Contacter    Sommaire    Traductions    Affichage
 
Concordance      Imprimer      

22/05/2025
Citation de différentes Traductions de la Bible en français
Actes des Apôtres : chapitre 23 verset 34
Nouvelle Bible Français Courant
© 2019 - Éditions Bibli'O
  Le gouverneur lut la lettre et demanda à Paul de quelle province il était. Apprenant qu'il était de Cilicie,  (Actes 23:34)  
Traduction du Monde Nouveau
© 2018 - Watchtower Bible & tract society of Pennsylvania
  Alors il lut la lettre et demanda de quelle province il était ; Paul lui apprit qu’il était de Cilicie. (Actes 23:34)  
Traduction littérale Alain Dumont
© 2015 - Alain Dumont
  Ayant-pris-connaissance cependant et ayant-pressé-de-questions [pour savoir] à-partir-de quelle province il est, et s’étant-enquis qu’[il est] depuis la Cilicie… (Actes 23:34)  
Traduction officielle Liturgique
© 2013 - Association Épiscopale Liturgique pour les pays Francophones
  Le gouverneur lut la lettre et demanda de quelle province il était ; apprenant qu’il était de Cilicie, (Actes 23:34)  
Traduction Œcuménique de la Bible
© 2010 - Éditions du Cerf & Bibli'O
  Le gouverneur lut la lettre et demanda de quelle province Paul était originaire. Informé que c’était de Cilicie :  (Actes 23:34)  
Traduction Sylvie Chabert d'Hyeres / Codex Bezæ
© 2009 - Éditions L'Harmattan
  {…} (Actes 23:34)  
Bible Segond 21
© 2007 - Société Biblique de Genève
  Après avoir lu la lettre, le gouverneur demanda de quelle province venait Paul. Apprenant qu'il était originaire de la Cilicie, (Actes 23:34)  
Bible des Peuples
© 2005 - Éditions du Jubilé
  Le gouverneur s’informa, demanda de quelle contrée Paul était ressortissant et, quand il sut qu’il était de Cilicie, il déclara : (Actes 23:34)  
Nouvelle Bible Segond
© 2002 - Société Biblique Française
  Après avoir lu la lettre, le gouverneur demanda de quelle province il était. Apprenant qu'il était de Cilicie: (Actes 23:34)  
Bible Parole de vie
© 2000 - Société Biblique Française
  Le gouverneur lit la lettre et demande à Paul : « De quelle région es-tu ? » Paul répond : « De Cilicie. » (Actes 23:34)  
Bible du Semeur
© 2000 - Société Biblique Internationale
  Le gouverneur lut la lettre et demanda de quelle province il était originaire. Apprenant qu’il était né en Cilicie, il lui dit: (Actes 23:34)  
Bible Pastorale de Maredsous
© 1997 - Éditions de Maredsous
  Il lut la lettre et s'informa de quelle province était le prisonnier. Apprenant qu'il était de Cilicie, il lui dit: (Actes 23:34)  
Traduction du Monde Nouveau
© 1995 - Watchtower Bible & tract society of Pennsylvania
  Alors il lut [la lettre] et demanda de quelle province il était, et il s’assura qu’il était de Cilicie. (Actes 23:34)  
Bible du Roi Jacques / King James Version
© 1994 - Nadine L. Stratford & Bible des Réformateurs
  Et quand le gouverneur eut lu la lettre, il demanda de quelle province il était; et quand il apprit qu'il était de Cilicie, (Actes 23:34)  
Bible en français courant
© 1982 - Société Biblique française
  Le gouverneur lut la lettre et demanda à Paul de quelle province il était. Après avoir appris qu'il était de Cilicie, (Actes 23:34)  
Traduction officielle Liturgique
© 1980 - Association Épiscopale Liturgique pour les pays Francophones
  Il lut la lettre et demanda de quelle province il était ; apprenant qu'il était de Cilicie, (Actes 23:34)  
Bible à la Colombe
© 1978 - Alliance Biblique Universelle
  Après avoir lu la lettre, le gouverneur demanda de quelle province il était. En apprenant qu'il était de la Cilicie : (Actes 23:34)  
Bible Chouraqui
© 1977 - Éditions Desclée de Brouwer
  Le procurateur lit la lettre; il l’interroge pour connaître de quelle province il est. Quand il apprend qu’il est de Cilicie, (Actes 23:34)  
Traduction Œcuménique de la Bible
© 1976 - Les Éditions du Cerf
  Le gouverneur lut la lettre et demanda de quelle province Paul était originaire. Informé que c'était de Cilicie: (Actes 23:34)  
Bible Osty & Trinquet
© 1970-1973 - Éditions Rencontre
  [Le gouverneur] lut la lettre et demanda de quelle province il était. Apprenant qu'il était de Cilicie: (Actes 23:34)  
Bible de Jérusalem
© 1973 - Les Éditions du Cerf
  Après avoir lu la lettre, le gouverneur s'informa de quelle province il était. Apprenant qu'il était de Cilicie: (Actes 23:34)  
Bible Pirot & Clamer
© 1953 - Éditions Letouzey & Ané
  Félix lut la lettre et demanda de quelle province il était; apprenant qu'il était de Cilicie: (Actes 23:34)  
Bible Tamisier & Amiot
• 1950 - Club bibliophile de France & Club du Livre
  Celui-ci, après avoir lu la lettre, lui demanda de quelle province il était. Apprenant qu’il était de Cilicie, (Actes 23:34)  
Traduction Abbé Crampon
• 1920-1923
  Après avoir lu, il lui demanda de quelle province il était; et apprenant qu'il était de Cilicie: (Actes 23:34)  
Version Synodale
• 1921 - Société Biblique de France
  Après avoir lu cette lettre, le gouverneur demanda à Paul de quelle province il était. En apprenant qu'il était de la Cilicie, il lui dit: (Actes 23:34)  
Traduction Louis Segond
• 1910
  Le gouverneur, après avoir lu la lettre, demanda de quelle province était Paul. Ayant appris qu'il était de la Cilicie: (Actes 23:34)  
Traduction Abbé Glaire
• 1900 - Bible Glaire & Vigouroux
  L'ayant lue, il demanda de quelle province il était ; et apprenant qu'il était de Cilicie : (Actes 23:34)  
Bible Annotée de Neufchâtel
• 1899
  Et quand il l'eut lue, il lui demanda de quelle province il était; et ayant appris qu'il était de Cilicie, (Actes 23:34)  
Traduction Abbé Fillion
• 1895
  L'ayant lue, il demanda de quelle province il était; et apprenant qu'il était de Cilicie: (Actes 23:34)  
Traduction Stapfer
• 1889
  Il la lut et s'informa de quel pays il était. Apprenant qu'il était de Cilicie: (Actes 23:34)  
Traduction John Nelson Darby
• 1885
  Et quand il eut lu [la lettre] et qu'il eut demandé de quelle province il était, ayant appris qu'il était de Cilicie : (Actes 23:34)  
Bible d'Ostervald
• 1881
  Et le gouverneur l'ayant lue, demanda de quelle province était Paul; et ayant appris qu'il était de Cilicie, (Actes 23:34)  
Traduction Oltramare
• 1874
  Après avoir lu la lettre, le gouverneur demanda de quelle province était Paul, et, ayant appris qu'il était de Cilicie, il lui dit: (Actes 23:34)  
Bible Bourassé & Janvier
• 1866 - Alfred Mame & Fils
  Le gouverneur, l’ayant lue, et s’étant informé de quelle province était Paul, et ayant appris qu’il était de Cilicie : (Actes 23:34)  
Traduction Albert Rilliet
• 1858
  et après avoir lu et l'avoir interrogé sur la province à laquelle il appartenait, ayant appris qu'il était de Cilicie: (Actes 23:34)  
Traduction Lemaistre de Sacy
• 1759
  Le gouverneur l’ayant lue, s’enquit de quelle province était Paul; & ayant appris qu’il était de Cilicie, (Actes 23:34)  
Traduction David Martin
• 1744
  Et quand le Gouverneur eut lu la lettre, et qu'il eut demandé à Paul de quelle Province il était, ayant entendu qu'il était de Cilicie : (Actes 23:34)  

Vulgate latine - Jérôme de Stridon
• 405
  cum legisset autem et interrogasset de qua provincia esset et cognoscens quia de Cilicia (Actes 23:34)  
Version grecque
• 1881 - Westcott & Hort
  αναγνους δε και επερωτησας εκ ποιας επαρχειας εστιν και πυθομενος οτι απο κιλικιας (Actes 23:34)  
Version hébraïque
• Traduction courante
  ויהי כקרא ההגמון את האגרת וישאל מאי זה מדינה הוא ויהי כשמעו כי הוא מקיליקיא ויאמר׃ (Actes 23:34)  
http://djep.hd.free.fr/LaReferencebiblique