Contacter    Sommaire    Traductions    Affichage
 
Concordance      Imprimer      

21/05/2025
Citation de différentes Traductions de la Bible en français
Évangile selon Matthieu : chapitre 21 verset 22
Nouvelle Bible Français Courant
© 2019 - Éditions Bibli'O
  Si vous croyez, vous recevrez tout ce que vous demanderez dans la prière. » (Matthieu 21:22)  
Traduction du Monde Nouveau
© 2018 - Watchtower Bible & tract society of Pennsylvania
  Et tout ce que vous demanderez dans la prière avec foi, vous le recevrez. » (Matthieu 21:22)  
Traduction littérale Alain Dumont
© 2015 - Alain Dumont
  Et [c’est] tout, autant-que vous demanderez-désormais dans la prière en-ayant-foi, [que] vous recevrez. (Matthieu 21:22)  
Traduction officielle Liturgique
© 2013 - Association Épiscopale Liturgique pour les pays Francophones
  Tout ce que vous demanderez dans votre prière avec foi, vous l’obtiendrez. " (Matthieu 21:22)  
Traduction Œcuménique de la Bible
© 2010 - Éditions du Cerf & Bibli'O
  Tout ce que vous demanderez dans la prière avec foi, vous le recevrez. » (Matthieu 21:22)  
Traduction Sylvie Chabert d'Hyeres / Codex Bezæ
© 2009 - Éditions L'Harmattan
  Et tout ce que vous demanderez dans la prière en croyant, vous le recevrez. (Matthieu 21:22)  
Traduction Claude Tresmontant
© 2007 - Éditions François-Xavier de Guibert
  et tout ce que vous demanderez dans la prière
si vous êtes certains de la vérité
vous le recevrez (Matthieu 21:22)
 
Bible Segond 21
© 2007 - Société Biblique de Genève
  Tout ce que vous demanderez avec foi par la prière, vous le recevrez.» (Matthieu 21:22)  
Bible des Peuples
© 2005 - Éditions du Jubilé
  Tout ce que vous pouvez demander dans la prière, avec la foi vous l’obtiendrez. » (Matthieu 21:22)  
Nouvelle Bible Segond
© 2002 - Société Biblique Française
  Tout ce que vous demanderez avec foi par la prière, vous le recevrez. (Matthieu 21:22)  
Bible Parole de vie
© 2000 - Société Biblique Française
  Si vous avez la foi, vous recevrez tout ce que vous demanderez dans la prière. » (Matthieu 21:22)  
Bible du Semeur
© 2000 - Société Biblique Internationale
  Si vous priez avec foi, tout ce que vous demanderez, vous l’obtiendrez. (Matthieu 21:22)  
Bible Pastorale de Maredsous
© 1997 - Éditions de Maredsous
  Tout ce que dans la prière vous demanderez avec foi, vous l'obtiendrez.» (Matthieu 21:22)  
Traduction du Monde Nouveau
© 1995 - Watchtower Bible & tract society of Pennsylvania
  Et tout ce que vous demanderez dans la prière, en ayant foi, vous le recevrez. ” (Matthieu 21:22)  
Bible du Roi Jacques / King James Version
© 1994 - Nadine L. Stratford & Bible des Réformateurs
  Et tout ce que vous demanderez par la prière en croyant, vous le recevrez. (Matthieu 21:22)  
Traduction Sœur Jeanne d'Arc
© 1992 - Éditions Desclée de Brouwer
  Tout ce que vous demanderez dans la prière
en croyant,
vous le recevrez ! » (Matthieu 21:22)
 
Bible en français courant
© 1982 - Société Biblique française
  Si vous croyez, vous recevrez tout ce que vous demanderez dans la prière.» (Matthieu 21:22)  
Traduction officielle Liturgique
© 1980 - Association Épiscopale Liturgique pour les pays Francophones
  tout ce que vous demanderez dans votre prière avec foi, vous le recevrez. » (Matthieu 21:22 )  
Traduction Les Évangiles de l’ACÉBAC
© 1980 - Association Catholique des Études Bibliques Au Canada
  Si vous croyez, vous recevrez tout ce que vous demanderez dans la prière.» (Matthieu 21:22)  
Bible à la Colombe
© 1978 - Alliance Biblique Universelle
  Tout ce que vous demanderez avec foi par la prière, vous le recevrez. (Matthieu 21:22)  
Bible Chouraqui
© 1977 - Éditions Desclée de Brouwer
  Tout ce que vous demanderez dans la prière en adhérant, vous le recevrez.» (Matthieu 21:22)  
Traduction Œcuménique de la Bible
© 1976 - Les Éditions du Cerf
  Tout ce que vous demanderez dans la prière avec foi, vous le recevrez.» (Matthieu 21:22)  
Bible Osty & Trinquet
© 1970-1973 - Éditions Rencontre
  Et tout ce que vous demanderez avec foi dans la prière, vous le recevrez». (Matthieu 21:22)  
Bible de Jérusalem
© 1973 - Les Éditions du Cerf
  Et tout ce que vous demanderez dans une prière pleine de foi, vous l'obtiendrez." (Matthieu 21:22)  
Bible Pirot & Clamer
© 1953 - Éditions Letouzey & Ané
  Et tout ce que vous demanderez avec foi dans votre prière, vous l'obtiendrez.” (Matthieu 21:22)  
Bible Tamisier & Amiot
• 1950 - Club bibliophile de France & Club du Livre
  et tout ce que vous demanderez dans la prière avec foi, vous l’obtiendrez. (Matthieu 21:22)  
Traduction Abbé Crampon
• 1920-1923
  Et tout ce que vous demanderez avec foi dans la prière, vous l'obtiendrez. " (Matthieu 21:22)  
Version Synodale
• 1921 - Société Biblique de France
  Et tout ce que vous demanderez avec foi, en priant, vous le recevrez. (Matthieu 21:22)  
Traduction Louis Segond
• 1910
  Tout ce que vous demanderez avec foi par la prière, vous le recevrez. (Matthieu 21:22)  
Traduction Abbé Glaire
• 1900 - Bible Glaire & Vigouroux
  Et quoi que ce soit que vous demandiez avec foi dans la prière, vous le recevrez. (Matthieu 21:22)  
Bible Annotée de Neufchâtel
• 1899
  Et tout ce que vous demanderez dans la prière avec foi vous le recevrez. (Matthieu 21:22)  
Traduction Abbé Fillion
• 1895
  Et quoi que ce soit que vous demandiez avec foi dans la prière, vous le recevrez. (Matthieu 21:22)  
Traduction Stapfer
• 1889
  Tout ce que, dans la prière, vous demanderez avec foi, vous le recevrez.» (Matthieu 21:22)  
Traduction Henri Lasserre
• 1887 - Société Générale de Librairie Catholique
  Tout ce que, dans la prière, vous demanderez avec foi, vous l'obtiendrez. (Matthieu 21:22)  
Traduction John Nelson Darby
• 1885
  Et quoi que vous demandiez en priant, si vous croyez, vous le recevrez. (Matthieu 21:22)  
Bible d'Ostervald
• 1881
  Et tout ce que vous demanderez en priant, si vous croyez, vous le recevrez. (Matthieu 21:22)  
Traduction Oltramare
• 1874
  Tout ce que vous demanderez avec foi, dans votre prière, vous l'obtiendrez. (Matthieu 21:22)  
Bible Bourassé & Janvier
• 1866 - Alfred Mame & Fils
  Et tout ce que vous demanderez dans la prière avec foi, vous l’obtiendrez. (Matthieu 21:22)  
Traduction Albert Rilliet
• 1858
  Et tout ce que vous aurez demandé avec foi par la prière, vous le recevrez. » (Matthieu 21:22)  
Traduction Abbé de Lamennais
• 1851
  Et tout ce que vous demanderez avec foi dans la prière, vous l’obtiendrez. (Matthieu 21:22)  
Traduction Lemaistre de Sacy
• 1759
  et quoi que ce soit que vous demandiez dans la prière avec foi, vous l’obtiendrez. (Matthieu 21:22)  
Traduction David Martin
• 1744
  Et quoi que vous demandiez en priant [Dieu] si vous croyez, vous le recevrez. (Matthieu 21:22)  
Traduction Pierre-Robert Olivetan
• 1535
  Et quoi que vous demandiez en priant, si vous croyez, vous le recevrez. (Matthieu 21:22)  

Vulgate latine - Jérôme de Stridon
• 405
  et omnia quaecumque petieritis in oratione credentes accipietis (Matthieu 21:22)  
Version grecque
• 1881 - Westcott & Hort
  και παντα οσα αν αιτησητε εν τη προσευχη πιστευοντες λημψεσθε (Matthieu 21:22)  
Version hébraïque
• Traduction courante
  וכל אשר תשאלו בתפלה ואתם מאמינים תקחהו׃ (Matthieu 21:22)  
http://djep.hd.free.fr/LaReferencebiblique