Contacter    Sommaire    Traductions    Affichage
 
Concordance      Imprimer      

17/05/2025
Citation de différentes Traductions de la Bible en français
Évangile selon Matthieu : chapitre 22 verset 42
Nouvelle Bible Français Courant
© 2019 - Éditions Bibli'O
  « Que pensez-vous du Christ ? De qui est-il le descendant ? » – « Il est le descendant de David », lui répondirent-ils.  (Matthieu 22:42)  
Traduction du Monde Nouveau
© 2018 - Watchtower Bible & tract society of Pennsylvania
  « Que pensez-vous du Christ ? De qui est-il le fils ? » Ils lui répondirent : « De David. » (Matthieu 22:42)  
Traduction littérale Alain Dumont
© 2015 - Alain Dumont
  … en-parlant-ainsi : Qu’en-est-il-de- votre -estimation au-sujet-du Christ ? De-qui est-il fils ? Ils lui parlent-ainsi : De David. (Matthieu 22:42)  
Traduction officielle Liturgique
© 2013 - Association Épiscopale Liturgique pour les pays Francophones
  " Quel est votre avis au sujet du Christ ? de qui est-il le fils ? " Ils lui répondent : " De David. " (Matthieu 22:42)  
Traduction Œcuménique de la Bible
© 2010 - Éditions du Cerf & Bibli'O
  « Quelle est votre opinion au sujet du Messie ? De qui est-il fils ? » Ils lui répondent : « De David. »  (Matthieu 22:42)  
Traduction Sylvie Chabert d'Hyeres / Codex Bezæ
© 2009 - Éditions L'Harmattan
  en disant: Que vous en semble au sujet du Christ: De qui est-il fils? Ils lui disent: de David. (Matthieu 22:42)  
Traduction Claude Tresmontant
© 2007 - Éditions François-Xavier de Guibert
  et il leur a dit
qu'est-ce que vous pensez au sujet du maschiah
le fils de qui est-il
lui
et ils lui ont dit
[il est le fils] de dawid (Matthieu 22:42)
 
Bible Segond 21
© 2007 - Société Biblique de Genève
  en ces termes: «Que pensez-vous du Messie? De qui est-il le fils?» Ils lui répondirent: «De David.» (Matthieu 22:42)  
Bible des Peuples
© 2005 - Éditions du Jubilé
  « Parlez-moi du Messie : à votre avis, de qui est-il fils ? » Ils lui répondirent : « De David ! » (Matthieu 22:42)  
Nouvelle Bible Segond
© 2002 - Société Biblique Française
  Que pensez-vous du Christ ? De qui est-il le fils ? Ils lui répondirent: De David. (Matthieu 22:42)  
Bible Parole de vie
© 2000 - Société Biblique Française
  « Qu'est-ce que vous pensez du Messie ? Il est le fils de qui ? » Ils lui répondent : « Il est le fils de David. » (Matthieu 22:42)  
Bible du Semeur
© 2000 - Société Biblique Internationale
  — Quelle est votre opinion au sujet du Messie? D’après vous, de qui descend-il? — De David, lui répondirent-ils. (Matthieu 22:42)  
Bible Pastorale de Maredsous
© 1997 - Éditions de Maredsous
  «Que pensez-vous du Christ? De qui est-il fils?» Ils répondirent: «De David.» (Matthieu 22:42)  
Traduction du Monde Nouveau
© 1995 - Watchtower Bible & tract society of Pennsylvania
  “ Que pensez-vous du Christ ? De qui est-il le fils ? ” Ils lui dirent : “ De David. ” (Matthieu 22:42)  
Bible du Roi Jacques / King James Version
© 1994 - Nadine L. Stratford & Bible des Réformateurs
  Disant: Que pensez-vous de Christ? De qui est-il fils? Ils lui dirent: Le Fils de David. (Matthieu 22:42)  
Traduction Sœur Jeanne d'Arc
© 1992 - Éditions Desclée de Brouwer
   Jésus les interroge et dit :
« Quel est votre avis sur le messie ?
De qui est-il fils ? »
Ils lui disent :
« De David. » (Matthieu 22:42)
 
Bible en français courant
© 1982 - Société Biblique française
  «Que pensez-vous du Messie? De qui est-il le descendant?» - «Il est le descendant de David», lui répondirent-ils. (Matthieu 22:42)  
Traduction officielle Liturgique
© 1980 - Association Épiscopale Liturgique pour les pays Francophones
  Ils lui répondent : « De David. » (Matthieu 22:42 )  
Traduction Les Évangiles de l’ACÉBAC
© 1980 - Association Catholique des Études Bibliques Au Canada
  «Que pensez-vous du Messie? De qui est-il le descendant?» — «Il est le descendant de David», lui répondirent-ils. (Matthieu 22:42)  
Bible à la Colombe
© 1978 - Alliance Biblique Universelle
  Que pensez-vous du Christ ? De qui est-il le fils ? Ils lui répondirent : De David. (Matthieu 22:42)  
Bible Chouraqui
© 1977 - Éditions Desclée de Brouwer
  et dit: «Quel est votre avis sur le Messie? De qui est–il le fils?» Ils lui disent: «De David.» (Matthieu 22:42)  
Traduction Œcuménique de la Bible
© 1976 - Les Éditions du Cerf
  «Quelle est votre opinion au sujet du Messie? De qui est-il fils?» Ils lui répondent: «De David.» (Matthieu 22:42)  
Bible Osty & Trinquet
© 1970-1973 - Éditions Rencontre
  «Que vous semble-t-il du Christ ? De qui est-il fils ?» Ils lui disent: «De David». (Matthieu 22:42)  
Bible de Jérusalem
© 1973 - Les Éditions du Cerf
  Quelle est votre opinion au sujet du Christ? De qui est-il fils? Ils lui disent: "De David" — (Matthieu 22:42)  
Bible Pirot & Clamer
© 1953 - Éditions Letouzey & Ané
  “Que pensez-vous du Messie? De qui est-il fils?” Ils lui dirent: “De David.” (Matthieu 22:42)  
Bible Tamisier & Amiot
• 1950 - Club bibliophile de France & Club du Livre
  et leur dit : Que pensez-vous du Christ ? De qui est-il fils ? Ils lui répondirent : De David. (Matthieu 22:42)  
Traduction Abbé Crampon
• 1920-1923
  " Que pensez-vous du Christ? De qui est-il fils? " Ils lui disent: " De David. - (Matthieu 22:42)  
Version Synodale
• 1921 - Société Biblique de France
  et il leur dit: Que pensez-vous du Christ? De qui est-il fils? (Matthieu 22:42)  
Traduction Louis Segond
• 1910
  en disant: Que pensez-vous du Christ? De qui est-il fils? Ils lui répondirent: De David. (Matthieu 22:42)  
Traduction Abbé Glaire
• 1900 - Bible Glaire & Vigouroux
  en disant : Que vous semble du Christ ? de qui est-Il fils ? Ils lui répondirent : de David. (Matthieu 22:42)  
Bible Annotée de Neufchâtel
• 1899
  en disant: Que vous semble-t-il du Christ? De qui est-il fils? Ils lui disent: De David. (Matthieu 22:42)  
Traduction Abbé Fillion
• 1895
  en disant: Que vous semble du Christ? de qui est-Il fils?Ils lui répondirent: de David. (Matthieu 22:42)  
Traduction Stapfer
• 1889
  «Quelle est votre opinion sur le Christ? de qui est-il fils?» Ils lui dirent: «de David.» (Matthieu 22:42)  
Traduction Henri Lasserre
• 1887 - Société Générale de Librairie Catholique
  — Quelle est votre opinion au sujet du Christ? de qui est-il fils? leur dit-il.
— De David. (Matthieu 22:42)
 
Traduction John Nelson Darby
• 1885
  disant : Que vous semble-t-il du Christ ? — de qui est-il fils ? Ils lui disent : De David. (Matthieu 22:42)  
Bible d'Ostervald
• 1881
  Et leur dit: Que vous semble-t-il du Christ? De qui est-il fils? Ils lui répondirent: De David. (Matthieu 22:42)  
Traduction Oltramare
• 1874
  «Que pensez-vous du Messie? de qui est-il fils?» (Matthieu 22:42)  
Bible Bourassé & Janvier
• 1866 - Alfred Mame & Fils
  En disant : Que vous semble du Christ ? De qui est-il fils ? Ils lui répondirent : De David. (Matthieu 22:42)  
Traduction Albert Rilliet
• 1858
  « Que vous semble-t-il du Christ? De qui est-il fils? » Il lui disent: « De David. » (Matthieu 22:42)  
Traduction Abbé de Lamennais
• 1851
  Qu’est-ce qu’il vous semble du Christ ? De qui est-il fils ? Ils lui répondirent : de David. (Matthieu 22:42)  
Traduction Lemaistre de Sacy
• 1759
  et leur dit: Que vous semble du Christ? De qui doit-il être fils? Ils lui répondirent: De David. (Matthieu 22:42)  
Traduction David Martin
• 1744
  Disant : que vous semble-t-il du Christ ? De qui est-il Fils ? Ils lui répondirent : de David. (Matthieu 22:42)  
Traduction Pierre-Robert Olivetan
• 1535
  Disant, Que vous semble–t’il du Christ? de qui est–il Fils? Ils lui respondirent, de David. (Matthieu 22:42)  

Vulgate latine - Jérôme de Stridon
• 405
  dicens quid vobis videtur de Christo cuius filius est dicunt ei David (Matthieu 22:42)  
Version grecque
• 1881 - Westcott & Hort
  λεγων τι υμιν δοκει περι του χριστου τινος υιος εστιν λεγουσιν αυτω του δαυιδ (Matthieu 22:42)  
Version hébraïque
• Traduction courante
  מה דעתכם על המשיח בן מי הוא ויאמרו אליו בן דוד׃ (Matthieu 22:42)  
http://djep.hd.free.fr/LaReferencebiblique