Contacter    Sommaire    Traductions    Affichage
 
Concordance      Imprimer      

19/05/2025
Citation de différentes Traductions de la Bible en français
Évangile selon Matthieu : chapitre 26 verset 14
Nouvelle Bible Français Courant
© 2019 - Éditions Bibli'O
  Alors l'un des douze disciples, appelé Judas l'Iscariote, alla trouver les grands-prêtres  (Matthieu 26:14)  
Traduction du Monde Nouveau
© 2018 - Watchtower Bible & tract society of Pennsylvania
  Alors un des Douze, celui qu’on appelait Judas Iscariote, alla voir les prêtres en chef (Matthieu 26:14)  
Traduction littérale Alain Dumont
© 2015 - Alain Dumont
  Alors étant-venu, l’un des douze — celui étant-nommé (= parlé) Judas Iscariôth — vers les chefs-des-prêtre... (Matthieu 26:14)  
Traduction officielle Liturgique
© 2013 - Association Épiscopale Liturgique pour les pays Francophones
  Alors, l’un des Douze, nommé Judas Iscariote, se rendit chez les grands prêtres (Matthieu 26:14)  
Traduction Œcuménique de la Bible
© 2010 - Éditions du Cerf & Bibli'O
  Alors l’un des Douze, qui s’appelait Judas Iscariote, se rendit chez les grands prêtres  (Matthieu 26:14)  
Traduction Sylvie Chabert d'Hyeres / Codex Bezæ
© 2009 - Éditions L'Harmattan
  Alors se rendit, un des 12 dit Judas Scarioth auprès des grands prêtres (Matthieu 26:14)  
Traduction Claude Tresmontant
© 2007 - Éditions François-Xavier de Guibert
  alors il est allé l'un des douze
celui qui est appelé iehoudah isch qeriôt
voir les chefs des prêtres (Matthieu 26:14)
 
Bible Segond 21
© 2007 - Société Biblique de Genève
  Alors l'un des douze, appelé Judas l'Iscariot, alla vers les chefs des prêtres (Matthieu 26:14)  
Bible des Peuples
© 2005 - Éditions du Jubilé
  À ce moment l’un des Douze, qui s’appelait Judas Iscariote, alla trouver les chefs des prêtres (Matthieu 26:14)  
Nouvelle Bible Segond
© 2002 - Société Biblique Française
  Alors l'un des Douze, celui qu'on appelle Judas Iscariote, se rendit chez les grands prêtres (Matthieu 26:14)  
Bible Parole de vie
© 2000 - Société Biblique Française
  Alors l'un des douze apôtres, appelé Judas Iscariote, va voir les chefs des prêtres (Matthieu 26:14)  
Bible du Semeur
© 2000 - Société Biblique Internationale
  Alors, l’un des Douze, celui qui s’appelait Judas Iscariot, se rendit auprès des chefs des prêtres (Matthieu 26:14)  
Bible Pastorale de Maredsous
© 1997 - Éditions de Maredsous
  Alors l'un des Douze appelé Judas Iscariote, alla trouver les grands prêtres (Matthieu 26:14)  
Traduction du Monde Nouveau
© 1995 - Watchtower Bible & tract society of Pennsylvania
  Alors l’un des douze, celui qui s’appelait Judas Iscariote, alla vers les prêtres en chef (Matthieu 26:14)  
Bible du Roi Jacques / King James Version
© 1994 - Nadine L. Stratford & Bible des Réformateurs
  Alors l'un des douze, appelé Judas Iscariot, s'en alla vers les chefs des prêtres, (Matthieu 26:14)  
Traduction Sœur Jeanne d'Arc
© 1992 - Éditions Desclée de Brouwer
  Alors l'un des douze, le nommé Judas Iscariote,
va vers les grands prêtres. (Matthieu 26:14)
 
Bible en français courant
© 1982 - Société Biblique française
  Alors un des douze disciples, appelé Judas Iscariote, alla trouver les chefs des prêtres (Matthieu 26:14)  
Traduction officielle Liturgique
© 1980 - Association Épiscopale Liturgique pour les pays Francophones
  Alors, l'un des Douze, nommé Judas Iscariote, alla trouver les chefs des prêtres (Matthieu 26:14 )  
Traduction Les Évangiles de l’ACÉBAC
© 1980 - Association Catholique des Études Bibliques Au Canada
  Alors un des douze disciples, appelé Judas Iscariote, alla trouver les chefs des prêtres (Matthieu 26:14)  
Bible à la Colombe
© 1978 - Alliance Biblique Universelle
  Alors l'un des douze, appelé Judas Iscariot, alla vers les principaux sacrificateurs, (Matthieu 26:14)  
Bible Chouraqui
© 1977 - Éditions Desclée de Brouwer
  Alors l’un des Douze, ledit Iehouda, l’homme de Qériot, va chez les chefs des desservants. (Matthieu 26:14)  
Traduction Œcuménique de la Bible
© 1976 - Les Éditions du Cerf
  Alors l'un des Douze, qui s'appelait Judas Iscariote, se rendit chez les grands prêtres (Matthieu 26:14)  
Bible Osty & Trinquet
© 1970-1973 - Éditions Rencontre
  Alors un des Douze, appelé Judas Iscariote, étant allé trouver les grands prêtres, (Matthieu 26:14)  
Bible de Jérusalem
© 1973 - Les Éditions du Cerf
  Alors l'un des Douze, appelé Judas Iscariote, se rendit auprès des grands prêtres (Matthieu 26:14)  
Bible Pirot & Clamer
© 1953 - Éditions Letouzey & Ané
  Alors l'un des Douze, nommé Judas Iscariote, alla trouver les princes des prêtres (Matthieu 26:14)  
Bible Tamisier & Amiot
• 1950 - Club bibliophile de France & Club du Livre
  Alors un des Douze, appelé Judas Iscariote, alla trouver les grands prêtres, (Matthieu 26:14)  
Traduction Abbé Crampon
• 1920-1923
  Alors l'un des Douze, appelé Judas Iscariote, alla trouver les grands prêtres, (Matthieu 26:14)  
Version Synodale
• 1921 - Société Biblique de France
  Alors l'un des Douze, appelé Judas Iscariote, alla trouver les principaux sacrificateurs, (Matthieu 26:14)  
Traduction Louis Segond
• 1910
  Alors l'un des douze, appelé Judas Iscariot, alla vers les principaux sacrificateurs, (Matthieu 26:14)  
Traduction Abbé Glaire
• 1900 - Bible Glaire & Vigouroux
  Alors un des douze, appelé Judas Iscariote, alla trouver les princes des prêtres (Matthieu 26:14)  
Bible Annotée de Neufchâtel
• 1899
  Alors l'un des douze, appelé Judas Iscariot, s'en étant allé vers les principaux sacrificateurs, (Matthieu 26:14)  
Traduction Abbé Fillion
• 1895
  Alors un des douze, appelé Judas Iscariote, alla trouver les princes des prêtres. (Matthieu 26:14)  
Traduction Stapfer
• 1889
  C'est alors que l'un des douze, appelé Judas l'Iskariôte, alla, trouver les chefs des prêtres (Matthieu 26:14)  
Traduction Henri Lasserre
• 1887 - Société Générale de Librairie Catholique
  Ce fut à cet instant que l'un des Douze, — celui qui se nommait Judas Iscariote, — quitta la salle et alla s'aboucher avec les Grands-Prêtres. (Matthieu 26:14)  
Traduction John Nelson Darby
• 1885
  Alors l’un des douze, appelé Judas Iscariote, s’en alla vers les principaux sacrificateurs, (Matthieu 26:14)  
Bible d'Ostervald
• 1881
  Alors l'un des douze, appelé Judas l'Iscariote, s'en alla vers les principaux sacrificateurs, (Matthieu 26:14)  
Traduction Oltramare
• 1874
  Alors l'un des Douze, qui s'appelait Judas Iscarïot, alla trouver les principaux sacrificateurs, et leur dit: (Matthieu 26:14)  
Bible Bourassé & Janvier
• 1866 - Alfred Mame & Fils
  Alors un des douze, appelé Judas Iscariote, alla vers les princes des prêtres, (Matthieu 26:14)  
Traduction Albert Rilliet
• 1858
  Alors un des douze, appelé Judas Iscariotès, s'étant rendu auprès des grands prêtres, (Matthieu 26:14)  
Traduction Abbé de Lamennais
• 1851
  Alors un de ses disciples, appelé Judas Iscariote, s’en alla vers les Princes des prêtres, (Matthieu 26:14)  
Traduction Lemaistre de Sacy
• 1759
  Alors un des douze, appelé Judas Iscariote, alla trouver les princes des prêtres, (Matthieu 26:14)  
Traduction David Martin
• 1744
  Alors l'un des douze, appelé Judas Iscariot, s'en alla vers les principaux Sacrificateurs, (Matthieu 26:14)  
Traduction Pierre-Robert Olivetan
• 1535
  Alors l’un des douze qui estoit appellé Judas Iscariot, s’en alla vers les principaux Sacrificateurs: (Matthieu 26:14)  

Vulgate latine - Jérôme de Stridon
• 405
  tunc abiit unus de duodecim qui dicitur Iudas Scarioth ad principes sacerdotum (Matthieu 26:14)  
Version grecque
• 1881 - Westcott & Hort
  τοτε πορευθεις εις των δωδεκα ο λεγομενος ιουδας ισκαριωτης προς τους αρχιερεις (Matthieu 26:14)  
Version hébraïque
• Traduction courante
  וילך אחד משנים העשר הנקרא יהודה איש קריות אל ראשי הכהנים׃ (Matthieu 26:14)  
http://djep.hd.free.fr/LaReferencebiblique