 - Société Biblique de France
  Crois-tu que je ne pourrais pas invoquer mon Père, qui me donnerait aussitôt plus de douze légions d'anges? (Matthieu 26:53)  
Traduction Louis Segond
• 1910
  Penses-tu que je ne puisse pas invoquer mon Père, qui me donnerait à l'instant plus de douze légions d'anges? (Matthieu 26:53)  
Traduction Abbé Glaire
• 1900 - Bible Glaire & Vigouroux
  Penses-tu que Je ne puisse pas prier Mon Père, qui M’enverrait à l’instant plus de douze légions d’Anges ? (Matthieu 26:53)  
Bible Annotée de Neufchâtel
• 1899
  Ou bien, penses-tu que je ne puisse pas maintenant prier mon Père, et il me fournira plus de douze légions d'anges? (Matthieu 26:53)  
Traduction Abbé Fillion
• 1895
  Penses-tu que Je ne puisse pas prier Mon Père, qui M'enverrait à l'instant plus de douze légions d'Anges? (Matthieu 26:53)  
Traduction Stapfer
• 1889
  Crois-tu qu'il me serait impossible d'invoquer mon Père, qui enverrait à mon secours, maintenant même, plus de douze légions d'anges; (Matthieu 26:53)  
Traduction Henri Lasserre
• 1887 - Société Générale de Librairie Catholique
  Crois-tu donc qu'il me soit impossible d'invoquer mon Père, lequel m'enverrait, à l'heure même, plus de douze Légions d'Anges? (Matthieu 26:53)  
Traduction John Nelson Darby
• 1885
  Penses-tu que je ne puisse pas maintenant prier mon Père, et il me fournira plus de douze légions d’anges ? (Matthieu 26:53)  
Bible d'Ostervald
• 1881
  Penses-tu que je ne puisse pas maintenant prier mon Père, qui me donnerait plus de douze légions d'anges? (Matthieu 26:53)  
Traduction Oltramare
• 1874
  Crois-tu que je ne puisse pas sur l'heure prier mon Père, qui me donnerait plus de douze légions d'anges? (Matthieu 26:53)  
Bible Bourassé & Janvier
• 1866 - Alfred Mame & Fils
  Croyez-vous que je ne puisse pas prier mon Père, et qu’il ne m’enverrait pas ici à l’heure même plus de douze légions d’anges ? (Matthieu 26:53)  
Traduction Albert Rilliet
• 1858
  Ou bien t'imagines-tu que je ne puis invoquer mon Père, et Il me fournira tout de suite plus de douze légions d'anges? (Matthieu 26:53)  
Traduction Abbé de Lamennais
• 1851
  Pensez-vous que je ne puisse pas prier mon Père, et il m’enverrait aussitôt plus de douze légions d’anges ? (Matthieu 26:53)  
Traduction Lemaistre de Sacy
• 1759
  Croyez-vous que je ne puisse pas prier mon Père, & qu’il ne m’enverrait pas ici en même temps plus de douze légions d’anges? (Matthieu 26:53)  
Traduction David Martin
• 1744
  Crois-tu que je ne puisse pas maintenant prier mon Père, qui me donnerait présentement plus de douze Légions d'Anges ? (Matthieu 26:53)  
Traduction Pierre-Robert Olivetan
• 1535
  Penses–tu que je ne puisse maintenant prier mon Pere, qui me bailleroit presentement plus de douze legions d’Anges? (Matthieu 26:53)  

Vulgate latine - Jérôme de Stridon
• 405
  an putas quia non possum rogare Patrem meum et exhibebit mihi modo plus quam duodecim legiones angelorum (Matthieu 26:53)  
Version grecque
• 1881 - Westcott & Hort
  η δοκεις οτι ου δυναμαι παρακαλεσαι τον πατερα μου και παραστησει μοι αρτι πλειω δωδεκα λεγιωνας αγγελων (Matthieu 26:53)  
Version hébraïque
• Traduction courante
  או היחשב לבך כי לא יכלתי לשאל עתה מאת אבי והוא יצוה לי יותר משנים עשר לגיונות של מלאכים׃ (Matthieu 26:53)  
http://djep.hd.free.fr/LaReferencebiblique