Contacter    Sommaire    Traductions    Affichage
 
Concordance      Imprimer      

17/05/2025
Citation de différentes Traductions de la Bible en français
Évangile selon Jean : chapitre 21 verset 14
Traduction Frédéric Gain
© 2023 - Éditions Golias
  Telle fut la troisième manifestation de Jésus réveillé des morts à ses disciples. (Jean 21:14)  
Nouvelle Bible Français Courant
© 2019 - Éditions Bibli'O
  C'était la troisième fois que Jésus se montrait à ses disciples, depuis qu'il était ressuscité d'entre les morts. (Jean 21:14)  
Traduction du Monde Nouveau
© 2018 - Watchtower Bible & tract society of Pennsylvania
  Ce fut là la troisième fois que Jésus apparut aux disciples après avoir été ressuscité. (Jean 21:14)  
Traduction littérale Alain Dumont
© 2015 - Alain Dumont
  Ceci, déjà, [est la] troisième-fois [qu’]il a-été-manifesté, Jésus, aux apprentis, ayant-été-éveillé d’entre [les] morts. (Jean 21:14)  
Traduction Christophe Rico
© 2015
  C'était la troisième fois que Jésus apparaissait aux disciples une fois ressuscité d'entre les morts (Jean 21:14)  
Traduction officielle Liturgique
© 2013 - Association Épiscopale Liturgique pour les pays Francophones
  C’était la troisième fois que Jésus ressuscité d’entre les morts se manifestait à ses disciples. (Jean 21:14)  
Traduction Œcuménique de la Bible
© 2010 - Éditions du Cerf & Bibli'O
  Ce fut la troisième fois que Jésus se manifesta à ses disciples depuis qu’il s’était relevé d’entre les morts. (Jean 21:14)  
Traduction Sylvie Chabert d'Hyeres / Codex Bezæ
© 2009 - Éditions L'Harmattan
  C'était déjà la troisième fois que Jésus se manifestait à ses disciples, ressuscité d'entre les morts. (Jean 21:14)  
Traduction Claude Tresmontant
© 2007 - Éditions François-Xavier de Guibert
  et voilà c'était la troisième fois
qu'il se faisait voir ieschoua à ses disciples
lorsqu'il s'est relevé d'entre les morts (Jean 21:14)
 
Bible Segond 21
© 2007 - Société Biblique de Genève
  C'était déjà la troisième fois que Jésus se montrait à ses disciples depuis qu'il était ressuscité. (Jean 21:14)  
Bible des Peuples
© 2005 - Éditions du Jubilé
  C’était la troisième fois que Jésus se manifestait à ses disciples après sa résurrection d’entre les morts (Jean 21:14)  
Nouvelle Bible Segond
© 2002 - Société Biblique Française
  C'était déjà la troisième fois que Jésus se manifestait à ses disciples depuis qu'il s'était réveillé d'entre les morts. (Jean 21:14)  
Bible Parole de vie
© 2000 - Société Biblique Française
  C'est la troisième fois que Jésus se montre aux disciples depuis qu'il s'est réveillé de la mort. (Jean 21:14)  
Bible du Semeur
© 2000 - Société Biblique Internationale
  C’était la troisième fois que Jésus se montrait à ses disciples, après sa résurrection. (Jean 21:14)  
Bible Pastorale de Maredsous
© 1997 - Éditions de Maredsous
  C'était déjà la troisième fois que Jésus apparaissait à ses disciples depuis sa résurrection. (Jean 21:14)  
Traduction du Monde Nouveau
© 1995 - Watchtower Bible & tract society of Pennsylvania
  Ce fut là la troisième fois que Jésus apparut aux disciples après avoir été relevé d’entre les morts. (Jean 21:14)  
Bible du Roi Jacques / King James Version
© 1994 - Nadine L. Stratford & Bible des Réformateurs
  C'était maintenant la troisième fois que Jésus se montrait à ses disciples, après être ressuscité des morts. (Jean 21:14)  
Traduction Sœur Jeanne d'Arc
© 1992 - Éditions Desclée de Brouwer
  C'est alors la troisième fois
que Jésus se manifeste à ses disciples,
réveillé d'entre les morts. (Jean 21:14)
 
Bible en français courant
© 1982 - Société Biblique française
  C'était la troisième fois que Jésus se montrait à ses disciples, depuis qu'il était revenu d'entre les morts. (Jean 21:14)  
Traduction officielle Liturgique
© 1980 - Association Épiscopale Liturgique pour les pays Francophones
  C'était la troisième fois que Jésus ressuscité d'entre les morts se manifestait à ses disciples. (Jean 21:14)  
Traduction Les Évangiles de l’ACÉBAC
© 1980 - Association Catholique des Études Bibliques Au Canada
  C'était la troisième fois que Jésus se montrait à ses disciples, depuis qu'il était revenu d'entre les morts. (Jean 21:14)  
Bible à la Colombe
© 1978 - Alliance Biblique Universelle
  C'était déjà la troisième fois que Jésus se manifestait à ses disciples, depuis qu'il était ressuscité d'entre les morts. (Jean 21:14)  
Bible Chouraqui
© 1977 - Éditions Desclée de Brouwer
  C’est alors la troisième fois que Iéshoua‘ apparaît à ses adeptes après s’être réveillé d’entre les morts. (Jean 21:14)  
Traduction Œcuménique de la Bible
© 1976 - Les Éditions du Cerf
  Ce fut la troisième fois que Jésus se manifesta à ses disciples depuis qu'il s'était relevé d'entre les morts. (Jean 21:14)  
Bible Osty & Trinquet
© 1970-1973 - Éditions Rencontre
  C’était déjà la troisième fois que Jésus se manifestait aux disciples après s’être relevé d’entre les morts. (Jean 21:14)  
Bible de Jérusalem
© 1973 - Les Éditions du Cerf
  Ce fut là la troisième fois que Jésus se manifesta aux disciples, une fois ressuscité d'entre les morts. (Jean 21:14)  
Bible Pirot & Clamer
© 1953 - Éditions Letouzey & Ané
  Ce fut ainsi que Jésus, ressuscité d'entre les morts, fut manifesté pour la troisième fois, à ses disciples. (Jean 21:14)  
Bible Tamisier & Amiot
• 1950 - Club bibliophile de France & Club du Livre
  C’est ainsi que pour la troisième fois Jésus se manifesta à ses disciples, après sa résurrection d’entre les morts. (Jean 21:14)  
Traduction Abbé Crampon
• 1920-1923
  C'était déjà la troisième fois que Jésus apparaissait à ses disciples, depuis qu'il avait ressuscité des morts. (Jean 21:14)  
Version Synodale
• 1921 - Société Biblique de France
  C'était déjà la troisième fois que Jésus se faisait voir à ses disciples, après sa résurrection des morts. (Jean 21:14)  
Traduction Louis Segond
• 1910
  C'était déjà la troisième fois que Jésus se montrait à ses disciples depuis qu'il était ressuscité des morts. (Jean 21:14)  
Traduction Abbé Glaire
• 1900 - Bible Glaire & Vigouroux
  C’était la troisième fois que Jésus se manifestait à ses disciples, depuis qu’il était ressuscité d’entre les morts. (Jean 21:14)  
Bible Annotée de Neufchâtel
• 1899
  Ce fut déjà la troisième fois que Jésus se manifesta aux disciples, après être ressuscité d'entre les morts. (Jean 21:14)  
Traduction Abbé Fillion
• 1895
  C'était la troisième fois que Jésus Se manifestait à Ses disciples, depuis qu'Il était ressuscité d'entre les morts. (Jean 21:14)  
Traduction Stapfer
• 1889
  C'était la troisième fois, depuis sa résurrection d'entre les morts, que Jésus se manifestait à ses disciples. (Jean 21:14)  
Traduction John Nelson Darby
• 1885
  Ce fut là la troisième fois déjà que Jésus fut manifesté aux disciples, après qu'il fut ressuscité d'entre les morts. (Jean 21:14)  
Bible d'Ostervald
• 1881
  C'était déjà la troisième fois que Jésus se faisait voir à ses disciples, après être ressuscité des morts. (Jean 21:14)  
Traduction Oltramare
• 1874
  C'était la troisième fois déjà que Jésus se montrait à ses disciples depuis qu'il était ressuscité des morts. (Jean 21:14)  
Bible Bourassé & Janvier
• 1866 - Alfred Mame & Fils
  Ce fut la troisième fois que Jésus apparut à ses disciples depuis qu’il était ressuscité des morts. (Jean 21:14)  
Traduction Albert Rilliet
• 1858
  Ce fut là la troisième fois que Jésus apparut aux disciples, depuis qu'il fut ressuscité des morts. (Jean 21:14)  
Traduction Abbé de Lamennais
• 1851
  Ce fut la troisième fois que Jésus apparut à ses disciples, après qu’il fut ressuscité d’entre les morts. (Jean 21:14)  
Traduction Lemaistre de Sacy
• 1759
  Ce fut là la troisième fois que Jesus apparut à ses disciples, depuis qu’il fut ressuscité d’entre les morts. (Jean 21:14)  
Traduction David Martin
• 1744
  Ce fut déjà la troisième fois que Jésus se fit voir à ses Disciples, après être ressuscité des morts. (Jean 21:14)  

Vulgate latine - Jérôme de Stridon
• 405
  hoc iam tertio manifestatus est Iesus discipulis cum surrexisset a mortuis (Jean 21:14)  
Version grecque
• 1881 - Westcott & Hort
  τουτο ηδη τριτον εφανερωθη ιησους τοις μαθηταις εγερθεις εκ νεκρων (Jean 21:14)  
Version hébraïque
• Traduction courante
  וזאת היא הפעם השלישית אשר נגלה ישוע אל תלמידיו אחרי קומו מעם המתים׃ (Jean 21:14)  
http://djep.hd.free.fr/LaReferencebiblique