Imprimer  
 

31/08/2024
Citation de différentes Traductions de la Bible en français
2ème Lettre de Paul à Timothée : chapitre 2 verset 3
Nouvelle Bible Français Courant
© 2019 - Éditions Bibli'O
  Prends ta part de souffrances, comme un fidèle soldat de Jésus Christ.  (2 Timothée 2:3)  
Traduction du Monde Nouveau
© 2018 - Watchtower Bible & tract society of Pennsylvania
  Comme un excellent soldat de Christ Jésus, sois prêt à supporter des souffrances. (2 Timothée 2:3)  
Traduction littérale Alain Dumont
© 2015 - Alain Dumont
  Porte-le-mal-en-passion-avec [moi] comme un beau soldat du Christ Jésus. (2 Timothée 2:3)  
Traduction officielle Liturgique
© 2013 - Association Épiscopale Liturgique pour les pays Francophones
  Prends ta part de souffrance comme un bon soldat du Christ Jésus. (2 Timothée 2:3)  
Traduction Œcuménique de la Bible
© 2010 - Éditions du Cerf & Bibli'O
  Prends ta part de souffrance en bon soldat du Christ Jésus.  (2 Timothée 2:3)  
Bible Segond 21
© 2007 - Société Biblique de Genève
  Souffre [avec moi] comme un bon soldat de Jésus-Christ. (2 Timothée 2:3)  
Bible des Peuples
© 2005 - Éditions du Jubilé
  Fais face aux difficultés comme un bon soldat du Christ Jésus. (2 Timothée 2:3)  
Nouvelle Bible Segond
© 2002 - Société Biblique Française
  Souffre avec moi comme un bon soldat de Jésus-Christ. (2 Timothée 2:3)  
Bible Parole de vie
© 2000 - Société Biblique Française
  Prends ta part de souffrance, comme un bon soldat du Christ Jésus. (2 Timothée 2:3)  
Bible du Semeur
© 2000, Société Biblique Internationale
  Tel un bon soldat de Jésus-Christ, prends, comme moi, ta part de souffrances. (2 Timothée 2:3)  
Bible Pastorale de Maredsous
© 1997 - Éditions de Maredsous
  Tel un bon soldat du Christ Jésus, souffre avec moi. (2 Timothée 2:3)  
Traduction du Monde Nouveau
© 1995 - Watchtower Bible & tract society of Pennsylvania
  Comme un excellent soldat de Christ Jésus, prends ta part pour ce qui est de supporter le mal. (2 Timothée 2:3)  
Bible en français courant
© 1982 - Société Biblique française
  Prends ta part de souffrances, comme un fidèle soldat de Jésus-Christ. (2 Timothée 2:3)  
Bible à la Colombe
© 1978 - Alliance Biblique Universelle
  Souffre avec moi comme un bon soldat du Christ-Jésus. (2 Timothée 2:3)  
Bible Chouraqui
© 1977 - Éditions Desclée de Brouwer
  Souffre comme un beau soldat du messie Iéshoua‘. (2 Timothée 2:3)  
Traduction Œcuménique de la Bible
© 1976 - Les Éditions du Cerf
  Prends ta part de souffrance en bon soldat du Christ Jésus. (2 Timothée 2:3)  
Traduction Osty-Trinquet
© 1970-1973 - Éditions Rencontre
  Prends ta part de souffrances, comme un bon soldat de Christ Jésus. (2 Timothée 2:3)  
Bible de Jérusalem
© 1973 - Les Éditions du Cerf
  Prends ta part de souffrances, en bon soldat du Christ Jésus. (2 Timothée 2:3)  
Traduction Pirot-Clamer
© 1953 - Éditions Letouzey & Ané
  Prends ta part d'épreuves comme un bon soldat du Christ Jésus. (2 Timothée 2:3)  
Traduction Abbé Crampon
© 1920-1923
  Prends ta part de souffrances comme un bon soldat du Christ Jésus. (2 Timothée 2:3)  
Version Synodale
© 1921 - Société Biblique de France
  Souffre Jésus-Christ. (2 Timothée 2:3)  
Traduction Louis Segond
• 1910
  Souffre avec moi, comme un bon soldat de Jésus-Christ. (2 Timothée 2:3)  
Traduction Jean-Baptiste Glaire
• 1900 - Bible Vigouroux
  Sache souffrir comme un bon soldat du Christ Jésus. (2 Timothée 2:3)  
Bible Annotée de Neufchâtel
• 1899
  Souffre avec moi comme un bon soldat de Jésus-Christ. (2 Timothée 2:3)  
Traduction Abbé Fillion
• 1895
  Sache souffrir comme un bon soldat du Christ Jésus. (2 Timothée 2:3)  
Traduction Stapfer
• 1889
  Prends ta part de souffrances comme un bon soldat de Jésus-Christ. (2 Timothée 2:3)  
Traduction John Nelson Darby
• 1885
  Prends ta part des souffrances comme un bon soldat de Jésus Christ. (2 Timothée 2:3)  
Bible d'Ostervald
• 1881
  Toi donc, endure les souffrances comme un bon soldat de Jésus-Christ. (2 Timothée 2:3)  
Traduction Oltramare
• 1874
  Sache aussi souffrir, comme un bon soldat de Jésus-Christ, (2 Timothée 2:3)  
Traduction Bourassé-Janvier
• 1866 - Alfred Mame & Fils
  Travaillez comme un bon soldat de Jésus-Christ. (2 Timothée 2:3)  
Traduction Albert Rilliet
• 1858
  Prends ta part des souffrances comme un bon soldat de Christ Jésus; (2 Timothée 2:3)  
Traduction Lemaistre de Sacy
• 1759
  Souffrez constamment les peines de votre ministère, comme un bon soldat de Jesus-Christ. (2 Timothée 2:3)  
Traduction David Martin
• 1744
  Toi donc, endure les travaux, comme un bon soldat de Jésus-Christ. (2 Timothée 2:3)  
King James Version / Bible du Roi Jacques
• 1611/1994 - Nadine L. Stratford & Bible des Réformateurs
  Toi donc, endure les difficultés comme un bon soldat de Jésus-Christ. (2 Timothée 2:3)  

Vulgate latine - Jérôme de Stridon
• 405
  labora sicut bonus miles Christi Iesu (2 Timothée 2:3)  
Version grecque
© 1881 - Westcott & Hort
  συγκακοπαθησον ως καλος στρατιωτης χριστου ιησου (2 Timothée 2:3)  
Version hébraïque
• Traduction courante
  וסבל הרעות כאיש חיל בצבא מלחמת ישוע המשיח׃ (2 Timothée 2:3)  
http://djep.hd.free.fr/LaReferenceBiblique