Contacter    Sommaire    Traductions    Affichage
 
Concordance      Imprimer      

21/05/2025
Citation de différentes Traductions de la Bible en français
2ème Lettre de Paul aux Thessaloniciens : chapitre 2 verset 9
Nouvelle Bible Français Courant
© 2019 - Éditions Bibli'O
  L'être méchant viendra avec la puissance de Satan, il accomplira toutes sortes de miracles, signes extraordinaires et prodiges trompeurs ;  (2 Thessaloniciens 2:9)  
Traduction du Monde Nouveau
© 2018 - Watchtower Bible & tract society of Pennsylvania
  La présence de celui qui est opposé à la loi est due à l’influence de Satan avec toutes sortes d’œuvres de puissance et avec des signes et prodiges mensongers, (2 Thessaloniciens 2:9)  
Traduction littérale Alain Dumont
© 2015 - Alain Dumont
  … de-qui la Présence est selon une mise-en-œuvre du Satan en toute puissance et [en] signes et [en] prodiges de mensonge… (2 Thessaloniciens 2:9)  
Traduction officielle Liturgique
© 2013 - Association Épiscopale Liturgique pour les pays Francophones
  La venue de l’Impie, elle, se fera par la force de Satan avec une grande puissance, des signes et des prodiges trompeurs, (2 Thessaloniciens 2:9)  
Traduction Œcuménique de la Bible
© 2010 - Éditions du Cerf & Bibli'O
  Quant à la venue de l’Impie, marquée par l’activité de Satan, elle se manifestera par toutes sortes d’œuvres puissantes, de miracles, de prodiges trompeurs (2 Thessaloniciens 2:9)  
Bible Segond 21
© 2007 - Société Biblique de Genève
  La venue de cet impie se fera par la puissance de Satan, avec toutes sortes de miracles, de signes et de prodiges mensongers (2 Thessaloniciens 2:9)  
Bible des Peuples
© 2005 - Éditions du Jubilé
  L’autre doit se présenter avec la puissance de Satan ; il fera des miracles, des signes, et des prodiges de mensonge (2 Théssaloniciens 2:9)  
Nouvelle Bible Segond
© 2002 - Société Biblique Française
  L'avènement du Sans-loi se produira par l'opération du Satan, avec toutes sortes de miracles, de signes et de prodiges mensongers, (2 Thessaloniciens 2:9)  
Bible Parole de vie
© 2000 - Société Biblique Française
  Quand le Mauvais viendra avec la force de Satan, il fera toutes sortes d'actions puissantes, il fera des choses étonnantes et extraordinaires pour tromper les gens. (2 Thessaloniciens 2:9)  
Bible du Semeur
© 2000 - Société Biblique Internationale
  L’apparition de cet homme se fera grâce à la puissance de Satan, avec toutes sortes d’actes extraordinaires, de miracles et de prodiges trompeurs. (2 Théssaloniciens 2:9)  
Bible Pastorale de Maredsous
© 1997 - Éditions de Maredsous
  L'avènement de cet impie sera accompagné, de par la puissance de Satan, de toutes sortes de miracles, de signes, de prodiges trompeurs. (2 Thessaloniciens 2:9)  
Traduction du Monde Nouveau
© 1995 - Watchtower Bible & tract society of Pennsylvania
  Mais la présence du sans-loi est selon l’opération de Satan avec toutes les œuvres de puissance et des signes et présages mensongers, (2 Thessaloniciens 2:9)  
Bible du Roi Jacques / King James Version
© 1994 - Nadine L. Stratford & Bible des Réformateurs
  Et lui, dont la venue se fera par l'intervention de Satan, avec toute puissance, avec des signes et des prodiges mensongers, (2 Thessaloniciens 2:9)  
Bible en français courant
© 1982 - Société Biblique française
  L'être méchant viendra avec la puissance de Satan, il accomplira toutes sortes de miracles et de prodiges trompeurs; (2 Thessaloniciens 2:9)  
Traduction officielle Liturgique
© 1980 - Association Épiscopale Liturgique pour les pays Francophones
  La venue de l'impie, elle, se fera par la force de Satan avec une grande puissance, des signes et des prodiges trompeurs, (2 Thessaloniciens 2:9)  
Bible à la Colombe
© 1978 - Alliance Biblique Universelle
  L'avènement de l'impie se produira par la puissance de Satan, avec toutes sortes de miracles, de signes et de prodiges mensongers, (2 Thessaloniciens 2:9)  
Bible Chouraqui
© 1977 - Éditions Desclée de Brouwer
  celui dont l’avènement est, selon l’énergie de Satân, lié à tous les dynamismes, les signes, les prodiges du mensonge, (2 Thessaloniciens 2:9)  
Traduction Œcuménique de la Bible
© 1976 - Les Éditions du Cerf
  Quant à la venue de l'Impie, marquée par l'activité de Satan, elle se manifestera par toutes sortes d'oeuvres puissantes, de miracles, de prodiges trompeurs (2 Théssaloniciens 2:9)  
Bible Osty & Trinquet
© 1970-1973 - Éditions Rencontre
  Car la venue du [Sans-loi] s'accompagnera, selon l'activité du Satan, de toute espèce de puissance, de signes et prodiges mensongers, (2 Thessaloniciens 2:9)  
Bible de Jérusalem
© 1973 - Les Éditions du Cerf
  Sa venue à lui, l'Impie, aura été marquée, par l'influence de Satan, de toute espèce d'oeuvres de puissance, de signes et de prodiges mensongers, (2 Thessaloniciens 2:9)  
Bible Pirot & Clamer
© 1953 - Éditions Letouzey & Ané
  L'Inique, dont l'avènement s'accompagnera, grâce à la puissance de Satan, de toute sorte de miracles, de signes et de prodiges mensongers, (2 Thessaloniciens 2:9)  
Bible Tamisier & Amiot
• 1950 - Club bibliophile de France & Club du Livre
  Car la venue de l’impie s’accompagnera, par la puissance de Satan, de toutes sortes de miracles, signes et prodiges mensongers, (2 Thessaloniciens 2:9)  
Traduction Abbé Crampon
• 1920-1923
  Dans son apparition cet impie sera, par la puissance de Satan, accompagné de toutes sortes de miracles, de signes et de prodiges mensongers, (2 Thessaloniciens 2:9)  
Version Synodale
• 1921 - Société Biblique de France
  Cet impie apparaîtra avec la puissance de Satan, opérant toutes sortes de miracles, de signes et de prodiges menteurs, (2 Thessaloniciens 2:9)  
Traduction Louis Segond
• 1910
  L'apparition de cet impie se fera, par la puissance de Satan, avec toutes sortes de miracles, de signes et de prodiges mensongers, (2 Thessaloniciens 2:9)  
Traduction Abbé Glaire
• 1900 - Bible Glaire & Vigouroux
  L’avènement de cet impie aura lieu selon la puissance de Satan, avec toutes sortes de miracles, de signes et de prodiges trompeurs, (2 Thessaloniciens 2:9)  
Bible Annotée de Neufchâtel
• 1899
  L'avènement de l'inique est selon l'efficace de Satan, avec toute puissance, avec des signes et des prodiges de mensonge, (2 Thessaloniciens 2:9)  
Traduction Abbé Fillion
• 1895
  L'avènement de cet impie aura lieu selon la puissance de Satan, avec toutes sortes de miracles, de signes et de prodiges trompeurs, (2 Thessaloniciens 2:9)  
Traduction Stapfer
• 1889
  Quant à l'apparition de l'impie, elle se fera par la puissance de Satan, avec toutes sortes de miracles, de signes, de prodiges menteurs (2 Thessaloniciens 2:9)  
Traduction John Nelson Darby
• 1885
  duquel la venue est selon l’opération de Satan, en toute sorte de miracles et signes et prodiges de mensonge, (2 Thessaloniciens 2:9)  
Bible d'Ostervald
• 1881
  L'apparition de cet impie aura lieu avec la force de Satan, avec toute puissance, avec des prodiges et de faux miracles, (2 Thessaloniciens 2:9)  
Traduction Oltramare
• 1874
  Cet impie paraîtra avec une puissance satanique, faisant toutes sortes de miracles, de signes et de prodiges menteurs, (2 Thesalonniciens 2:9)  
Bible Bourassé & Janvier
• 1866 - Alfred Mame & Fils
  Cet impie qui viendra environné de la puissance de Satan au milieu de toutes sortes de miracles, de signes et de prodiges trompeurs, (2 Thessaloniciens 2:9)  
Traduction Albert Rilliet
• 1858
  lui, dont l'avénement est accompagné, par la puissance de Satan, de toute espèce de miracles, et de signes, et de prodiges mensongers, (2 Thessaloniciens 2:9)  
Traduction Lemaistre de Sacy
• 1759
  cet impie qui doit venir accompagné de la puissance de Satan, avec toutes sortes de miracles, de signes & de prodiges trompeurs, (2 Thessalonniciens 2:9)  
Traduction David Martin
• 1744
  Et quant à l'avènement [du méchant], il est selon l'efficace de Satan, en toute puissance, en prodiges et en miracles de mensonge ; (2 Thessaloniciens 2:9)  

Vulgate latine - Jérôme de Stridon
• 405
  eum cuius est adventus secundum operationem Satanae in omni virtute et signis et prodigiis mendacibus (2 Thessaloniciens 2:9)  
Version grecque
• 1881 - Westcott & Hort
  ου εστιν η παρουσια κατ ενεργειαν του σατανα εν παση δυναμει και σημειοις και τερασιν ψευδους (2 Thessaloniciens 2:9)  
Version hébraïque
• Traduction courante
  את אשר יבוא כחזקת השטן ברב כח ובאתות ובמופתי שקר׃ (2 Thessaloniciens 2:9)  
http://djep.hd.free.fr/LaReferencebiblique