Contacter    Sommaire    Traductions    Affichage
 
Concordance      Imprimer      

03/04/2025
Citation de différentes Traductions de la Bible en français
Actes des Apôtres : chapitre 22 verset 23
Nouvelle Bible Français Courant
© 2019 - Éditions Bibli'O
  Ils hurlaient, arrachaient leurs vêtements et lançaient de la poussière en l'air.  (Actes 22:23)  
Traduction du Monde Nouveau
© 2018 - Watchtower Bible & tract society of Pennsylvania
  Et ils hurlaient, jetaient leurs vêtements de dessus et lançaient de la poussière en l’air. (Actes 22:23)  
Traduction littérale Alain Dumont
© 2015 - Alain Dumont
  Aussi-bien, poussant-des-cris, eux, et faisant-tomber les habits et jetant de la poussière envers l’air,... (Actes 22:23)  
Traduction officielle Liturgique
© 2013 - Association Épiscopale Liturgique pour les pays Francophones
  Ils poussaient des cris, arrachaient leurs vêtements, jetaient de la poussière en l’air. (Actes 22:23)  
Traduction Œcuménique de la Bible
© 2010 - Éditions du Cerf & Bibli'O
  Comme ils vociféraient, jetaient leurs manteaux et lançaient en l’air de la poussière,  (Actes 22:23)  
Traduction Sylvie Chabert d'Hyeres / Codex Bezæ
© 2009 - Éditions L'Harmattan
  Or poussant des cris, arrachant leurs vêtements, ils lançaient de la poussière vers le ciel, (Actes 22:23)  
Bible Segond 21
© 2007 - Société Biblique de Genève
  Ils poussaient des cris, jetaient leurs vêtements et lançaient de la poussière en l'air. (Actes 22:23)  
Bible des Peuples
© 2005 - Éditions du Jubilé
  Ils criaient, ils déchiraient leurs vêtements et soulevaient des nuages de poussière. (Actes 22:23)  
Nouvelle Bible Segond
© 2002 - Société Biblique Française
  Ils poussaient des cris, jetaient leurs vêtements et lançaient de la poussière en l'air. (Actes 22:23)  
Bible Parole de vie
© 2000 - Société Biblique Française
  Ils poussent des cris, ils jettent leurs vêtements en l'air et font voler la poussière. (Actes 22:23)  
Bible du Semeur
© 2000 - Société Biblique Internationale
  Ils hurlaient de plus en plus fort, agitaient leurs vêtements et jetaient de la poussière en l’air. (Actes 22:23)  
Bible Pastorale de Maredsous
© 1997 - Éditions de Maredsous
  Ils vociféraient, secouaient leurs vêtements et faisaient voler de la poussière en l'air. (Actes 22:23)  
Traduction du Monde Nouveau
© 1995 - Watchtower Bible & tract society of Pennsylvania
  Comme ils criaient, jetaient leurs vêtements de dessus et lançaient de la poussière en l’air, (Actes 22:23)  
Bible du Roi Jacques / King James Version
© 1994 - Nadine L. Stratford & Bible des Réformateurs
  Et comme ils criaient à haute voix, et secouaient leurs vêtements, et lançaient la poussière en l'air, (Actes 22:23)  
Bible en français courant
© 1982 - Société Biblique française
  Ils hurlaient, arrachaient leurs vêtements et lançaient de la poussière en l'air. (Actes 22:23)  
Traduction officielle Liturgique
© 1980 - Association Épiscopale Liturgique pour les pays Francophones
  Ils poussaient des cris, arrachaient leurs vêtements, jetaient la poussière en l'air. (Actes 22:23)  
Bible à la Colombe
© 1978 - Alliance Biblique Universelle
  Et ils poussaient des cris, jetaient leurs vêtements et lançaient de la poussière en l'air. (Actes 22:23)  
Bible Chouraqui
© 1977 - Éditions Desclée de Brouwer
  Ils crient, secouent leurs manteaux et jettent de la poussière en l’air. (Actes 22:23)  
Traduction Œcuménique de la Bible
© 1976 - Les Éditions du Cerf
  Comme ils vociféraient, jetaient leurs manteaux et lançaient en l'air de la poussière, (Actes 22:23)  
Bible Osty & Trinquet
© 1970-1973 - Éditions Rencontre
  Comme ils vociféraient, lançaient leurs manteaux et jetaient de la poussière en l'air, (Actes 22:23)  
Bible de Jérusalem
© 1973 - Les Éditions du Cerf
  On vociférait, on jetait ses vêtements, on lançait de la poussière en l'air. (Actes 22:23)  
Bible Pirot & Clamer
© 1953 - Éditions Letouzey & Ané
  Comme ils hurlaient, agitaient leurs manteaux et jetaient de la poussière en l'air, (Actes 22:23)  
Bible Tamisier & Amiot
• 1950 - Club bibliophile de France & Club du Livre
  Ils vociféraient, agitaient leurs manteaux et jetaient de la poussière en l’air. (Actes 22:23)  
Traduction Abbé Crampon
• 1920-1923
  Et comme ils poussaient de grands cris, jetaient leurs manteaux et lançaient de la poussière en l'air, (Actes 22:23)  
Version Synodale
• 1921 - Société Biblique de France
  Ils poussaient des cris; ils jetaient leurs vêtements, et faisaient voler la poussière en l'air. (Actes 22:23)  
Traduction Louis Segond
• 1910
  Et ils poussaient des cris, jetaient leurs vêtements, lançaient de la poussière en l'air. (Actes 22:23)  
Traduction Abbé Glaire
• 1900 - Bible Glaire & Vigouroux
  Comme ils vociféraient, et jetaient leurs vêtements, et lançaient la poussière en l'air, (Actes 22:23)  
Bible Annotée de Neufchâtel
• 1899
  Et comme ils criaient, et qu'ils jetaient leurs vêtements, et lançaient de la poussière en l'air, (Actes 22:23)  
Traduction Abbé Fillion
• 1895
  Comme ils vociféraient, et jetaient leurs vêtements, et lançaient la poussière en l'air, (Actes 22:23)  
Traduction Stapfer
• 1889
  Ils vociféraient, ôtaient leurs vêtements, faisaient voler la poussière. (Actes 22:23)  
Traduction John Nelson Darby
• 1885
  Et comme ils poussaient des cris et jetaient leurs vêtements et lançaient de la poussière en l'air, (Actes 22:23)  
Bible d'Ostervald
• 1881
  Et comme ils criaient, et secouaient leurs vêtements, et lançaient la poussière en l'air, (Actes 22:23)  
Traduction Oltramare
• 1874
  Ils vociféraient, ils lançaient leurs vêtements et faisaient voler la poussière en l'air. (Actes 22:23)  
Bible Bourassé & Janvier
• 1866 - Alfred Mame & Fils
  Et comme ils criaient et jetaient leurs vêtements, et faisaient voler de la poussière en l’air, (Actes 22:23)  
Traduction Albert Rilliet
• 1858
  Et comme ils poussaient des cris, et se débarrassaient de leurs vêtements, et lançaient de la poussière en l'air, (Actes 22:23)  
Traduction Lemaistre de Sacy
• 1759
  Et comme ils criaient, & jetaient leurs vêtements, & faisaient voler la poussière en l’air, (Actes 22:23)  
Traduction David Martin
• 1744
  Et comme ils criaient à haute voix, et secouaient leurs vêtements, et jetaient de la poussière en l'air, (Actes 22:23)  

Vulgate latine - Jérôme de Stridon
• 405
  vociferantibus autem eis et proicientibus vestimenta sua et pulverem iactantibus in aerem (Actes 22:23)  
Version grecque
• 1881 - Westcott & Hort
  κραυγαζοντων τε αυτων και ριπτουντων τα ιματια και κονιορτον βαλλοντων εις τον αερα (Actes 22:23)  
Version hébraïque
• Traduction courante
  ויהי בהיותם צעקים ומשליכים את בגדיהם מעליהם וזרקים עפר השמימה׃ (Actes 22:23)  
http://djep.hd.free.fr/LaReferencebiblique