Contacter    Sommaire    Traductions    Affichage
 
Concordance      Imprimer      

20/05/2025
Citation de différentes Traductions de la Bible en français
Actes des Apôtres : chapitre 21 verset 20
Nouvelle Bible Français Courant
© 2019 - Éditions Bibli'O
  Après l'avoir entendu, ils louèrent Dieu. Puis ils dirent à Paul : « Tu vois, frère, combien de milliers de Juifs sont devenus chrétiens : ils sont tous très attachés à la Loi.  (Actes 21:20)  
Traduction du Monde Nouveau
© 2018 - Watchtower Bible & tract society of Pennsylvania
  Après avoir entendu cela, ils se mirent à glorifier Dieu, mais ils lui dirent : « Frère, tu vois qu’il y a des milliers et des milliers de croyants parmi les Juifs, et ils sont tous zélés pour la Loi. (Actes 21:20)  
Traduction littérale Alain Dumont
© 2015 - Alain Dumont
  Cependant-que ceux-ci, ayant-écouté, glorifiaient Dieu ; aussi-bien lui ont- ils -parlé-ainsi : Tu observes-avec-attention, frère, combien-de myriades sont, parmi les Juifs, de ceux qui-se-trouvent-avoir-la-foi et tous, [ce sont] des zélotes de la loi [qu’]ils s’avèrent. (Actes 21:20)  
Traduction officielle Liturgique
© 2013 - Association Épiscopale Liturgique pour les pays Francophones
  L’ayant écouté, ils glorifiaient Dieu. Ils dirent à Paul : " Tu vois, frère, combien de dizaines de milliers de Juifs sont devenus croyants, et ils ont tous une ardeur jalouse pour la Loi. (Actes 21:20)  
Traduction Œcuménique de la Bible
© 2010 - Éditions du Cerf & Bibli'O
  Les auditeurs de Paul rendaient gloire à Dieu et lui dirent : « Tu peux voir, frère, combien de milliers de fidèles il y a parmi les Juifs, et tous sont d’ardents partisans de la Loi.  (Actes 21:20)  
Traduction Sylvie Chabert d'Hyeres / Codex Bezæ
© 2009 - Éditions L'Harmattan
  Quand ils l'eurent entendu, ils glorifièrent le Seigneur en disant: Tu vois, frère, combien de myriades de croyants sont en Judée, et tous ceux là sont zélés pour la Loi! (Actes 21:20)  
Bible Segond 21
© 2007 - Société Biblique de Genève
  Après l'avoir entendu, ils se sont mis à célébrer la gloire du Seigneur. Puis ils lui ont dit: «Tu vois, frère, combien de milliers de Juifs on compte parmi les croyants, et tous sont zélés pour la loi. (Actes 21:20)  
Bible des Peuples
© 2005 - Éditions du Jubilé
  Eux, bien sûr, ont rendu grâces à Dieu pour tout ce qu’ils entendaient, mais ensuite ils lui ont dit : « Tu peux voir, frère, que parmi les Juifs les croyants se comptent par dizaines de mille, et tous sont très attachés à la Loi. (Actes 21:20)  
Nouvelle Bible Segond
© 2002 - Société Biblique Française
  Après l'avoir entendu, ils glorifiaient Dieu. Cependant ils lui ont dit: Tu vois, frère, combien de dizaines de milliers de Juifs sont devenus croyants; tous ont une passion jalouse pour la loi. (Actes 21:20)  
Bible Parole de vie
© 2000 - Société Biblique Française
  Quand les anciens entendent cela, ils chantent la gloire de Dieu et ils disent à Paul : « Frère, tu vois, des milliers de Juifs sont devenus chrétiens et tous suivent fidèlement la loi. (Actes 21:20)  
Bible du Semeur
© 2000 - Société Biblique Internationale
  En l’écoutant, ils louaient Dieu, puis ils dirent à Paul: — Vois-tu, frère, combien de milliers de Juifs sont devenus croyants, et tous sont très attachés à la Loi de Moïse. (Actes 21:20)  
Bible Pastorale de Maredsous
© 1997 - Éditions de Maredsous
  À ce récit, ils rendirent gloire à Dieu. Ils dirent alors à Paul: «Frère, tu peux constater combien de milliers de Juifs ont embrassé la foi sans abandonner leur zèle pour la loi. (Actes 21:20)  
Traduction du Monde Nouveau
© 1995 - Watchtower Bible & tract society of Pennsylvania
  Après avoir entendu cela, ils se mirent à glorifier Dieu, et ils lui dirent : “ Tu vois, frère, combien de milliers de croyants il y a parmi les Juifs ; et ils sont tous zélés pour la Loi. (Actes 21:20)  
Bible du Roi Jacques / King James Version
© 1994 - Nadine L. Stratford & Bible des Réformateurs
  Et quant ils l'entendirent, ils glorifièrent le SEIGNEUR et ils lui dirent: Tu vois, frère, combien il y a de milliers de Juifs qui ont cru, et ils sont tous zélés pour la loi. (Actes 21:20)  
Bible en français courant
© 1982 - Société Biblique française
  Après l'avoir entendu, ils louèrent Dieu. Puis ils dirent à Paul: «Tu vois, frère, combien de milliers de Juifs sont devenus chrétiens: ils sont tous très attachés à la loi. (Actes 21:20)  
Traduction officielle Liturgique
© 1980 - Association Épiscopale Liturgique pour les pays Francophones
  L'ayant écouté, ils glorifiaient Dieu, et ils lui dirent : « Tu vois, frère, combien de dizaines de milliers de Juifs sont devenus croyants, et ils ont tous une ardeur jalouse pour la Loi. (Actes 21:20)  
Bible à la Colombe
© 1978 - Alliance Biblique Universelle
  En l'écoutant, ils glorifiaient Dieu. Puis ils lui dirent : Tu vois, frère, combien de dizaines de milliers de Juifs ont cru, et tous sont zélés pour la loi. (Actes 21:20)  
Bible Chouraqui
© 1977 - Éditions Desclée de Brouwer
  Ils l’entendent, glorifient Elohîms et lui disent: « Tu vois, frère, combien de myriades sont, parmi les Iehoudîm, ceux qui adhèrent. Tous sont pleins de zèle pour la tora. (Actes 21:20)  
Traduction Œcuménique de la Bible
© 1976 - Les Éditions du Cerf
  Les auditeurs de Paul rendaient gloire à Dieu et lui dirent: «Tu peux voir, frère, combien de milliers de fidèles il y a parmi les Juifs, et tous sont d'ardents partisans de la Loi. (Actes 21:20)  
Bible Osty & Trinquet
© 1970-1973 - Éditions Rencontre
  et eux, l'ayant entendu, glorifiaient Dieu. Puis ils lui dirent: «Tu vois, frère, combien il y a parmi les Juifs de dizaines de milliers qui ont embrassé la foi, et tous sont de zélés partisans de la Loi. (Actes 21:20)  
Bible de Jérusalem
© 1973 - Les Éditions du Cerf
  Et ils glorifiaient Dieu de ce qu'ils entendaient. Ils lui dirent alors: "Tu vois, frère, combien de milliers de Juifs ont embrassé la foi, et ce sont tous de zélés partisans de la Loi. (Actes 21:20)  
Bible Pirot & Clamer
© 1953 - Éditions Letouzey & Ané
  Pour eux, après l'avoir entendu, ils glorifièrent Dieu, et lui dirent: tu peux constater, frère, combien de Juifs ont adhéré à la foi et tous sont restés pleins de zèle pour la Loi; (Actes 21:20)  
Bible Tamisier & Amiot
• 1950 - Club bibliophile de France & Club du Livre
  À ce récit, ils glorifièrent Dieu, puis ils lui dirent : Tu vois, frère, combien de milliers de Juifs ont embrassé la foi, tout en restant zélateurs assidus de la Loi. (Actes 21:20)  
Traduction Abbé Crampon
• 1920-1923
  Ce qu'ayant entendu, ils glorifiaient Dieu; et ils lui dirent: " Tu vois, frère, combien il y a de myriades, chez les Juifs, de ceux qui ont cru, et tous sont zélateurs de la Loi. (Actes 21:20)  
Version Synodale
• 1921 - Société Biblique de France
  Quand ils l'eurent entendu, ils glorifièrent Dieu. Puis ils lui dirent: Frère, tu vois combien de milliers de Juifs ont cru; et tous sont zélés pour la loi. (Actes 21:20)  
Traduction Louis Segond
• 1910
  Quand ils l'eurent entendu, ils glorifièrent Dieu. Puis ils lui dirent: Tu vois, frère, combien de milliers de Juifs ont cru, et tous sont zélés pour la loi. (Actes 21:20)  
Traduction Abbé Glaire
• 1900 - Bible Glaire & Vigouroux
  Et eux, lorsqu'ils l'eurent entendu, glorifièrent Dieu, et lui dirent : Tu vois, frère, combien de milliers de Juifs sont devenus croyants ; et tous sont zélés pour la loi. (Actes 21:20)  
Bible Annotée de Neufchâtel
• 1899
  Et eux, après l'avoir entendu, glorifiaient Dieu; et ils lui dirent: Tu vois, frère, combien il y a parmi les Juifs de myriades de gens qui ont cru, et tous sont zélateurs de la loi. (Actes 21:20)  
Traduction Abbé Fillion
• 1895
  Et eux, lorsqu'ils l'eurent entendu, glorifièrent Dieu, et lui dirent: Tu vois, frère, combien de milliers de Juifs sont devenus croyants; et tous sont zélés pour la loi. (Actes 21:20)  
Traduction Stapfer
• 1889
  Les Anciens, l'entendant, rendaient gloire à Dieu. Cependant ils lui dirent: «Tu vois, frère, que les Juifs devenus croyants se comptent par milliers, et tous sont d'ardents zélateurs de la Loi. (Actes 21:20)  
Traduction John Nelson Darby
• 1885
  Et eux, l’ayant ouï, glorifièrent Dieu et dirent à Paul : Tu vois, frère, combien il y a de milliers de Juifs qui ont cru; et ils sont tous zélés pour la loi. (Actes 21:20)  
Bible d'Ostervald
• 1881
  Quant à eux, l'ayant entendu, ils glorifièrent le Seigneur et ils lui dirent: Frère, tu vois combien il y a de milliers de Juifs qui ont cru, et ils sont tous zélés pour la loi. (Actes 21:20)  
Traduction Oltramare
• 1874
  et eux glorifiaient Dieu en l'entendant. Ensuite ils dirent à Paul: «Tu vois, frère, combien il y a de myriades de gens qui ont cru, parmi les Juifs, et qu'ils sont tous pleins de zèle pour la Loi. (Actes 21:20)  
Bible Bourassé & Janvier
• 1866 - Alfred Mame & Fils
  Ayant entendu toutes ces choses, ils glorifièrent Dieu, et lui dirent : Vous voyez, mon frère, combien de milliers de Juifs ont cru ; et tous sont zélés pour la loi. (Actes 21:20)  
Traduction Albert Rilliet
• 1858
  Quant à eux, après l'avoir entendu, ils glorifiaient Dieu, et ils lui dirent: « Tu vois, frère, combien il y a parmi les Juifs de myriades de gens qui ont cru, et tous ils sont zélateurs de la loi; (Actes 21:20)  
Traduction Lemaistre de Sacy
• 1759
  Et eux, ayant entendu toutes ces choses, en glorifièrent Dieu, & lui dirent: Vous voyez, mon frère, combien de milliers de Juifs ont cru; & cependant ils sont tous zélés pour la loi. (Actes 21:20)  
Traduction David Martin
• 1744
  Ce qu'ayant ouï, ils glorifièrent le Seigneur, et ils dirent à [Paul] : frère, tu vois combien il y a de milliers de Juifs qui ont cru ; et ils sont tous zélés pour la Loi. (Actes 21:20)  

Vulgate latine - Jérôme de Stridon
• 405
  at illi cum audissent magnificabant Deum dixeruntque ei vides frater quot milia sint in Iudaeis qui crediderunt et omnes aemulatores sunt legis (Actes 21:20)  
Version grecque
• 1881 - Westcott & Hort
  οι δε ακουσαντες εδοξαζον τον θεον ειπον τε αυτω θεωρεις αδελφε ποσαι μυριαδες εισιν εν τοις ιουδαιοις των πεπιστευκοτων και παντες ζηλωται του νομου υπαρχουσιν (Actes 21:20)  
Version hébraïque
• Traduction courante
  וישמעו ויהללו את האלהים ויאמרו אליו הנך ראה אחינו כמה רבבות יהודים באו להאמין וכלם מקנאים לתורה׃ (Actes 21:20)  
http://djep.hd.free.fr/LaReferencebiblique