Contacter    Sommaire    Traductions    Affichage
 
Concordance      Imprimer      

21/05/2025
Citation de différentes Traductions de la Bible en français
Évangile selon Luc : chapitre 22 verset 71
Traduction Frédéric Gain
© 2020-2022 - Éditions L'Harmattan
  Eux dirent : « En quoi avons-nous encore besoin d’une preuve ? Nous l’avons en effet entendue de sa bouche. » (Luc 22:71)  
Nouvelle Bible Français Courant
© 2019 - Éditions Bibli'O
  Alors ils ajoutèrent : « Nous n'avons plus besoin de témoins ! Nous avons nous-mêmes entendu ses propres paroles ! » (Luc 22:71)  
Traduction du Monde Nouveau
© 2018 - Watchtower Bible & tract society of Pennsylvania
  Ils dirent : « Avons-nous besoin d’autres témoignages ? Nous l’avons entendu nous-mêmes de sa bouche. » (Luc 22:71)  
Traduction littérale Alain Dumont
© 2015 - Alain Dumont
  Cependant, ceux-ci ont-parlé-ainsi : Qu’avons-nous encore besoin d’une déposition-de-témoignage ? Nous-mêmes, en-effet, nousavons-écouté [ce qui sort] depuis sabouche ! (Luc 22:71)  
Traduction officielle Liturgique
© 2013 - Association Épiscopale Liturgique pour les pays Francophones
  Ils dirent alors : " Pourquoi nous faut-il encore un témoignage ? Nous-mêmes, nous l’avons entendu de sa bouche. " (Luc 22:71)  
Traduction Œcuménique de la Bible
© 2010 - Éditions du Cerf & Bibli'O
  Ils dirent alors : « Qu’avons-nous encore besoin de témoignage, puisque nous l’avons entendu nous-mêmes de sa bouche ? » (Luc 22:71)  
Traduction Sylvie Chabert d'Hyeres / Codex Bezæ
© 2009 - Éditions L'Harmattan
  ils dirent alors en quoi avons-nous encore besoin de témoins? Nous avons en effet entendu de sa propre bouche!. (Luc 22:71)  
Traduction Claude Tresmontant
© 2007 - Éditions François-Xavier de Guibert
  et alors ils ont dit
qu'est-ce que nous avons encore besoin d'attestation
car nous-mêmes nous avons entendu
ce qui est sorti de sa bouche (Luc 22:71)
 
Bible Segond 21
© 2007 - Société Biblique de Genève
  Alors ils dirent: «Qu'avons-nous encore besoin de témoignages? Nous l'avons entendu nous-mêmes de sa bouche.» (Luc 22:71)  
Bible des Peuples
© 2005 - Éditions du Jubilé
  Et eux de dire : « Qu’avons-nous encore besoin de témoignages ? Nous l’avons entendu nous-mêmes de sa bouche ! » (Luc 22:71)  
Nouvelle Bible Segond
© 2002 - Société Biblique Française
  Alors ils dirent: Qu'avons-nous encore besoin de témoignage ? Nous l'avons entendu nous-mêmes, de sa propre bouche. (Luc 22:71)  
Bible Parole de vie
© 2000 - Société Biblique Française
  Alors ils disent : « Nous n'avons plus besoin de témoins ! En effet, nous avons entendu nous-mêmes les paroles de sa bouche. » (Luc 22:71)  
Bible du Semeur
© 2000 - Société Biblique Internationale
  Là-dessus ils s’écrièrent: Qu’avons-nous encore besoin de témoignages? Nous venons de l’entendre nous-mêmes de sa bouche. (Luc 22:71)  
Bible Pastorale de Maredsous
© 1997 - Éditions de Maredsous
  Alors ils s'écrièrent: «Qu'avons-nous encore besoin de témoignage? Nous avons tout entendu nous-mêmes de sa bouche.» (Luc 22:71)  
Traduction du Monde Nouveau
© 1995 - Watchtower Bible & tract society of Pennsylvania
  Ils dirent : “ Qu’avons-nous encore besoin de témoignage ? Car nous-mêmes, nous [l’]avons entendu de sa bouche. ” (Luc 22:71)  
Bible du Roi Jacques / King James Version
© 1994 - Nadine L. Stratford & Bible des Réformateurs
  Et ils dirent: Avons-nous besoin de plus de témoignage? car nous-mêmes l'avons entendu nous-mêmes de sa bouche? (Luc 22:71)  
Traduction Sœur Jeanne d'Arc
© 1992 - Éditions Desclée de Brouwer
   Ils disent :
« Quel besoin avons-nous encore de témoignage ?
Car nous-mêmes, nous avons entendu de sa bouche ! » (Luc 22:71)
 
Bible en français courant
© 1982 - Société Biblique française
  Alors ils ajoutèrent: «Nous n'avons plus besoin de témoins! Nous avons nous-mêmes entendu ses propres paroles!» (Luc 22:71)  
Traduction officielle Liturgique
© 1980 - Association Épiscopale Liturgique pour les pays Francophones
  Ils dirent alors : « Pourquoi nous faut-il encore un témoignage ? Nous-mêmes nous l'avons entendu de sa bouche. » (Luc 22:71)  
Traduction Les Évangiles de l’ACÉBAC
© 1980 - Association Catholique des Études Bibliques Au Canada
  Alors ils ajoutèrent: «Nous n'avons plus besoin de témoins! Nous avons nous-mêmes entendu ses propres paroles!» (Luc 22:71)  
Bible à la Colombe
© 1978 - Alliance Biblique Universelle
  Alors ils dirent : Qu'avons-nous encore besoin de témoignage ? Nous l'avons entendu nous-mêmes de sa bouche. (Luc 22:71)  
Bible Chouraqui
© 1977 - Éditions Desclée de Brouwer
  Ils disent: « Qu’avons-nous encore besoin de témoignages ? Oui, nous-mêmes nous l’avons entendu de sa bouche. » (Luc 22:71)  
Traduction Œcuménique de la Bible
© 1976 - Les Éditions du Cerf
  Ils dirent alors: «Qu'avons-nous encore besoin de témoignage, puisque nous l'avons entendu nous-mêmes de sa bouche?» (Luc 22:71)  
Bible Osty & Trinquet
© 1970-1973 - Éditions Rencontre
  Ils dirent: «Qu’avons-nous encore besoin de témoignage? Car nous-mêmes l’avons entendu de sa bouche». (Luc 22:71)  
Bible de Jérusalem
© 1973 - Les Éditions du Cerf
  Et ils dirent: "Qu'avons-nous encore besoin de témoignage? Car nous-mêmes l'avons entendu de sa bouche!" (Luc 22:71)  
Bible Pirot & Clamer
© 1953 - Éditions Letouzey & Ané
  Ils dirent: “Qu'avons-nous encore besoin de témoignage? Car nous-mêmes avons entendu de sa bouche?” (Luc 22:71)  
Bible Tamisier & Amiot
• 1950 - Club bibliophile de France & Club du Livre
  Et ils dirent : Qu’avons-nous encore besoin de témoignage ? Nous-mêmes, en effet, l’avons entendu de sa propre bouche. (Luc 22:71)  
Traduction Abbé Crampon
• 1920-1923
  Et ils dirent: " Qu'avons-nous encore besoin de témoignage? Car nous l'avons nous-mêmes entendu de sa bouche. " (Luc 22:71)  
Version Synodale
• 1921 - Société Biblique de France
  Alors ils s'écrièrent: Qu'avons-nous encore besoin de témoignage? Nous venons nous-mêmes de l'entendre de sa propre bouche! (Luc 22:71)  
Traduction Louis Segond
• 1910
  Alors ils dirent: Qu'avons-nous encore besoin de témoignage? Nous l'avons entendu nous-mêmes de sa bouche. (Luc 22:71)  
Traduction Abbé Glaire
• 1900 - Bible Glaire & Vigouroux
  Et ils dirent : Qu’avons-nous encore besoin de témoignage ? Nous l’avons entendu nous-mêmes de sa bouche. (Luc 22:71)  
Bible Annotée de Neufchâtel
• 1899
  Mais ils dirent: Qu'avons-nous encore besoin de témoignage? car nous-mêmes, nous l'avons entendu de sa bouche. (Luc 22:71)  
Traduction Abbé Fillion
• 1895
  Et ils dirent: Qu'avons-nous encore besoin de témoignage? Nous l'avons entendu nous-mêmes de Sa bouche. (Luc 22:71)  
Traduction Stapfer
• 1889
  «Qu'avons-nous encore besoin de témoignage, dirent-ils; le témoignage, nous venons nousmêmes de l'entendre de sa propre bouche.» (Luc 22:71)  
Traduction John Nelson Darby
• 1885
  Et ils dirent : Qu’avons-nous encore besoin de témoignage ? Car nous-mêmes nous l’avons entendu de sa bouche. (Luc 22:71)  
Bible d'Ostervald
• 1881
  Alors ils dirent: Qu'avons-nous plus besoin de témoignage, puisque nous l'avons entendu nous-mêmes de sa bouche? (Luc 22:71)  
Traduction Oltramare
• 1874
  Alors ils dirent: «Qu’avons-nous encore besoin de témoignage? nous l'avons entendu nous-mêmes de sa bouche.» (Luc 22:71)  
Bible Bourassé & Janvier
• 1866 - Alfred Mame & Fils
  Et ils dirent : Qu’avons-nous encore besoin de témoins ? Nous l’avons entendu nous-mêmes de sa propre bouche. (Luc 22:71)  
Traduction Albert Rilliet
• 1858
  Mais ils dirent: « Qu'avons-nous encore besoin de témoignage, puisque c'est nous-mêmes qui l'avons entendu de sa bouche? » (Luc 22:71)  
Traduction Abbé de Lamennais
• 1851
  Et eux dirent : Qu'avons-nous besoin d’autre témoignage ? Nous l’avons nous-mêmes entendu de sa bouche. (Luc 22:71)  
Traduction Lemaistre de Sacy
• 1759
  Et ils dirent: Qu’avons-nous plus besoin de témoins, puisque nous l’avons entendu nous-mêmes de sa propre bouche. (Luc 22:71)  
Traduction David Martin
• 1744
  Et ils dirent : qu'avons-nous besoin encore de témoignage ? car nous-mêmes nous l'avons ouï de sa bouche. (Luc 22:71)  

Vulgate latine - Jérôme de Stridon
• 405
  at illi dixerunt quid adhuc desideramus testimonium ipsi enim audivimus de ore eius (Luc 22:71)  
Version grecque
• 1881 - Westcott & Hort
  οι δε ειπαν τι ετι εχομεν μαρτυριας χρειαν αυτοι γαρ ηκουσαμεν απο του στοματος αυτου (Luc 22:71)  
Version hébraïque
• Traduction courante
  ויאמרו מה לנו עוד לבקש עדות הלא באזנינו שמענוה מפיו׃ (Luc 22:71)  
http://djep.hd.free.fr/LaReferencebiblique