Contacter    Sommaire    Traductions    Affichage
 
Concordance      Imprimer      

20/05/2025
Citation de différentes Traductions de la Bible en français
Évangile selon Luc : chapitre 23 verset 12
Traduction Frédéric Gain
© 2020-2022 - Éditions L'Harmattan
  Hérode et Pilate devinrent amis ce même jour : auparavant, ils étaient ennemis. (Luc 23:12)  
Nouvelle Bible Français Courant
© 2019 - Éditions Bibli'O
  Hérode et Pilate étaient ennemis auparavant ; ce jour-là, ils devinrent amis. (Luc 23:12)  
Traduction du Monde Nouveau
© 2018 - Watchtower Bible & tract society of Pennsylvania
  Ce jour-là, Hérode et Pilate devinrent amis, alors que jusque-là il y avait de l’hostilité entre eux. (Luc 23:12)  
Traduction littérale Alain Dumont
© 2015 - Alain Dumont
  Cependant, ils sont-devenus amis-d’affections, aussi-bien Hérode et Pilate en ce jour-ci conjointement- l’un- -avec -l’autre, [eux qui] en effet s’avéraient-auparavant dans une inimitié vers eux-mêmes. (Luc 23:12)  
Traduction officielle Liturgique
© 2013 - Association Épiscopale Liturgique pour les pays Francophones
  Ce jour-là, Hérode et Pilate devinrent des amis, alors qu’auparavant il y avait de l’hostilité entre eux. (Luc 23:12)  
Traduction Œcuménique de la Bible
© 2010 - Éditions du Cerf & Bibli'O
  Ce jour-là, Hérode et Pilate devinrent amis, eux qui auparavant étaient ennemis. (Luc 23:12)  
Traduction Sylvie Chabert d'Hyeres / Codex Bezæ
© 2009 - Éditions L'Harmattan
  Or étant en inimitié, Pilate et Hérode devinrent amis en ce jour là! (Luc 23:12)  
Traduction Claude Tresmontant
© 2007 - Éditions François-Xavier de Guibert
  et ils ont été amis hôrôdôs et pilatus ce jour-là
chacun avec son compagnon
car auparavant c'est dans la haine qu'ils étaient
chacun contre son compagnon (Luc 23:12)
 
Bible Segond 21
© 2007 - Société Biblique de Genève
  Ce jour-là, Pilate et Hérode devinrent amis, d'ennemis qu'ils étaient auparavant. (Luc 23:12)  
Bible des Peuples
© 2005 - Éditions du Jubilé
  Jusque là Hérode et Pilate étaient ennemis, mais à partir de ce jour ils devinrent amis. (Luc 23:12)  
Nouvelle Bible Segond
© 2002 - Société Biblique Française
  Ce jour même, Pilate et Hérode devinrent amis, d'ennemis qu'ils étaient auparavant. (Luc 23:12)  
Bible Parole de vie
© 2000 - Société Biblique Française
  Avant, Hérode Antipas et Pilate étaient ennemis. Ce jour-là, ils deviennent amis. (Luc 23:12)  
Bible du Semeur
© 2000 - Société Biblique Internationale
  Hérode et Pilate, qui jusqu’alors avaient été ennemis, devinrent amis ce jour-là. (Luc 23:12)  
Bible Pastorale de Maredsous
© 1997 - Éditions de Maredsous
  Le jour même, Hérode et Pilate, qui, jusque là, vivaient en mésintelligence, se réconcilièrent. (Luc 23:12)  
Traduction du Monde Nouveau
© 1995 - Watchtower Bible & tract society of Pennsylvania
  Et Hérode et Pilate devinrent amis l’un de l’autre ce jour-là même, car auparavant il y avait toujours eu inimitié entre eux. (Luc 23:12)  
Bible du Roi Jacques / King James Version
© 1994 - Nadine L. Stratford & Bible des Réformateurs
  Et ce même jour, Pilate et Hérode devinrent amis; car auparavant ils étaient ennemis. (Luc 23:12)  
Traduction Sœur Jeanne d'Arc
© 1992 - Éditions Desclée de Brouwer
  Ils deviennent amis l'un de l'autre,
Hérode et Pilate, en ce jour-même.
Car jusque là il y avait inimitié entre eux. (Luc 23:12)
 
Bible en français courant
© 1982 - Société Biblique française
  Hérode et Pilate étaient ennemis auparavant; ce jour-là, ils devinrent amis. (Luc 23:12)  
Traduction officielle Liturgique
© 1980 - Association Épiscopale Liturgique pour les pays Francophones
  Ce jour-là, Hérode et Pilate devinrent des amis, alors qu'auparavant ils étaient ennemis. (Luc 23:12)  
Traduction Les Évangiles de l’ACÉBAC
© 1980 - Association Catholique des Études Bibliques Au Canada
  Hérode et Pilate étaient ennemis auparavant ; ce jour-là, ils devinrent amis. (Luc 23:12)  
Bible à la Colombe
© 1978 - Alliance Biblique Universelle
  Ce jour même, Pilate et Hérode devinrent amis, d'ennemis qu'ils étaient auparavant. (Luc 23:12)  
Bible Chouraqui
© 1977 - Éditions Desclée de Brouwer
  De ce jour, Hèrôdès et Pilatus deviennent amis l’un de l’autre. Oui, auparavant, c’était l’inimitié entre eux. (Luc 23:12)  
Traduction Œcuménique de la Bible
© 1976 - Les Éditions du Cerf
  Ce jour-là, Hérode et Pilate devinrent amis, eux qui auparavant étaient ennemis. (Luc 23:12)  
Bible Osty & Trinquet
© 1970-1973 - Éditions Rencontre
  Et Hérode et Pilate devinrent deux amis le jour même, alors qu’auparavant ils se haïssaient. (Luc 23:12)  
Bible de Jérusalem
© 1973 - Les Éditions du Cerf
  Et, ce même jour, Hérode et Pilate devinrent deux amis, d'ennemis qu'ils étaient auparavant. (Luc 23:12)  
Bible Pirot & Clamer
© 1953 - Éditions Letouzey & Ané
  Hérode et Pilate devinrent en ce jour-là amis l'un de l'autre, car, auparavant, ils étaient ennemis. (Luc 23:12)  
Bible Tamisier & Amiot
• 1950 - Club bibliophile de France & Club du Livre
  Et ce jour-là même, Hérode et Pilate devinrent amis, d’ennemis qu’ils étaient auparavant. (Luc 23:12)  
Traduction Abbé Crampon
• 1920-1923
  En ce jour même, Hérode et Pilate devinrent amis, eux qui auparavant étaient en inimitié entre eux. (Luc 23:12)  
Version Synodale
• 1921 - Société Biblique de France
  Ce jour-là même, Pilate et Hérode devinrent amis, d'ennemis qu'ils étaient auparavant. (Luc 23:12)  
Traduction Louis Segond
• 1910
  Ce jour même, Pilate et Hérode devinrent amis, d'ennemis qu'ils étaient auparavant. (Luc 23:12)  
Traduction Abbé Glaire
• 1900 - Bible Glaire & Vigouroux
  Hérode et Pilate devinrent amis en ce jour même, d’ennemis qu’ils étaient auparavant. (Luc 23:12)  
Bible Annotée de Neufchâtel
• 1899
  Or Pilate et Hérode devinrent amis en ce jour-là; car auparavant ils étaient en inimitié l'un avec l'autre. (Luc 23:12)  
Traduction Abbé Fillion
• 1895
  Hérode et Pilate devinrent amis en ce jour même, d'ennemis qu'ils étaient auparavant. (Luc 23:12)  
Traduction Stapfer
• 1889
  Hérode et Pilate, qui avaient vécu jusque-là en inimitié, devinrent amis, à dater de ce jour. (Luc 23:12)  
Traduction John Nelson Darby
• 1885
  Et Pilate et Hérode devinrent amis entre eux ce même jour; car auparavant ils étaient en inimitié l’un avec l’autre. (Luc 23:12)  
Bible d'Ostervald
• 1881
  En ce même jour, Pilate et Hérode devinrent amis; car auparavant ils étaient ennemis. (Luc 23:12)  
Traduction Oltramare
• 1874
  Le jour même, Pilate et Hérode devinrent amis, d'ennemis qu'ils étaient auparavant. (Luc 23:12)  
Bible Bourassé & Janvier
• 1866 - Alfred Mame & Fils
  Et ce jour-là même Hérode et Pilate devinrent amis, d’ennemis qu’ils étaient auparavant. (Luc 23:12)  
Traduction Albert Rilliet
• 1858
  Or Hérode et Pilate devinrent ce jour même mutuellement amis, car auparavant il existait entre eux une inimitié réciproque. (Luc 23:12)  
Traduction Abbé de Lamennais
• 1851
  Et de ce jour-là Hérode et Pilate devinrent amis ; car auparavant ils étaient ennemis l’un de l’autre. (Luc 23:12)  
Traduction Lemaistre de Sacy
• 1759
  Et ce jour-là même Hérode & Pilate devinrent amis, d’ennemis qu’ils étaient auparavant. (Luc 23:12)  
Traduction David Martin
• 1744
  Et en ce même jour Pilate et Hérode devinrent amis entre eux ; car auparavant ils étaient ennemis. (Luc 23:12)  

Vulgate latine - Jérôme de Stridon
• 405
  et facti sunt amici Herodes et Pilatus in ipsa die nam antea inimici erant ad invicem (Luc 23:12)  
Version grecque
• 1881 - Westcott & Hort
  εγενοντο δε φιλοι ο τε ηρωδης και ο πιλατος εν αυτη τη ημερα μετ αλληλων προυπηρχον γαρ εν εχθρα οντες προς αυτους (Luc 23:12)  
Version hébraïque
• Traduction courante
  ביום ההוא נהיו פילטוס והורדוס לאהבים יחדו כי מלפנים איבה היתה בינתם׃ (Luc 23:12)  
http://djep.hd.free.fr/LaReferencebiblique