Contacter    Sommaire    Traductions    Affichage
 
Concordance      Imprimer      

20/05/2025
Citation de différentes Traductions de la Bible en français
Évangile selon Luc : chapitre 22 verset 30
Traduction Frédéric Gain
© 2020-2022 - Éditions L'Harmattan
  afin que vous mangiez et buviez à ma table dans mon royaume. Vous serez assis sur des trônes pour juger les douze tribus d’Israël. (Luc 22:30)  
Nouvelle Bible Français Courant
© 2019 - Éditions Bibli'O
  vous mangerez et vous boirez à ma table dans mon royaume, et vous siégerez sur des trônes pour juger les douze tribus d'Israël. (Luc 22:30)  
Traduction du Monde Nouveau
© 2018 - Watchtower Bible & tract society of Pennsylvania
  pour que vous mangiez et buviez à ma table dans mon royaume, et que vous siégiez sur des trônes pour juger les 12 tribus d’Israël. (Luc 22:30)  
Traduction littérale Alain Dumont
© 2015 - Alain Dumont
  … afin-que vous mangiez et buviez sur ma table dans mon Règne, et vous vous-assiérez sur des trônes, jugeant les douze tribus d’Israël. (Luc 22:30)  
Traduction officielle Liturgique
© 2013 - Association Épiscopale Liturgique pour les pays Francophones
  Ainsi vous mangerez et boirez à ma table dans mon Royaume, et vous siégerez sur des trônes pour juger les douze tribus d’Israël. (Luc 22:30)  
Traduction Œcuménique de la Bible
© 2010 - Éditions du Cerf & Bibli'O
  ainsi vous mangerez et boirez à ma table dans mon royaume, et vous siégerez sur des trônes pour juger les douze tribus d’Israël. » (Luc 22:30)  
Traduction Sylvie Chabert d'Hyeres / Codex Bezæ
© 2009 - Éditions L'Harmattan
  afin que vous mangiez et buviez à ma table dans la royauté et que vous vous asseyiez sur douze trônes, jugeant les douze tribus d'Israël. (Luc 22:30)  
Traduction Claude Tresmontant
© 2007 - Éditions François-Xavier de Guibert
  afin que vous mangiez et que vous buviez
à ma table dans mon royaume
et vous serez assis sur des trônes
et vous jugerez les douze tribus d'israël (Luc 22:30)
 
Bible Segond 21
© 2007 - Société Biblique de Genève
  Ainsi, vous mangerez et boirez à ma table dans mon royaume et vous serez assis sur des trônes pour juger les douze tribus d'Israël.» (Luc 22:30)  
Bible des Peuples
© 2005 - Éditions du Jubilé
  vous mangerez et vous boirez à ma table dans mon Royaume, et vous siégerez sur des trônes pour gouverner les douze tribus d’Israël. (Luc 22:30)  
Nouvelle Bible Segond
© 2002 - Société Biblique Française
  afin que vous mangiez et buviez à ma table, dans mon royaume, et que vous soyez assis sur des trônes pour juger les douze tribus d'Israël. (Luc 22:30)  
Bible Parole de vie
© 2000 - Société Biblique Française
  Alors vous mangerez et vous boirez avec moi dans mon Royaume, et vous serez assis sur des sièges de rois pour juger les douze tribus du peuple d'Israël. » (Luc 22:30)  
Bible du Semeur
© 2000 - Société Biblique Internationale
  vous mangerez et vous boirez à ma table, dans mon royaume, et vous siégerez sur des trônes pour gouverner les douze tribus d’Israël. (Luc 22:30)  
Bible Pastorale de Maredsous
© 1997 - Éditions de Maredsous
  vous pourrez ainsi manger et boire à ma table dans mon royaume et siéger sur des trônes pour juger les douze tribus d'Israël.» (Luc 22:30)  
Traduction du Monde Nouveau
© 1995 - Watchtower Bible & tract society of Pennsylvania
  pour que vous mangiez et buviez à ma table dans mon royaume, et que vous vous asseyiez sur des trônes pour juger les douze tribus d’Israël. (Luc 22:30)  
Bible du Roi Jacques / King James Version
© 1994 - Nadine L. Stratford & Bible des Réformateurs
  Afin que vous mangiez et que vous buviez à ma table dans mon royaume, et que vous soyez assis sur des trônes, jugeant les douze tribus d'Israël. (Luc 22:30)  
Traduction Sœur Jeanne d'Arc
© 1992 - Éditions Desclée de Brouwer
   afin que vous mangiez et buviez à ma table,
dans mon royaume.
Vous serez assis sur des trônes,
pour juger les douze tribus d'Israël. (Luc 22:30)
 
Bible en français courant
© 1982 - Société Biblique française
  vous mangerez et boirez à ma table dans mon Royaume, et vous siégerez sur des trônes pour juger les douze tribus d'Israël.» (Luc 22:30)  
Traduction officielle Liturgique
© 1980 - Association Épiscopale Liturgique pour les pays Francophones
  Ainsi vous mangerez et boirez à ma table dans mon Royaume, et vous siégerez sur des trônes pour juger les douze tribus d'Israël. (Luc 22:30)  
Traduction Les Évangiles de l’ACÉBAC
© 1980 - Association Catholique des Études Bibliques Au Canada
  vous mangerez et boirez à ma table dans mon Royaume, et vous siégerez sur des trônes pour juger les douze tribus d'Israël.» (Luc 22:30)  
Bible à la Colombe
© 1978 - Alliance Biblique Universelle
  afin que vous mangiez et buviez à ma table dans mon royaume, et que vous soyez assis sur des trônes, pour juger les douze tribus d'Israël. (Luc 22:30)  
Bible Chouraqui
© 1977 - Éditions Desclée de Brouwer
  afin que vous mangiez et buviez à ma table dans mon royaume, et que vous siégiez sur des trônes, pour juger les douze tribus d’Israël. (Luc 22:30)  
Traduction Œcuménique de la Bible
© 1976 - Les Éditions du Cerf
  ainsi vous mangerez et boirez à ma table dans mon royaume, et vous siégerez sur des trônes pour juger les douze tribus d'Israël.» (Luc 22:30)  
Bible Osty & Trinquet
© 1970-1973 - Éditions Rencontre
  pour que vous mangiez et buviez à ma table en mon Royaume, et que vous vous asseyiez sur des trônes pour juger les douze tribus d’Israël. (Luc 22:30)  
Bible de Jérusalem
© 1973 - Les Éditions du Cerf
  vous mangerez et boirez à ma table en mon Royaume, et vous siégerez sur des trônes pour juger les douze tribus d'Israël. (Luc 22:30)  
Bible Pirot & Clamer
© 1953 - Éditions Letouzey & Ané
  afin que vous mangiez et buviez à ma table, dans mon royaume. Et vous siégerez sur des trônes, jugeant les douze tribus d'Israël. (Luc 22:30)  
Bible Tamisier & Amiot
• 1950 - Club bibliophile de France & Club du Livre
  afin que vous mangiez et buviez à ma table dans mon Royaume, et que vous soyez assis sur des trônes, pour juger les douze tribus d’Israël. (Luc 22:30)  
Traduction Abbé Crampon
• 1920-1923
  afin que vous mangiez et buviez à ma table dans mon royaume; et vous siégerez sur des trônes, jugeant les douze tribus d'Israël. (Luc 22:30)  
Version Synodale
• 1921 - Société Biblique de France
  afin que vous mangiez et que vous buviez à ma table dans mon royaume, et que vous soyez assis sur des trônes, jugeant les douze tribus d'Israël. (Luc 22:30)  
Traduction Louis Segond
• 1910
  afin que vous mangiez et buviez à ma table dans mon royaume, et que vous soyez assis sur des trônes, pour juger les douze tribus d'Israël. (Luc 22:30)  
Traduction Abbé Glaire
• 1900 - Bible Glaire & Vigouroux
  afin que vous mangiez et buviez à ma table dans mon royaume, et que vous soyez assis sur des trônes, jugeant les douze tribus d’Israël. (Luc 22:30)  
Bible Annotée de Neufchâtel
• 1899
  afin que vous mangiez et que vous buviez à ma table dans mon royaume, et que vous soyez assis sur des trônes, jugeant les douze tribus d'Israël. (Luc 22:30)  
Traduction Abbé Fillion
• 1895
  afin que vous mangiez et buviez à Ma table dans Mon royaume, et que vous soyez assis sur des trônes, jugeant les douze tribus d'Israël. (Luc 22:30)  
Traduction Stapfer
• 1889
  afin que, dans ce Royaume qui sera le mien, vous mangiez et buviez à ma table, afin aussi que vous y siégiez sur des trônes jugeant les douze tribus d'Israël.» (Luc 22:30)  
Traduction John Nelson Darby
• 1885
  afin que vous mangiez et que vous buviez à ma table dans mon royaume ; et que vous soyez assis sur des trônes, jugeant les douze tribus d’Israël. (Luc 22:30)  
Bible d'Ostervald
• 1881
  Afin que vous mangiez et que vous buviez à ma table dans mon royaume, et que vous soyez assis sur des trônes, jugeant les douze tribus d'Israël. (Luc 22:30)  
Traduction Oltramare
• 1874
  afin que vous mangiez et buviez à ma table dans mon royaume, et que vous soyez assis sur des trônes, pour juger les douze tribus d'Israël. (Luc 22:30)  
Bible Bourassé & Janvier
• 1866 - Alfred Mame & Fils
  Afin que vous mangiez et buviez à ma table dans mon royaume, et que vous soyez assis sur des trônes pour juger les douze tribus d’Israël. (Luc 22:30)  
Traduction Albert Rilliet
• 1858
  afin que vous mangiez et que vous buviez à ma table dans mon royaume, et que vous soyez assis sur des trônes, pour juger les douze tribus d'Israël. (Luc 22:30)  
Traduction Abbé de Lamennais
• 1851
  Afin que vous mangiez et buviez à ma table dans mon royaume, et que vous siégiez sur des trônes pour juger les douze tribus d’Israël. (Luc 22:30)  
Traduction Lemaistre de Sacy
• 1759
  afin que vous mangiez & buviez à ma table dans mon royaume, & que vous soyez assis sur des trônes pour juger les douze tribus d’Israël. (Luc 22:30)  
Traduction David Martin
• 1744
  Afin que vous mangiez et que vous buviez à ma table dans mon Royaume ; et que vous soyez assis sur des trônes jugeant les douze Tribus d'Israël. (Luc 22:30)  

Vulgate latine - Jérôme de Stridon
• 405
  ut edatis et bibatis super mensam meam in regno et sedeatis super thronos iudicantes duodecim tribus Israhel (Luc 22:30)  
Version grecque
• 1881 - Westcott & Hort
  ινα εσθητε και πινητε επι της τραπεζης μου εν τη βασιλεια μου και καθησθε επι θρονων τας δωδεκα φυλας κρινοντες του ισραηλ (Luc 22:30)  
Version hébraïque
• Traduction courante
  למען תאכלו ותשתו על שלחני במלכותי וישבתם על כסאות לשפט את שנים עשר שבטי ישראל׃ (Luc 22:30)  
http://djep.hd.free.fr/LaReferencebiblique