Imprimer  
 

31/10/2024
Citation de différentes Traductions de la Bible en français
Évangile selon Luc : chapitre 22 verset 29
Traduction Frédéric Gain
© 2020 - Éditions L'Harmattan
  Je vous accorde la royauté de la même manière que mon Père me l’a accordée, (Luc 22:29)  
Nouvelle Bible Français Courant
© 2019 - Éditions Bibli'O
  et de même que le Père a disposé du règne en ma faveur, de même j'en dispose pour vous :  (Luc 22:29)  
Traduction du Monde Nouveau
© 2018 - Watchtower Bible & tract society of Pennsylvania
  Et moi je fais avec vous une alliance pour un royaume, tout comme mon Père a fait une alliance avec moi, (Luc 22:29)  
Traduction littérale Alain Dumont
© 2015 - Alain Dumont
  et-moi je [le] place-en-testament-d’alliance pour vous selon-qu’il [l’]a-placé-en-testament-d’alliance pour moi, mon Père, [le] Règne… (Luc 22:29)  
Traduction officielle Liturgique
© 2013 - Association Épiscopale Liturgique pour les pays Francophones
  Et moi, je dispose pour vous du Royaume, comme mon Père en a disposé pour moi. (Luc 22:29)  
Traduction Œcuménique de la Bible
© 2010 - Éditions du Cerf & Bibli'O
  Et moi, je dispose pour vous du Royaume comme mon Père en a disposé pour moi :  (Luc 22:29)  
Traduction Claude Tresmontant
© 2007 - Éditions François-Xavier de Guibert
  et moi j'ai conclu [une alliance] avec vous
tout comme il a conclu [une alliance] avec moi
mon père
[pour me donner la] royauté (Luc 22:29)
 
Bible Segond 21
© 2007 - Société Biblique de Genève
  c'est pourquoi je dispose du royaume en votre faveur, comme mon Père en a disposé en ma faveur. (Luc 22:29)  
Bible des Peuples
© 2005 - Éditions du Jubilé
  Aussi je fais pour vous comme mon Père a fait pour moi en me donnant la royauté : (Luc 22:29)  
Nouvelle Bible Segond
© 2002 - Société Biblique Française
  c'est pourquoi je dispose du Royaume en votre faveur, comme mon Père en a disposé en ma faveur, (Luc 22:29)  
Bible Parole de vie
© 2000 - Société Biblique Française
  Et moi, je peux vous donner le Royaume, comme mon Père me l'a donné. (Luc 22:29)  
Bible du Semeur
© 2000, Société Biblique Internationale
  C’est pourquoi, comme mon Père m’a donné le royaume, je vous le donne, à mon tour: (Luc 22:29)  
Bible Pastorale de Maredsous
© 1997 - Éditions de Maredsous
  et c'est pourquoi je dispose en votre faveur du royaume, comme mon Père en a disposé en ma faveur; (Luc 22:29)  
Traduction du Monde Nouveau
© 1995 - Watchtower Bible & tract society of Pennsylvania
  et moi je fais une alliance avec vous, tout comme mon Père a fait une alliance avec moi, pour un royaume, (Luc 22:29)  
Traduction Sœur Jeanne d'Arc
© 1992 - Éditions Desclée de Brouwer
  Et moi, j'instaure pour vous,
comme a instauré pour moi mon Père,
un royaume, (Luc 22:29)
 
Bible en français courant
© 1982 - Société Biblique française
  et de même que le Père a disposé du Royaume en ma faveur, de même j'en dispose pour vous: (Luc 22:29)  
Traduction Les Évangiles de l’ACÉBAC
© 1980 - Association Catholique des Études Bibliques Au Canada
  et de même que le Père a disposé du Royaume en ma faveur, de même j'en dispose pour vous: (Luc 22:29)  
Bible à la Colombe
© 1978 - Alliance Biblique Universelle
  c'est pourquoi je dispose du royaume pour vous, comme mon Père en a disposé pour moi, (Luc 22:29)  
Bible Chouraqui
© 1977 - Éditions Desclée de Brouwer
  Et moi, je dispose pour vous de ce que mon père a disposé pour moi: un royaume, (Luc 22:29)  
Traduction Œcuménique de la Bible
© 1976 - Les Éditions du Cerf
  Et moi, je dispose pour vous du Royaume comme mon Père en a disposé pour moi: (Luc 22:29)  
Traduction Osty-Trinquet
© 1970-1973 - Éditions Rencontre
  et moi je dispose pour vous d’un Royaume comme mon Père en a disposé pour moi, (Luc 22:29)  
Bible de Jérusalem
© 1973 - Les Éditions du Cerf
  et moi je dispose pour vous du Royaume, comme mon Père en a disposé pour moi: (Luc 22:29)  
Traduction Pirot-Clamer
© 1953 - Éditions Letouzey & Ané
  et moi je dispose en votre faveur, comme mon Père en a disposé pour moi, du royaume, (Luc 22:29)  
Traduction Abbé Crampon
© 1920-1923
  et moi, je vous attribue la royauté comme mon Père me l'a attribuée, (Luc 22:29)  
Version Synodale
© 1921 - Société Biblique de France
  et je dispose du royaume en votre faveur, comme mon Père en a disposé pour moi, (Luc 22:29)  
Traduction Louis Segond
• 1910
  c'est pourquoi je dispose du royaume en votre faveur, comme mon Père en a disposé en ma faveur, (Luc 22:29)  
Traduction Jean-Baptiste Glaire
• 1900 - Bible Vigouroux
  et moi, je vous prépare le royaume, comme mon Père me l’a préparé, (Luc 22:29)  
Bible Annotée de Neufchâtel
• 1899
  Et moi, je dispose en votre faveur du royaume, comme mon Père en a disposé en ma faveur; (Luc 22:29)  
Traduction Abbé Fillion
• 1895
  et Moi, Je vous prépare le royaume, comme Mon Père Me l'a préparé, (Luc 22:29)  
Traduction Stapfer
• 1889
  «Mon Père m'a adjugé un Royaume; eh bien, moi, je vous l'adjuge à mon tour, (Luc 22:29)  
Traduction John Nelson Darby
• 1885
  Et moi, je vous confère un royaume comme mon Père m’en a conféré un, (Luc 22:29)  
Bible d'Ostervald
• 1881
  Et je dispose du royaume en votre faveur, comme mon Père en a disposé en ma faveur; (Luc 22:29)  
Traduction Oltramare
• 1874
  c'est pourquoi je dispose du royaume en votre faveur, comme mon Père en a disposé en ma faveur, (Luc 22:29)  
Traduction Bourassé-Janvier
• 1866 - Alfred Mame & Fils
  Aussi je vous prépare le royaume, comme mon Père me l’a préparé, (Luc 22:29)  
Traduction Albert Rilliet
• 1858
  et moi, de mon côté, je dispose en votre faveur du royaume, comme mon Père en a disposé en ma faveur, (Luc 22:29)  
Traduction Lemaistre de Sacy
• 1759
  C’est pourquoi je vous prépare le royaume, comme mon Père me l’a préparé; (Luc 22:29)  
Traduction David Martin
• 1744
  C'est pourquoi je vous confie le Royaume comme mon Père me l'a confié. (Luc 22:29)  
King James Version / Bible du Roi Jacques
• 1611/1994 - Nadine L. Stratford & Bible des Réformateurs
  Et je vous assigne un royaume, comme mon Père m'en a assigné un; (Luc 22:29)  
Codex Bezæ - Trad. Amphoux-Chabert d'Hyeres-Côté
• IVe s. © 1996 à 2017 - Édt. Le Bois d'Orion/L'Harmattan/Lulu
  et moi je dispose pour vous, selon qu'en a disposé pour moi le Père, de [la] royauté, (Luc 22:29)  

Vulgate latine - Jérôme de Stridon
• 405
  et ego dispono vobis sicut disposuit mihi Pater meus regnum (Luc 22:29)  
Version grecque
© 1881 - Westcott & Hort
  καγω διατιθεμαι υμιν καθως διεθετο μοι ο πατηρ μου βασιλειαν (Luc 22:29)  
Version hébraïque
• Traduction courante
  לכן אני מנחיל אתכם כאשר הנחילני אבי את המלכות׃ (Luc 22:29)  
http://djep.hd.free.fr/LaReferenceBiblique