Contacter    Sommaire    Traductions    Affichage
 
Concordance      Imprimer      

21/05/2025
Citation de différentes Traductions de la Bible en français
Évangile selon Matthieu : chapitre 23 verset 32
Nouvelle Bible Français Courant
© 2019 - Éditions Bibli'O
  Eh bien, continuez, achevez ce que vos ancêtres ont commencé !  (Matthieu 23:32)  
Traduction du Monde Nouveau
© 2018 - Watchtower Bible & tract society of Pennsylvania
  Eh bien, comblez donc la mesure de vos ancêtres. (Matthieu 23:32)  
Traduction littérale Alain Dumont
© 2015 - Alain Dumont
  Et vous rendez-plérôme la mesure de vos pères. (Matthieu 23:32)  
Traduction officielle Liturgique
© 2013 - Association Épiscopale Liturgique pour les pays Francophones
  Vous donc, mettez le comble à la mesure de vos pères ! (Matthieu 23:32)  
Traduction Œcuménique de la Bible
© 2010 - Éditions du Cerf & Bibli'O
  Eh bien ! vous, comblez la mesure de vos pères !  (Matthieu 23:32)  
Traduction Sylvie Chabert d'Hyeres / Codex Bezæ
© 2009 - Éditions L'Harmattan
  et vous comblez la mesure de vos pères. (Matthieu 23:32)  
Traduction Claude Tresmontant
© 2007 - Éditions François-Xavier de Guibert
  vous avez rempli la mesure de vos pères (Matthieu 23:32)  
Bible Segond 21
© 2007 - Société Biblique de Genève
  Portez donc à son comble la mesure de vos ancêtres! (Matthieu 23:32)  
Bible des Peuples
© 2005 - Éditions du Jubilé
  Faites comme vos pères et comblez la mesure ! (Matthieu 23:32)  
Nouvelle Bible Segond
© 2002 - Société Biblique Française
  Mettez donc le comble à la mesure de vos pères ! (Matthieu 23:32)  
Bible Parole de vie
© 2000 - Société Biblique Française
  Eh bien, continuez ! Allez encore plus loin que vos ancêtres ! (Matthieu 23:32)  
Bible du Semeur
© 2000 - Société Biblique Internationale
  Eh bien, ce que vos pères ont commencé, portezle à son comble! (Matthieu 23:32)  
Bible Pastorale de Maredsous
© 1997 - Éditions de Maredsous
  À vous de combler la mesure de vos pères! (Matthieu 23:32)  
Traduction du Monde Nouveau
© 1995 - Watchtower Bible & tract society of Pennsylvania
  Eh bien, comblez donc la mesure de vos ancêtres. (Matthieu 23:32)  
Bible du Roi Jacques / King James Version
© 1994 - Nadine L. Stratford & Bible des Réformateurs
  Vous comblez donc la mesure de vos pères. (Matthieu 23:32)  
Traduction Sœur Jeanne d'Arc
© 1992 - Éditions Desclée de Brouwer
  Et vous, emplissez la mesure de vos pères ! (Matthieu 23:32)  
Bible en français courant
© 1982 - Société Biblique française
  Eh bien, continuez, achevez ce que vos ancêtres ont commencé! (Matthieu 23:32)  
Traduction officielle Liturgique
© 1980 - Association Épiscopale Liturgique pour les pays Francophones
  Eh bien, vous, achevez donc ce que vos pères ont commencé ! (Matthieu 23:32 )  
Traduction Les Évangiles de l’ACÉBAC
© 1980 - Association Catholique des Études Bibliques Au Canada
  Eh bien, continuez, achevez ce que vos ancêtres ont commencé! (Matthieu 23:32)  
Bible à la Colombe
© 1978 - Alliance Biblique Universelle
  Mettez donc le comble à la mesure de vos pères ! (Matthieu 23:32)  
Bible Chouraqui
© 1977 - Éditions Desclée de Brouwer
  et vous complétez la mesure de vos pères. (Matthieu 23:32)  
Traduction Œcuménique de la Bible
© 1976 - Les Éditions du Cerf
  Eh bien! vous, comblez la mesure de vos pères! (Matthieu 23:32)  
Bible Osty & Trinquet
© 1970-1973 - Éditions Rencontre
  Et vous, comblez la mesure de vos pères ! (Matthieu 23:32)  
Bible de Jérusalem
© 1973 - Les Éditions du Cerf
  Eh bien! vous, comblez la mesure de vos pères! (Matthieu 23:32)  
Bible Pirot & Clamer
© 1953 - Éditions Letouzey & Ané
  Comblez donc la mesure de vos péchés! (Matthieu 23:32)  
Bible Tamisier & Amiot
• 1950 - Club bibliophile de France & Club du Livre
  Comblez donc la mesure de vos pères. (Matthieu 23:32)  
Traduction Abbé Crampon
• 1920-1923
  Comblez donc la mesure de vos pères ! (Matthieu 23:32)  
Version Synodale
• 1921 - Société Biblique de France
  Comblez donc la mesure de vos pères! (Matthieu 23:32)  
Traduction Louis Segond
• 1910
  Comblez donc la mesure de vos pères. (Matthieu 23:32)  
Traduction Abbé Glaire
• 1900 - Bible Glaire & Vigouroux
  Comblez donc aussi la mesure de vos pères. (Matthieu 23:32)  
Bible Annotée de Neufchâtel
• 1899
  Et vous, comblez la mesure de vos pères! (Matthieu 23:32)  
Traduction Abbé Fillion
• 1895
  Comblez donc aussi la mesure de vos pères. (Matthieu 23:32)  
Traduction Stapfer
• 1889
  Ainsi, vous, vous comblez la mesure de vos pères! (Matthieu 23:32)  
Traduction Henri Lasserre
• 1887 - Société Générale de Librairie Catholique
  A vous donc, après vos pères, de combler la mesure. (Matthieu 23:32)  
Traduction John Nelson Darby
• 1885
  et vous, — comblez la mesure de vos pères ! (Matthieu 23:32)  
Bible d'Ostervald
• 1881
  Et vous comblez la mesure de vos pères. (Matthieu 23:32)  
Traduction Oltramare
• 1874
  Comblez donc la mesure de vos pères! (Matthieu 23:32)  
Bible Bourassé & Janvier
• 1866 - Alfred Mame & Fils
  Achevez de combler la mesure de vos pères. (Matthieu 23:32)  
Traduction Albert Rilliet
• 1858
  et c'est vous qui comblerez la mesure de vos pères! (Matthieu 23:32)  
Traduction Abbé de Lamennais
• 1851
  Remplissez donc la mesure de vos pères. (Matthieu 23:32)  
Traduction Lemaistre de Sacy
• 1759
  Achevez donc aussi de combler la mesure de vos pères. (Matthieu 23:32)  
Traduction David Martin
• 1744
  Et vous achevez de remplir la mesure de vos pères. (Matthieu 23:32)  
Traduction Pierre-Robert Olivetan
• 1535
  Vous donc aussi achevez de remplir la mesure de vos peres. (Matthieu 23:32)  

Vulgate latine - Jérôme de Stridon
• 405
  et vos implete mensuram patrum vestrorum (Matthieu 23:32)  
Version grecque
• 1881 - Westcott & Hort
  και υμεις πληρωσατε το μετρον των πατερων υμων (Matthieu 23:32)  
Version hébraïque
• Traduction courante
  אף אתם מלאו סאת אבותיכם׃ (Matthieu 23:32)  
http://djep.hd.free.fr/LaReferencebiblique