Contacter    Sommaire    Traductions    Affichage
 
Concordance      Imprimer      

18/05/2025
Citation de différentes Traductions de la Bible en français
Actes des Apôtres : chapitre 20 verset 12
Nouvelle Bible Français Courant
© 2019 - Éditions Bibli'O
  On ramena le jeune homme vivant et ce fut un grand réconfort pour tous. (Actes 20:12)  
Traduction du Monde Nouveau
© 2018 - Watchtower Bible & tract society of Pennsylvania
  On a emmené le garçon vivant ; tous débordaient de joie. (Actes 20:12)  
Traduction littérale Alain Dumont
© 2015 - Alain Dumont
  Ils ont- cependant -conduit le jeune-serviteur étant-vivant et il n’ont- pas -été-reçus-en-Appel avec-mesure ! (Actes 20:12)  
Traduction officielle Liturgique
© 2013 - Association Épiscopale Liturgique pour les pays Francophones
  Quant au garçon, on l’emmena bien vivant, et ce fut un immense réconfort. (Actes 20:12)  
Traduction Œcuménique de la Bible
© 2010 - Éditions du Cerf & Bibli'O
  Quant au garçon, on l’a emmené vivant et ç’a été un immense réconfort. (Actes 20:12)  
Traduction Sylvie Chabert d'Hyeres / Codex Bezæ
© 2009 - Éditions L'Harmattan
  Alors qu'ils se saluaient, il amena le jeune homme vivant, et ils en éprouvèrent de la consolation sans modération! (Actes 20:12)  
Bible Segond 21
© 2007 - Société Biblique de Genève
  Le jeune homme a été ramené vivant, à leur grande consolation. (Actes 20:12)  
Bible des Peuples
© 2005 - Éditions du Jubilé
  De fait on a ramené le garçon vivant, ce qui a bien réconforté tout le monde. (Actes 20:12)  
Nouvelle Bible Segond
© 2002 - Société Biblique Française
  On a ramené le jeune homme vivant: ce fut un immense encouragement. (Actes 20:12)  
Bible Parole de vie
© 2000 - Société Biblique Française
  Après cela, on emmène le garçon bien vivant, et tous sont vraiment consolés. (Actes 20:12)  
Bible du Semeur
© 2000 - Société Biblique Internationale
  Quant au jeune homme, il fut ramené chez lui indemne, au grand réconfort de tous. d’Ephèse (Actes 20:12)  
Bible Pastorale de Maredsous
© 1997 - Éditions de Maredsous
  Quant au jeune homme qui avait été ramené vivant, ce fut le sujet d'une grande consolation. (Actes 20:12)  
Traduction du Monde Nouveau
© 1995 - Watchtower Bible & tract society of Pennsylvania
  Ils ont emmené le garçon vivant et ont été consolés sans mesure. (Actes 20:12)  
Bible du Roi Jacques / King James Version
© 1994 - Nadine L. Stratford & Bible des Réformateurs
  Et ils amenèrent le jeune homme vivant, et ils furent extrêmement réconfortés. (Actes 20:12)  
Bible en français courant
© 1982 - Société Biblique française
  On emmena le jeune homme vivant et ce fut un grand réconfort pour tous. (Actes 20:12)  
Traduction officielle Liturgique
© 1980 - Association Épiscopale Liturgique pour les pays Francophones
  On emmena le garçon bien vivant, et ce fut un immense réconfort. (Actes 20:12)  
Bible à la Colombe
© 1978 - Alliance Biblique Universelle
  On ramena vivant le jeune homme : et ce fut une grande consolation. (Actes 20:12)  
Bible Chouraqui
© 1977 - Éditions Desclée de Brouwer
  Ils emmènent le garçon vivant, et ils sont réconfortés sans mesure. (Actes 20:12)  
Traduction Œcuménique de la Bible
© 1976 - Les Éditions du Cerf
  Quant au garçon, on l'a emmené vivant et ç'a été un immense réconfort. (Actes 20:12)  
Bible Osty & Trinquet
© 1970-1973 - Éditions Rencontre
  Quant au jeune garçon, on le ramena vivant, et ce ne fut pas une petite consolation. (Actes 20:12)  
Bible de Jérusalem
© 1973 - Les Éditions du Cerf
  Quant au jeune garçon, on le ramena vivant, et ce ne fut pas une petite consolation. (Actes 20:12)  
Bible Pirot & Clamer
© 1953 - Éditions Letouzey & Ané
  Eux ramenèrent l'enfant vivant et en furent grandement consolés. (Actes 20:12)  
Bible Tamisier & Amiot
• 1950 - Club bibliophile de France & Club du Livre
  Quant au jeune homme, on le ramena vivant, ce qui ne fut pas une petite consolation. (Actes 20:12)  
Traduction Abbé Crampon
• 1920-1923
  On ramena le garçon vivant, et on (en) fut grandement consolé. (Actes 20:12)  
Version Synodale
• 1921 - Société Biblique de France
  Quant au jeune homme, on le ramena vivant, ce qui fut pour tous une grande consolation. (Actes 20:12)  
Traduction Louis Segond
• 1910
  Le jeune homme fut ramené vivant, et ce fut le sujet d'une grande consolation. (Actes 20:12)  
Traduction Abbé Glaire
• 1900 - Bible Glaire & Vigouroux
  On ramena le jeune homme vivant, et ils ne furent pas médiocrement consolés. (Actes 20:12)  
Bible Annotée de Neufchâtel
• 1899
  Or, on ramena le jeune homme vivant, et ils furent grandement consolés. (Actes 20:12)  
Traduction Abbé Fillion
• 1895
  On ramena le jeune homme vivant, et ils ne furent pas médiocrement consolés. (Actes 20:12)  
Traduction Stapfer
• 1889
  Quant au jeune garçon, on le ramena plein de vie; ce fut pour tous une immense joie. (Actes 20:12)  
Traduction John Nelson Darby
• 1885
  Et ils amenèrent le jeune garçon vivant, et furent extrêmement consolés. (Actes 20:12)  
Bible d'Ostervald
• 1881
  Or, on emmena le jeune homme vivant, et ils furent extrêmement consolés. (Actes 20:12)  
Traduction Oltramare
• 1874
  Quant au jeune homme, on l'amena vivant, ce qui fut une immense consolation. (Actes 20:12)  
Bible Bourassé & Janvier
• 1866 - Alfred Mame & Fils
  Et on amena le jeune homme vivant, et ils furent extrêmement consolés. (Actes 20:12)  
Traduction Albert Rilliet
• 1858
  Cependant on avait ramené l'enfant vivant, ce qui ne fut pas une médiocre consolation. (Actes 20:12)  
Traduction Lemaistre de Sacy
• 1759
  Et on ramena le jeune homme vivant; en sorte qu’ils furent extrêmement consolés. (Actes 20:12)  
Traduction David Martin
• 1744
  Et ils amenèrent là le jeune homme vivant, de quoi ils furent extrêmement consolés. (Actes 20:12)  

Vulgate latine - Jérôme de Stridon
• 405
  adduxerunt autem puerum viventem et consolati sunt non minime (Actes 20:12)  
Version grecque
• 1881 - Westcott & Hort
  ηγαγον δε τον παιδα ζωντα και παρεκληθησαν ου μετριως (Actes 20:12)  
Version hébraïque
• Traduction courante
  והם הביאו את הנער חי וינחמו עד מאד׃ (Actes 20:12)  
http://djep.hd.free.fr/LaReferencebiblique