Contacter    Sommaire    Traductions    Affichage
 
Concordance      Imprimer      

20/05/2025
Citation de différentes Traductions de la Bible en français
Lettre de Paul aux Hébreux : chapitre 2 verset 2
Nouvelle Bible Français Courant
© 2019 - Éditions Bibli'O
  Le message autrefois apporté par les anges a prouvé sa valeur, et toute personne qui n'en a pas tenu compte ou qui lui a désobéi a reçu ce qu'elle méritait.  (Hébreux 2:2)  
Traduction du Monde Nouveau
© 2018 - Watchtower Bible & tract society of Pennsylvania
  Car si la parole transmise par des anges s’est révélée certaine, et si toute transgression et tout acte de désobéissance ont reçu une punition conforme à la justice, (Hébreux 2:2)  
Traduction littérale Alain Dumont
© 2015 - Alain Dumont
  Si en-effet la parole qui-a-été-adressée à-travers les Proclamateurs est-devenue ferme, et [que] toute transgression et désobéissance a reçu un salaire-de-rétribution selon-la-justice ... (Hébreux 2:2)  
Traduction officielle Liturgique
© 2013 - Association Épiscopale Liturgique pour les pays Francophones
  En effet, si la parole annoncée par des anges s’est trouvée confirmée, et si toute transgression ou désobéissance a reçu une juste sanction, (Hébreux 2:2)  
Traduction Œcuménique de la Bible
© 2010 - Éditions du Cerf & Bibli'O
  Car si la parole annoncée par des anges entra en vigueur et si toute transgression et toute désobéissance reçurent une juste rétribution,  (Hébreux 2:2)  
Bible Segond 21
© 2007 - Société Biblique de Genève
  En effet, puisque la parole annoncée par l'intermédiaire des anges a été confirmée et que toute transgression et toute désobéissance ont reçu une juste sanction, (Hébreux 2:2)  
Bible des Peuples
© 2005 - Éditions du Jubilé
  Voyez comment la Loi donnée par les anges était inflexible : toute désobéissance, toute violation de la Loi recevait son juste châtiment. (Hébreux 2:2)  
Nouvelle Bible Segond
© 2002 - Société Biblique Française
  En effet, si la parole prononcée par des anges s'est confirmée, si toute transgression et toute désobéissance ont reçu une juste rétribution, (Hébreux 2:2)  
Bible Parole de vie
© 2000 - Société Biblique Française
  La parole que Dieu a donnée par l'intermédiaire des anges s'est montrée vraie. Certains ne l'ont pas respectée, ils ne lui ont pas obéi, et ils ont tous reçu ce qu'ils méritaient. (Hébreux 2:2)  
Bible du Semeur
© 2000 - Société Biblique Internationale
  En effet, la parole transmise à nos ancêtres par des anges est entrée pleinement en vigueur et chaque infraction, chaque désobéissance, a reçu la sanction qu’elle méritait. (Hébreux 2:2)  
Bible Pastorale de Maredsous
© 1997 - Éditions de Maredsous
  car, si ce que les anges ont annoncé s'est trouvé confirmé, et si toute transgression ou désobéissance à leur parole a reçu son juste châtiment, (Hébreux 2:2)  
Traduction du Monde Nouveau
© 1995 - Watchtower Bible & tract society of Pennsylvania
  Car si la parole dite par l’intermédiaire d’anges s’est révélée ferme, et si toute transgression et tout acte de désobéissance ont reçu une rétribution conforme à la justice, (Hébreux 2:2)  
Bible du Roi Jacques / King James Version
© 1994 - Nadine L. Stratford & Bible des Réformateurs
  Car si la parole prononcée par les anges a été ferme, et si toute transgression, toute désobéissance a reçu une juste rétribution, (Hébreux 2:2)  
Bible en français courant
© 1982 - Société Biblique française
  Le message autrefois apporté par les anges a prouvé sa valeur, et quiconque n'en a pas tenu compte ou lui a désobéi a reçu la punition qu'il méritait. (Hébreux 2:2)  
Traduction officielle Liturgique
© 1980 - Association Épiscopale Liturgique pour les pays Francophones
  En effet, si la parole communiquée par des anges s'est trouvée confirmée, et si toute transgression ou désobéissance a reçu une juste sanction, (Hébreux 2:2)  
Bible Chouraqui
© 1977 - Éditions Desclée de Brouwer
  Oui, si la parole dite par les messagers a été confirmée, toute transgression ou désobéissance reçoit aussi une juste sanction. (Hébreux 2:2)  
Traduction Œcuménique de la Bible
© 1976 - Les Éditions du Cerf
  Car si la parole annoncée par des anges entra en vigueur et si toute transgression et toute désobéissance reçurent une juste rétribution, (Hébreux 2:2)  
Bible Osty & Trinquet
© 1970-1973 - Éditions Rencontre
  Car si la parole annoncée par des anges s'est révélée ferme, et si toute transgression et désobéissance ont reçu une juste rémunération, (Hébreux 2:2)  
Bible de Jérusalem
© 1973 - Les Éditions du Cerf
  Si déjà la parole promulguée par des anges s'est trouvée garantie et si toute transgression et désobéissance a reçu une juste rétribution, (Hébreux 2:2)  
Bible Pirot & Clamer
© 1953 - Éditions Letouzey & Ané
  Car si la parole transmise par les anges devint ferme au point que toute transgression et désobéissance reçut son juste châtiment, (Hébreux 2:2)  
Bible Tamisier & Amiot
• 1950 - Club bibliophile de France & Club du Livre
  Car si la parole promulguée par des anges a été si efficace que toute transgression et désobéissance a reçu son juste châtiment, (Hébreux 2:2)  
Traduction Abbé Crampon
• 1920-1923
  Car, si déjà la parole promulguée par des anges a eu son effet, et si toute transgression et toute désobéissance a reçu en retour un juste châtiment, (Hébreux 2:2)  
Version Synodale
• 1921 - Société Biblique de France
  En effet, si la parole annoncée par des anges a eu son accomplissement, si toute transgression, toute désobéissance, a reçu sa juste rétribution, (Hébreux 2:2)  
Traduction Louis Segond
• 1910
  Car, si la parole annoncée par des anges a eu son effet, et si toute transgression et toute désobéissance a reçu une juste rétribution, (Hébreux 2:2)  
Traduction Abbé Glaire
• 1900 - Bible Glaire & Vigouroux
  Car si la parole qui a été annoncée par les anges est demeurée ferme, et si toute transgression et toute désobéissance a reçu la juste rétribution qui lui était due, (Hébreux 2:2)  
Bible Annotée de Neufchâtel
• 1899
  Car, si la parole annoncée par des anges a été ferme, et si toute transgression et désobéissance a reçu une juste rétribution, (Hébreux 2:2)  
Traduction Abbé Fillion
• 1895
  Car si la parole qui a été annoncée par les Anges est demeurée ferme, et si toute transgression et toute désobéissance a reçu la juste rétribution qui lui était due, (Hébreux 2:2)  
Traduction Stapfer
• 1889
  Si, en effet, la parole apportée par des anges a reçu sa sanction, si toute transgression et toute désobéissance ont été punies comme elles le méritaient, (Hébreux 2:2)  
Traduction John Nelson Darby
• 1885
  Car si la parole prononcée par les anges a été ferme, et si toute transgression et désobéissance a reçu une juste rétribution, (Hébreux 2:2)  
Bible d'Ostervald
• 1881
  Car si la parole annoncée par les anges a eu son effet, et si toute transgression, toute désobéissance a reçu une juste punition, (Hébreux 2:2)  
Traduction Oltramare
• 1874
  Si la parole annoncée par les anges a été si sûre et si certaine, que toute transgression et toute désobéissance a reçu sa juste rémunération, (Hébreux 2:2)  
Bible Bourassé & Janvier
• 1866 - Alfred Mame & Fils
  Car si la loi publiée par les anges est demeurée ferme, et si toute transgression et toute désobéissance ont reçu le juste châtiment qui leur était dû, (Hébreux 2:2)  
Traduction Albert Rilliet
• 1858
  car, si la parole proclamée par des anges a été irréfragable, et si toute transgression et toute désobéissance ont reçu une juste rétribution, (Hébreux 2:2)  
Traduction Lemaistre de Sacy
• 1759
  Car si la loi qui a été annoncée par les anges est demeurée ferme, & si tous les violements de ses préceptes & toutes les désobéissances ont reçu la juste punition qui leur était due; (Hébreux 2:2)  
Traduction David Martin
• 1744
  Car si la parole prononcée par les Anges a été ferme, et si toute transgression et désobéissance a reçu une juste rétribution ; (Hébreux 2:2)  

Vulgate latine - Jérôme de Stridon
• 405
  si enim qui per angelos dictus est sermo factus est firmus et omnis praevaricatio et inoboedientia accepit iustam mercedis retributionem (Hebreux 2:2)  
Version grecque
• 1881 - Westcott & Hort
  ει γαρ ο δι αγγελων λαληθεις λογος εγενετο βεβαιος και πασα παραβασις και παρακοη ελαβεν ενδικον μισθαποδοσιαν (Hébreux 2:2)  
Version hébraïque
• Traduction courante
  כי אם הדבר הנאמר על ידי המלאכים היה קים וכל פשע ומרי נשא את ענשו כמשפט׃ (Hébreux 2:2)  
http://djep.hd.free.fr/LaReferencebiblique