Contacter    Sommaire    Traductions    Affichage
 
Concordance      Imprimer      

18/05/2025
Citation de différentes Traductions de la Bible en français
Actes des Apôtres : chapitre 22 verset 8
Nouvelle Bible Français Courant
© 2019 - Éditions Bibli'O
  J'ai demandé : “Qui es-tu, Seigneur ?” Il m'a répondu : “Je suis Jésus de Nazareth, celui que toi tu persécutes.”  (Actes 22:8)  
Traduction du Monde Nouveau
© 2018 - Watchtower Bible & tract society of Pennsylvania
  J’ai répondu : “Qui es-tu, Seigneur ?” La voix m’a dit : “Je suis Jésus le Nazaréen, que tu persécutes.” (Actes 22:8)  
Traduction littérale Alain Dumont
© 2015 - Alain Dumont
  Cependant-que moi, j’ai-répondu-ainsi : Qui es-tu, Seigneur ? Aussi-bien a-t- il parlé-ainsi vers moi : Moi, je suis Jésus le Nazôréen, lequel toi, tu poursuis ! (Actes 22:8)  
Traduction officielle Liturgique
© 2013 - Association Épiscopale Liturgique pour les pays Francophones
  Et moi je répondis : “Qui es-tu, Seigneur ? – Je suis Jésus le Nazaréen, celui que tu persécutes.” (Actes 22:8)  
Traduction Œcuménique de la Bible
© 2010 - Éditions du Cerf & Bibli'O
  Je réponds : “Qui es-tu, Seigneur ?” La voix reprend : “Je suis Jésus le Nazôréen, c’est moi que tu persécutes.”  (Actes 22:8)  
Traduction Sylvie Chabert d'Hyeres / Codex Bezæ
© 2009 - Éditions L'Harmattan
  moi alors je répondis: Qui es-tu, Seigneur? Et il me dit: Je suis Jésus le Nazoréen, que tu persécutes. (Actes 22:8)  
Bible Segond 21
© 2007 - Société Biblique de Genève
  J'ai répondu: 'Qui es-tu, Seigneur?' Il m'a dit: 'Je suis Jésus de Nazareth, celui que tu persécutes.' (Actes 22:8)  
Bible des Peuples
© 2005 - Éditions du Jubilé
  J’ai répondu : « Qui es-tu, Seigneur ? » et lui m’a dit : « Je suis Jésus de Nazareth que tu persécutes. » (Actes 22:8)  
Nouvelle Bible Segond
© 2002 - Société Biblique Française
  J'ai répondu: « Qui es-tu, Seigneur ? » Il m'a dit: « Moi, je suis Jésus le Nazôréen, celui que, toi, tu persécutes. » (Actes 22:8)  
Bible Parole de vie
© 2000 - Société Biblique Française
  J'ai demandé : “Seigneur, qui es-tu ? ” La voix m'a répondu : “Je suis Jésus de Nazareth, c'est moi que tu fais souffrir.” (Actes 22:8)  
Bible du Semeur
© 2000 - Société Biblique Internationale
  "Qui es-tu Seigneur?" Alors la voix m’a dit: "Je suis, moi, Jésus de Nazareth, que tu persécutes." (Actes 22:8)  
Bible Pastorale de Maredsous
© 1997 - Éditions de Maredsous
  Je répondis: Qui es-tu Seigneur? – La voix me dit: Je suis Jésus de Nazareth, que tu persécutes. – (Actes 22:8)  
Traduction du Monde Nouveau
© 1995 - Watchtower Bible & tract society of Pennsylvania
  J’ai répondu : ‘ Qui es-tu, Seigneur ? ’ Et il m’a dit : ‘ Je suis Jésus le Nazaréen, que tu persécutes. ’ (Actes 22:8)  
Bible du Roi Jacques / King James Version
© 1994 - Nadine L. Stratford & Bible des Réformateurs
  Et je répondis: Qui es-tu: SEIGNEUR? Et il me dit: JE SUIS JÉSUS de Nazareth, que tu persécutes. (Actes 22:8)  
Bible en français courant
© 1982 - Société Biblique française
  J'ai demandé: “Qui es-tu, Seigneur?” La voix a répondu: “Je suis Jésus de Nazareth, que tu persécutes.” (Actes 22:8)  
Traduction officielle Liturgique
© 1980 - Association Épiscopale Liturgique pour les pays Francophones
  Et moi je répondis : 'Qui es-tu, Seigneur ? — Je suis Jésus le Nazaréen, celui que tu persécutes.' (Actes 22:8)  
Bible à la Colombe
© 1978 - Alliance Biblique Universelle
  Je répondis : Qui es-tu, Seigneur ? Et il me dit : Moi, je suis Jésus de Nazareth, que tu persécutes. (Actes 22:8)  
Bible Chouraqui
© 1977 - Éditions Desclée de Brouwer
  Je réponds et dis: ‹ Qui es-tu, Adôn ? › Il me dit: ‹ Moi, je suis Iéshoua‘ le Nazoréen, que tu persécutes. › (Actes 22:8)  
Traduction Œcuménique de la Bible
© 1976 - Les Éditions du Cerf
  Je réponds: ‹Qui es-tu, Seigneur?› La voix reprend: ‹Je suis Jésus le Nazôréen, c'est moi que tu persécutes.› (Actes 22:8)  
Bible Osty & Trinquet
© 1970-1973 - Éditions Rencontre
  Je répondis: Qui es-tu, Seigneur? — Il me dit: Je suis Jésus le Nazôréen, que tu persécutes. — (Actes 22:8)  
Bible de Jérusalem
© 1973 - Les Éditions du Cerf
  Je répondis: Qui es-tu, Seigneur? Il me dit alors: Je suis Jésus le Nazôréen, que tu persécutes. (Actes 22:8)  
Bible Pirot & Clamer
© 1953 - Éditions Letouzey & Ané
  Je répondis: Qui êtes-vous, Seigneur? La voix me dit: C'est moi Jésus le Nazaréen que tu persécutes. (Actes 22:8)  
Bible Tamisier & Amiot
• 1950 - Club bibliophile de France & Club du Livre
  Je répondis : Qui êtes-vous, Seigneur ? Et lui me dit : Je suis Jésus de Nazareth, que tu persécutes. (Actes 22:8)  
Traduction Abbé Crampon
• 1920-1923
  Je répondis: " Qui êtes-vous, Seigneur? " Et il me dit: " Je suis Jésus de Nazareth, que tu persécutes. " (Actes 22:8)  
Version Synodale
• 1921 - Société Biblique de France
  Je répondis: Qui es-tu. Seigneur? La voix me dit; Je suis Jésus de Nazareth, que tu persécutes. (Actes 22:8)  
Traduction Louis Segond
• 1910
  Je répondis: Qui es-tu, Seigneur? Et il me dit: Je suis Jésus de Nazareth, que tu persécutes. (Actes 22:8)  
Traduction Abbé Glaire
• 1900 - Bible Glaire & Vigouroux
  Je répondis : Qui êtes-vous, Seigneur ? Il me dit : Je suis Jésus de Nazareth, que tu persécutes. (Actes 22:8)  
Bible Annotée de Neufchâtel
• 1899
  Et je répondis: Qui es-tu, Seigneur? Et il me dit: Je suis Jésus le Nazaréen, que tu persécutes. (Actes 22:8)  
Traduction Abbé Fillion
• 1895
  Je répondis: Qui êtes-vous, Seigneur? Il me dit: Je suis Jésus de Nazareth, que tu persécutes. (Actes 22:8)  
Traduction Stapfer
• 1889
  — Je répondis: «Qui es-tu, Seigneur?» — La voix me dit: «Je suis Jésus de Nazareth que tu persécutes.» (Actes 22:8)  
Traduction John Nelson Darby
• 1885
  Et moi je répondis : Qui es-tu, Seigneur ? Et il me dit : Je suis Jésus le Nazaréen que tu persécutes. (Actes 22:8)  
Bible d'Ostervald
• 1881
  Et je répondis: Qui es-tu, Seigneur? Et il me dit: Je suis Jésus de Nazareth, que tu persécutes. (Actes 22:8)  
Traduction Oltramare
• 1874
  Je répondis: «Qui es-tu, Seigneur?» Et le Seigneur me dit: «Je suis Jésus de Nazareth que tu persécutes.» (Actes 22:8)  
Bible Bourassé & Janvier
• 1866 - Alfred Mame & Fils
  Je répondis : Qui êtes-vous, Seigneur ? Et il me dit : Je suis Jésus de Nazareth, que vous persécutez. (Actes 22:8)  
Traduction Albert Rilliet
• 1858
  Et je répliquai: « Qui es-tu, Seigneur? » Et il me dit: « Je suis Jésus le Nazoréen que tu persécutes. » (Actes 22:8)  
Traduction Lemaistre de Sacy
• 1759
  Je répondis: Qui êtes-vous, Seigneur? Et celui qui me parlait, me dit: Je suis Jesus de Nazareth, que vous persécutez. (Actes 22:8)  
Traduction David Martin
• 1744
  Et je répondis : qui es-tu, Seigneur ? et il me dit : je suis Jésus le Nazarien, que tu persécutes. (Actes 22:8)  

Vulgate latine - Jérôme de Stridon
• 405
  ego autem respondi quis es Domine dixitque ad me ego sum Iesus Nazarenus quem tu persequeris (Actes 22:8)  
Version grecque
• 1881 - Westcott & Hort
  εγω δε απεκριθην τις ει κυριε ειπεν τε προς εμε εγω ειμι ιησους ο ναζωραιος ον συ διωκεις (Actes 22:8)  
Version hébraïque
• Traduction courante
  ואען ואמר מי אתה אדני ויאמר אלי אני ישוע הנצרי אשר אתה רדפו׃ (Actes 22:8)  
http://djep.hd.free.fr/LaReferencebiblique