Contacter    Sommaire    Traductions    Affichage
 
Concordance      Imprimer      

21/05/2025
Citation de différentes Traductions de la Bible en français
Actes des Apôtres : chapitre 20 verset 34
Nouvelle Bible Français Courant
© 2019 - Éditions Bibli'O
  Vous savez vous-mêmes que j'ai travaillé de mes propres mains pour gagner ce qui nous était nécessaire pour ceux qui m'accompagnaient et pour moi.  (Actes 20:34)  
Traduction du Monde Nouveau
© 2018 - Watchtower Bible & tract society of Pennsylvania
  Vous savez bien que ces mains ont pourvu à mes besoins et à ceux de mes compagnons. (Actes 20:34)  
Traduction littérale Alain Dumont
© 2015 - Alain Dumont
  [Vous]-mêmes, vous connaissez que [c’est] pour mes besoins et pour ceux qui-sont conjointement-avec moi [qu’]ont-accompli-leur-service-d’intendance ces mains-ci. (Actes 20:34)  
Traduction officielle Liturgique
© 2013 - Association Épiscopale Liturgique pour les pays Francophones
  Vous le savez bien vous-mêmes : les mains que voici ont pourvu à mes besoins et à ceux de mes compagnons. (Actes 20:34)  
Traduction Œcuménique de la Bible
© 2010 - Éditions du Cerf & Bibli'O
  Les mains que voici, vous le savez vous-mêmes, ont pourvu à mes besoins et à ceux de mes compagnons.  (Actes 20:34)  
Traduction Sylvie Chabert d'Hyeres / Codex Bezæ
© 2009 - Éditions L'Harmattan
  Vous savez vous-mêmes que pour mes besoins en toutes choses et pour ceux qui étaient avec moi, ont pourvu mes mains. (Actes 20:34)  
Bible Segond 21
© 2007 - Société Biblique de Genève
  Vous le savez vous-mêmes, les mains que voici ont pourvu à mes besoins et à ceux de mes compagnons. (Actes 20:34)  
Bible des Peuples
© 2005 - Éditions du Jubilé
  Voyez mes mains : vous savez qu’elles m’ont assuré le nécessaire pour moi et pour ceux qui étaient avec moi. (Actes 20:34)  
Nouvelle Bible Segond
© 2002 - Société Biblique Française
  Vous le savez vous-mêmes: ce sont ces mains-là qui ont pourvu à mes besoins et à ceux de mes compagnons. (Actes 20:34)  
Bible Parole de vie
© 2000 - Société Biblique Française
  Vous le savez vous-mêmes : j'ai travaillé de mes mains pour gagner ma vie et la vie de ceux qui m'accompagnent. (Actes 20:34)  
Bible du Semeur
© 2000 - Société Biblique Internationale
  Regardez mes mains: ce sont elles, vous le savez bien, qui ont pourvu à mes besoins et à ceux de mes compagnons. (Actes 20:34)  
Bible Pastorale de Maredsous
© 1997 - Éditions de Maredsous
  Vous savez vous-mêmes que ces mains ont pourvu à mes besoins et à ceux de mon entourage. (Actes 20:34)  
Traduction du Monde Nouveau
© 1995 - Watchtower Bible & tract society of Pennsylvania
  Vous savez vous-mêmes que ces mains ont pourvu à mes besoins et [aux besoins] de ceux qui étaient avec moi. (Actes 20:34)  
Bible du Roi Jacques / King James Version
© 1994 - Nadine L. Stratford & Bible des Réformateurs
  Oui, vous savez vous-mêmes que ces mains ont servi à mes besoins et à ceux qui étaient avec moi. (Actes 20:34)  
Bible en français courant
© 1982 - Société Biblique française
  Vous savez vous-mêmes que j'ai travaillé de mes propres mains pour gagner ce qui nous était nécessaire à mes compagnons et à moi. (Actes 20:34)  
Traduction officielle Liturgique
© 1980 - Association Épiscopale Liturgique pour les pays Francophones
  Vous le savez bien vous-mêmes : les mains que voici ont pourvu à mes besoins et à ceux de mes compagnons. (Actes 20:34)  
Bible à la Colombe
© 1978 - Alliance Biblique Universelle
  Vous savez vous-mêmes que ces mains ont pourvu à mes besoins et à ceux de mes compagnons. (Actes 20:34)  
Bible Chouraqui
© 1977 - Éditions Desclée de Brouwer
  Vous-mêmes savez que ces mains ont pourvu à mes besoins et aux besoins de ceux qui sont allés avec moi. (Actes 20:34)  
Traduction Œcuménique de la Bible
© 1976 - Les Éditions du Cerf
  Les mains que voici, vous le savez vous-mêmes, ont pourvu à mes besoins et à ceux de mes compagnons. (Actes 20:34)  
Bible Osty & Trinquet
© 1970-1973 - Éditions Rencontre
  Vous savez vous-mêmes qu'à mes besoins et à ceux de mes compagnons ont pourvu les mains que voilà. (Actes 20:34)  
Bible de Jérusalem
© 1973 - Les Éditions du Cerf
  vous savez vous-mêmes qu'à mes besoins et à ceux de mes compagnons ont pourvu les mains que voilà. (Actes 20:34)  
Bible Pirot & Clamer
© 1953 - Éditions Letouzey & Ané
  vous-mêmes, vous savez que ces mains ont subvenu à mes besoins et aux besoins de ceux qui étaient avec moi. (Actes 20:34)  
Bible Tamisier & Amiot
• 1950 - Club bibliophile de France & Club du Livre
  Vous-mêmes le savez, les mains que voici ont pourvu à mes besoins et à ceux de mes compagnons. (Actes 20:34)  
Traduction Abbé Crampon
• 1920-1923
  Vous savez vous-mêmes que ces mains ont pourvu à mes besoins et à ceux des personnes qui étaient avec moi. (Actes 20:34)  
Version Synodale
• 1921 - Société Biblique de France
  Vous le savez vous-mêmes, les mains que voilà ont pourvu à mes besoins et à ceux de mes compagnons. (Actes 20:34)  
Traduction Louis Segond
• 1910
  Vous savez vous-mêmes que ces mains ont pourvu à mes besoins et à ceux des personnes qui étaient avec moi. (Actes 20:34)  
Traduction Abbé Glaire
• 1900 - Bible Glaire & Vigouroux
  vous le savez vous-mêmes ; car ces mains ont fourni ce qui nous était nécessaire, à moi et à ceux qui étaient avec moi. (Actes 20:34)  
Bible Annotée de Neufchâtel
• 1899
  Vous savez vous-mêmes que ces mains ont pourvu à mes besoins et à ceux des personnes qui étaient avec moi. (Actes 20:34)  
Traduction Abbé Fillion
• 1895
  vous le savez vous-mêmes; car ces mains ont fourni ce qui nous était nécessaire, à moi et à ceux qui étaient avec moi. (Actes 20:34)  
Traduction Stapfer
• 1889
  Vous savez que ces mains ont pourvu à mes besoins et à ceux de mes compagnons. (Actes 20:34)  
Traduction John Nelson Darby
• 1885
  Vous savez vous-mêmes que ces mains ont été employées pour mes besoins et pour les personnes qui étaient avec moi. (Actes 20:34)  
Bible d'Ostervald
• 1881
  Et vous savez vous-mêmes que ces mains ont pourvu à mes besoins et à ceux des personnes qui étaient avec moi. (Actes 20:34)  
Traduction Oltramare
• 1874
  Vous savez vous-mêmes que ces mains ont pourvu à mes besoins et à ceux de mes compagnons; (Actes 20:34)  
Bible Bourassé & Janvier
• 1866 - Alfred Mame & Fils
  Comme vous le savez ; car ces mains ont fourni à tout ce qui m’était nécessaire, et à ceux qui étaient avec moi. (Actes 20:34)  
Traduction Albert Rilliet
• 1858
  vous savez vous-mêmes que ce sont les mains que voilà qui ont pourvu à mes besoins et à ceux des personnes qui étaient avec moi; (Actes 20:34)  
Traduction Lemaistre de Sacy
• 1759
  et vous savez vous-mêmes, que ces mains que vous voyez, m’ont fourni, à moi & à ceux qui étaient avec moi, tout ce qui nous était nécessaire. (Actes 20:34)  
Traduction David Martin
• 1744
  Et vous savez vous-mêmes que ces mains m'ont fourni les choses qui m'étaient nécessaires, et à ceux qui étaient avec moi. (Actes 20:34)  

Vulgate latine - Jérôme de Stridon
• 405
  ipsi scitis quoniam ad ea quae mihi opus erant et his qui mecum sunt ministraverunt manus istae (Actes 20:34)  
Version grecque
• 1881 - Westcott & Hort
  αυτοι γινωσκετε οτι ταις χρειαις μου και τοις ουσιν μετ εμου υπηρετησαν αι χειρες αυται (Actes 20:34)  
Version hébraïque
• Traduction courante
  ואתם ידעתם כי ידי אלה עבדו בעד צרכי ובעד צרכי ההלכים אתי׃ (Actes 20:34)  
http://djep.hd.free.fr/LaReferencebiblique