Contacter    Sommaire    Traductions    Affichage
 
Concordance      Imprimer      

21/05/2025
Citation de différentes Traductions de la Bible en français
Actes des Apôtres : chapitre 2 verset 9
Nouvelle Bible Français Courant
© 2019 - Éditions Bibli'O
  Parmi nous, il y en a qui viennent du pays des Parthes, de Médie et d'Élam. Il y a des habitants de Mésopotamie, de Judée et de Cappadoce, du Pont et de la province d'Asie ;  (Actes 2:9)  
Traduction du Monde Nouveau
© 2018 - Watchtower Bible & tract society of Pennsylvania
  Parthes, Mèdes et Élamites, habitants de Mésopotamie, de Judée et de Cappadoce, du Pont et de la province d’Asie, (Actes 2:9)  
Traduction littérale Alain Dumont
© 2015 - Alain Dumont
  Parthes et Mèdes et Élamites, et ceux qui-établissent-leur-maison [dans] la Mésopotamie aussi-bien-que la Judée et la Cappadoce, [le] Pont et l’Asie… (Actes 2:9)  
Traduction officielle Liturgique
© 2013 - Association Épiscopale Liturgique pour les pays Francophones
  Parthes, Mèdes et Élamites, habitants de la Mésopotamie, de la Judée et de la Cappadoce, de la province du Pont et de celle d’Asie, (Actes 2:9)  
Traduction Œcuménique de la Bible
© 2010 - Éditions du Cerf & Bibli'O
  Parthes, Mèdes et Elamites, habitants de la Mésopotamie, de la Judée et de la Cappadoce, du Pont et de l’Asie,  (Actes 2:9)  
Traduction Sylvie Chabert d'Hyeres / Codex Bezæ
© 2009 - Éditions L'Harmattan
  Parthes et Mèdes et Elamites, les habitants de Mésopotamie, de Judée et de Cappadoce, du Pont et aussi d'Asie, (Actes 2:9)  
Bible Segond 21
© 2007 - Société Biblique de Genève
  Parthes, Mèdes, Elamites, habitants de la Mésopotamie, de la Judée, de la Cappadoce, du Pont, de l'Asie, (Actes 2:9)  
Bible des Peuples
© 2005 - Éditions du Jubilé
  Que nous soyons Parthes ou Mèdes ou Élamites, habitants de Mésopotamie, de Judée ou de Cappadoce, du Pont et de l’Asie, (Actes 2:9)  
Nouvelle Bible Segond
© 2002 - Société Biblique Française
  Parthes, Mèdes, Elamites, habitants de Mésopotamie, de Judée, de Cappadoce, du Pont, d'Asie, (Actes 2:9)  
Bible Parole de vie
© 2000 - Société Biblique Française
  Nous venons du pays des Parthes, de Médie, d'Élam, de Mésopotamie, de Judée et de Cappadoce, du Pont et de la province d'Asie, (Actes 2:9)  
Bible du Semeur
© 2000 - Société Biblique Internationale
  Nous sommes Parthes, Mèdes ou Elamites, nous habitons la Mésopotamie, la Judée, la Cappadoce, le Pont ou la province d’Asie, (Actes 2:9)  
Bible Pastorale de Maredsous
© 1997 - Éditions de Maredsous
  Parthes, Mèdes, Élamites, gens de Mésopotamie, de Judée, de Cappadoce, du Pont et d'Asie, (Actes 2:9)  
Traduction du Monde Nouveau
© 1995 - Watchtower Bible & tract society of Pennsylvania
  Parthes et Mèdes et Élamites, et les habitants de Mésopotamie, de Judée et de Cappadoce, du Pont et [du district] d’Asie, (Actes 2:9)  
Bible du Roi Jacques / King James Version
© 1994 - Nadine L. Stratford & Bible des Réformateurs
  Parthes, Mèdes, Élamites, et ceux qui habitent la Mésopotamie, la Judée, la Cappadoce, le Pont et l'Asie, (Actes 2:9)  
Bible en français courant
© 1982 - Société Biblique française
  Parmi nous, il y en a qui viennent du pays des Parthes, de Médie et d'Élam. Il y a des habitants de Mésopotamie, de Judée et de Cappadoce, du Pont et de la province d'Asie, (Actes 2:9)  
Traduction officielle Liturgique
© 1980 - Association Épiscopale Liturgique pour les pays Francophones
  Parthes, Mèdes et élamites, habitants de la Mésopotamie, de la Judée et de la Cappadoce, des bords de la mer Noire, de la province d'Asie, (Actes 2:9)  
Bible à la Colombe
© 1978 - Alliance Biblique Universelle
  Parthes, Mèdes, Élamites, ceux qui habitent la Mésopotamie, la Judée, la Cappadoce, le Pont, l'Asie, (Actes 2:9)  
Bible Chouraqui
© 1977 - Éditions Desclée de Brouwer
  Parthes, Mèdes, Élamites, habitants d’Arâm-Naharaîm, de Iehouda, de Cappadoce, du Pont, d’Asie, (Actes 2:9)  
Traduction Œcuménique de la Bible
© 1976 - Les Éditions du Cerf
  Parthes, Mèdes et Elamites, habitants de la Mésopotamie, de la Judée et de la Cappadoce, du Pont et de l'Asie, (Actes 2:9)  
Bible Osty & Trinquet
© 1970-1973 - Éditions Rencontre
  Parthes, et Mèdes, et Élamites, et habitants de la Mésopotamie, de Judée et de Cappadoce, du Pont et de l'Asie, (Actes 2:9)  
Bible de Jérusalem
© 1973 - Les Éditions du Cerf
  Parthes, Mèdes et Elamites, habitants de Mésopotamie, de Judée et de Cappadoce, du Pont et d'Asie, (Actes 2:9)  
Bible Pirot & Clamer
© 1953 - Éditions Letouzey & Ané
  Parthes, Mèdes et Elamites, habitants de la Mésopotamie, de la Judée et de la Cappadoce, du Pont et de l'Asie, (Actes 2:9)  
Bible Tamisier & Amiot
• 1950 - Club bibliophile de France & Club du Livre
  Parthes, Mèdes, Élamites, habitants de Mésopotamie, de Judée et de Cappadoce, du Pont et d’Asie, (Actes 2:9)  
Traduction Abbé Crampon
• 1920-1923
  Partes, Mèdes, Elamites, habitants de la Mésopotamie, de la Judée et de la Cappadoce, du Pont et de l'Asie, (Actes 2:9)  
Version Synodale
• 1921 - Société Biblique de France
  Parthes, Mèdes, Élamites, ceux qui habitent la Mésopotamie, la Judée, la Cappadoce, le Pont, l'Asie, (Actes 2:9)  
Traduction Louis Segond
• 1910
  Parthes, Mèdes, Elamites, ceux qui habitent la Mésopotamie, la Judée, la Cappadoce, le Pont, l'Asie, (Actes 2:9)  
Traduction Abbé Glaire
• 1900 - Bible Glaire & Vigouroux
  Parthes, Mèdes, Elamites, ceux qui habitent la Mésopotamie, la Judée et la Cappadoce, le Pont et l'Asie, (Actes 2:9)  
Bible Annotée de Neufchâtel
• 1899
  Parthes et Mèdes et Elamites, et ceux qui habitent la Mésopotamie, la Judée et la Cappadoce, le Pont et l'Asie, (Actes 2:9)  
Traduction Abbé Fillion
• 1895
  Parthes, Mèdes, Elamites, ceux qui habitent la Mésopotamie, la Judée et la Cappadoce, le Pont et l'Asie, (Actes 2:9)  
Traduction Stapfer
• 1889
  Parthes, Mèdes, Élamites, habitants de la Mésopotamie, de la Judée et de la Cappadoce, du Pont et de l'Asie, (Actes 2:9)  
Traduction John Nelson Darby
• 1885
  Parthes et Mèdes et Élamites, et nous qui habitons la Mésopotamie, la Judée et la Cappadoce, (Actes 2:9)  
Bible d'Ostervald
• 1881
  Parthes, Mèdes, Élamites, et ceux qui habitent la Mésopotamie, la Judée, la Cappadoce, le Pont et l'Asie, (Actes 2:9)  
Traduction Oltramare
• 1874
  Nous tous, Parthes, Mèdes, Élamites, habitants de la Mésopotamie, de la Judée et de la Cappadoce, du Pont et de l'Asie, (Actes 2:9)  
Bible Bourassé & Janvier
• 1866 - Alfred Mame & Fils
  Parthes, Mèdes, Élamites et ceux qui habitent la Mésopotamie, la Judée, la Cappadoce, le Pont et l’Asie, (Actes 2:9)  
Traduction Albert Rilliet
• 1858
  Parthes et Mèdes et Élamites, et ceux qui habitent la Mésopotamie, la Judée et la Cappadoce, le Pont et l'Asie, la Phrygie et la Pamphylie, l'Égypte (Actes 2:9)  
Traduction Lemaistre de Sacy
• 1759
  Parthes, Mèdes, Elamites, ceux d’entre nous qui habitent la Mésopotamie, la Judée, la Cappadoce, le Pont & l’Asie, (Actes 2:9)  
Traduction David Martin
• 1744
  Parthes, Mèdes, Elamites, et nous qui habitons, [les uns] dans la Mésopotamie, [les autres] en Judée, et en Cappadoce, au pays du Pont, et en Asie, (Actes 2:9)  

Vulgate latine - Jérôme de Stridon
• 405
  Parthi et Medi et Elamitae et qui habitant Mesopotamiam et Iudaeam et Cappadociam Pontum et Asiam (Actes 2:9)  
Version grecque
• 1881 - Westcott & Hort
  παρθοι και μηδοι και ελαμιται και οι κατοικουντες την μεσοποταμιαν ιουδαιαν τε και καππαδοκιαν ποντον και την ασιαν (Actes 2:9)  
Version hébraïque
• Traduction courante
  פרתיים ומדים ועילמים וישבי ארם נהרים יהודה וקפודקיה פנטוס ואסיא׃ (Actes 2:9)  
http://djep.hd.free.fr/LaReferencebiblique