Contacter    Sommaire    Traductions    Affichage
 
Concordance      Imprimer      

19/05/2025
Citation de différentes Traductions de la Bible en français
Lettre de Paul aux Galates : chapitre 2 verset 13
Traduction Frédéric Gain
© 2020-2022 - Éditions L'Harmattan
  Les autres Juifs ont fait les hypocrites avec lui, à tel point que Barnabé s’est joint à leur hypocrisie. (Galates 2:13)  
Nouvelle Bible Français Courant
© 2019 - Éditions Bibli'O
  Les autres frères et sœurs qui venaient du judaïsme se comportèrent aussi lâchement que Pierre, et Barnabas lui-même se laissa entraîner par leur hypocrisie.  (Galates 2:13)  
Traduction du Monde Nouveau
© 2018 - Watchtower Bible & tract society of Pennsylvania
  Les autres Juifs aussi ont joué cette comédie, si bien que même Barnabé a été entraîné avec eux dans leur comédie. (Galates 2:13)  
Traduction littérale Alain Dumont
© 2015 - Alain Dumont
  Et ils ont-joué-ensemble-les-hypocrites [devant] lui, les Juifs restants, de-sorte-que Barnabée aussi s’est- lui-même -laissé-conduire-au-loin-avec [eux] [dans] une hypocrisie. (Galates 2:13)  
Traduction officielle Liturgique
© 2013 - Association Épiscopale Liturgique pour les pays Francophones
  Tous les autres fidèles d’origine juive jouèrent la même comédie que lui, si bien que Barnabé lui-même se laissa entraîner dans ce jeu. (Galates 2:13)  
Traduction Œcuménique de la Bible
© 2010 - Éditions du Cerf & Bibli'O
  et les autres Juifs entrèrent dans son jeu, de sorte que Barnabas lui-même fut entraîné dans ce double jeu.  (Galates 2:13)  
Bible Segond 21
© 2007 - Société Biblique de Genève
  Les autres Juifs ont pratiqué avec lui ce double jeu, de telle sorte que même Barnabas a été entraîné dans leur hypocrisie. (Galates 2:13)  
Bible des Peuples
© 2005 - Éditions du Jubilé
  Les autres Juifs aussitôt prirent le même faux visage, et Barnabé lui-même fut entraîné dans ce double jeu. (Galates 2:13)  
Nouvelle Bible Segond
© 2002 - Société Biblique Française
  Les autres Juifs aussi sont entrés dans ce jeu, au point que Barnabé lui-même s'est laissé entraîner par leur double jeu. (Galates 2:13)  
Bible Parole de vie
© 2000 - Société Biblique Française
  Tous les autres frères d'origine juive ont été aussi faux que lui, et leur conduite fausse a même entraîné Barnabas ! (Galates 2:13)  
Bible du Semeur
© 2000 - Société Biblique Internationale
  Comme lui, les autres chrétiens d’origine juive se sont mis, eux aussi, à cacher leurs véritables convictions, au point que Barnabas lui-même s’est laissé entraîner par leur dissimulation. (Galates 2:13)  
Bible Pastorale de Maredsous
© 1997 - Éditions de Maredsous
  les autres Juifs adoptèrent son attitude hypocrite au point que Barnabé lui-même s'y laissa gagner. (Galates 2:13)  
Traduction du Monde Nouveau
© 1995 - Watchtower Bible & tract society of Pennsylvania
  Les autres Juifs aussi, agissant comme lui, ont joué la même comédie, de sorte que même Barnabas a été entraîné avec eux dans leur comédie. (Galates 2:13)  
Bible du Roi Jacques / King James Version
© 1994 - Nadine L. Stratford & Bible des Réformateurs
  Et les autres Juifs aussi agirent de la même manière avec lui, si bien que Barnabas même fut entraîné par leur hypocrisie. (Galates 2:13)  
Bible en français courant
© 1982 - Société Biblique française
  Les autres frères juifs se comportèrent aussi lâchement que Pierre, et Barnabas lui-même se laissa entraîner par leur hypocrisie. (Galates 2:13)  
Traduction officielle Liturgique
© 1980 - Association Épiscopale Liturgique pour les pays Francophones
  Tous les autres frères juifs jouèrent la même comédie que lui, si bien que Barnabé luimême s'y laissa entraîner. (Galates 2:13)  
Bible à la Colombe
© 1978 - Alliance Biblique Universelle
  Comme lui, les autres Juifs usèrent aussi de dissimulation, en sorte que Barnabas même fut entraîné par leur hypocrisie. (Galates 2:13)  
Bible Chouraqui
© 1977 - Éditions Desclée de Brouwer
  Les autres Iehoudîm se mirent aussi à feindre avec lui, de sorte que Bar-Naba a été entraîné par leur feinte. (Galates 2:13)  
Traduction Œcuménique de la Bible
© 1976 - Les Éditions du Cerf
  et les autres Juifs entrèrent dans son jeu, de sorte que Barnabas lui-même fut entraîné dans ce double jeu. (Galates 2:13)  
Bible Osty & Trinquet
© 1970-1973 - Éditions Rencontre
  Et les autres Juifs le suivirent dans son hypocrisie, de sorte que Barnabé même fut entraîné par leur hypocrisie. (Galates 2:13)  
Bible de Jérusalem
© 1973 - Les Éditions du Cerf
  Et les autres Juifs l'imitèrent dans sa dissimulation, au point d'entraîner Barnabé lui-même à dissimuler avec eux. (Galates 2:13)  
Bible Pirot & Clamer
© 1953 - Éditions Letouzey & Ané
  Le reste des Juifs le suivit dans cette hypocrisie, au point que Barnabé s'y laissa également entraîner. (Galates 2:13)  
Bible Tamisier & Amiot
• 1950 - Club bibliophile de France & Club du Livre
  Les autres Juifs imitèrent sa dissimulation, au point que Barnabé lui-même s’y laissa entraîner. (Galates 2:13)  
Traduction Abbé Crampon
• 1920-1923
  Avec lui, les autres Juifs usèrent aussi de dissimulation, en sorte que Barnabé lui-même s'y laissa entraîner. (Galates 2:13)  
Version Synodale
• 1921 - Société Biblique de France
  Les autres Juifs usèrent de la même dissimulation, de sorte que Barnabas lui-même fut entraîné par leur hypocrisie. (Galates 2:13)  
Traduction Louis Segond
• 1910
  Avec lui les autres Juifs usèrent aussi de dissimulation, en sorte que Barnabas même fut entraîné par leur hypocrisie. (Galates 2:13)  
Traduction Abbé Glaire
• 1900 - Bible Glaire & Vigouroux
  Et les autres Juifs usèrent de la même dissimilation que lui, de sorte que Barnabé aussi fut entraîné dans cette dissimulation. (Galates 2:13)  
Bible Annotée de Neufchâtel
• 1899
  Et les autres Juifs aussi dissimulèrent avec lui; de sorte que Barnabas même se laissa entraîner à leur dissimulation. (Galates 2:13)  
Traduction Abbé Fillion
• 1895
  Et les autres Juifs usèrent de la même dissimilation que lui, de sorte que Barnabé aussi fut entraîné dans cette dissimulation. (Galates 2:13)  
Traduction Stapfer
• 1889
  si bien que Barnabas lui-même fut entraîné dans cette hypocrisie. (Galates 2:13)  
Traduction John Nelson Darby
• 1885
  et les autres Juifs aussi usèrent de dissimulation avec lui, de sorte que Barnabas même fut entraîné avec eux par leur dissimulation. (Galates 2:13)  
Bible d'Ostervald
• 1881
  Et avec lui les autres Juifs dissimulèrent aussi, de sorte que Barnabas même fut entraîné par leur dissimulation. (Galates 2:13)  
Traduction Oltramare
• 1874
  Les autres Juifs usèrent de dissimulation comme lui, si bien que Barnabas lui-même se laissa entraîner par leur hypocrisie. (Galates 2:13)  
Bible Bourassé & Janvier
• 1866 - Alfred Mame & Fils
  Les autres Juifs usèrent comme lui de cette dissimulation, et Barnabé même s’y laissa aussi entraîner. (Galates 2:13)  
Traduction Albert Rilliet
• 1858
  et les autres Juifs s'associèrent à sa dissimulation, en sorte que Barnabas aussi fut entraîné par leur hypocrisie. (Galates 2:13)  
Traduction Lemaistre de Sacy
• 1759
  Les autres Juifs usèrent comme lui de cette dissimulation, & Barnabé même s’y laissa aussi emporter. (Galates 2:13)  
Traduction David Martin
• 1744
  Les autres Juifs usaient aussi de dissimulation comme lui, tellement que Barnabas lui-même se laissait entraîner par leur dissimulation. (Galates 2:13)  

Vulgate latine - Jérôme de Stridon
• 405
  et simulationi eius consenserunt ceteri Iudaei ita ut et Barnabas duceretur ab eis in illa simulatione (Galates 2:13)  
Version grecque
• 1881 - Westcott & Hort
  και συνυπεκριθησαν αυτω [και] οι λοιποι ιουδαιοι ωστε και βαρναβας συναπηχθη αυτων τη υποκρισει (Galates 2:13)  
Version hébraïque
• Traduction courante
  ויכחשו עמו גם שאר היהודים עד כי בר נבא גם הוא נדח אחרי כחשם׃ (Galates 2:13)  
http://djep.hd.free.fr/LaReferencebiblique