Contacter    Sommaire    Traductions    Affichage
 
Concordance      Imprimer      

04/04/2025
Citation de différentes Traductions de la Bible en français
Actes des Apôtres : chapitre 2 verset 39
Nouvelle Bible Français Courant
© 2019 - Éditions Bibli'O
  Car la promesse de Dieu a été faite pour vous et pour vos enfants, ainsi que pour tous ceux qui vivent au loin, tous ceux que le Seigneur notre Dieu appellera. » (Actes 2:39)  
Traduction du Monde Nouveau
© 2018 - Watchtower Bible & tract society of Pennsylvania
  Car la promesse est pour vous et vos enfants, et pour tous ceux qui sont au loin, pour tous ceux que Jéhovah notre Dieu appellera à lui. » (Actes 2:39)  
Traduction littérale Alain Dumont
© 2015 - Alain Dumont
  [C’est] pour vous en-effet [qu’]est la promesse-proclamée, et pour vos enfants, et pour tous ceux [qui sont] envers [un pays] à-longue-distance, autant-qu’il [en] appellera-vers- [lui] -désormais, [le] Seigneur notre Dieu. (Actes 2:39)  
Traduction officielle Liturgique
© 2013 - Association Épiscopale Liturgique pour les pays Francophones
  Car la promesse est pour vous, pour vos enfants et pour tous ceux qui sont loin, aussi nombreux que le Seigneur notre Dieu les appellera. " (Actes 2:39)  
Traduction Œcuménique de la Bible
© 2010 - Éditions du Cerf & Bibli'O
  Car c’est à vous qu’est destinée la promesse, et à vos enfants ainsi qu’à tous ceux qui sont au loin, aussi nombreux que le Seigneur notre Dieu les appellera. »  (Actes 2:39)  
Traduction Sylvie Chabert d'Hyeres / Codex Bezæ
© 2009 - Éditions L'Harmattan
  pour vous en effet est la promesse et pour nos enfants et pour tous ceux au loin que le Seigneur notre Dieu appellera. (Actes 2:39)  
Bible Segond 21
© 2007 - Société Biblique de Genève
  En effet, la promesse est pour vous, pour vos enfants et pour tous ceux qui sont au loin, en aussi grand nombre que le Seigneur notre Dieu les appellera.» (Actes 2:39)  
Bible des Peuples
© 2005 - Éditions du Jubilé
  Car la promesse est pour vous, pour vos enfants et pour tous ceux que le Seigneur Dieu voudra appeler, même s’ils se sont éloignés. » (Actes 2:39)  
Nouvelle Bible Segond
© 2002 - Société Biblique Française
  Car la promesse est pour vous, pour vos enfants et pour tous ceux qui sont au loin, en aussi grand nombre que le Seigneur, notre Dieu, les appellera. (Actes 2:39)  
Bible Parole de vie
© 2000 - Société Biblique Française
  En effet, la promesse de Dieu est pour vous et pour vos enfants. Elle est pour tous ceux qui sont loin, pour tous ceux que le Seigneur notre Dieu appellera. » (Actes 2:39)  
Bible du Semeur
© 2000 - Société Biblique Internationale
  Car la promesse est pour vous, pour vos enfants, et pour ceux qui vivent dans les pays lointains, tous ceux que le Seigneur notre Dieu fera venir à lui. (Actes 2:39)  
Bible Pastorale de Maredsous
© 1997 - Éditions de Maredsous
  Car la promesse est pour vous, pour vos enfants et pour tous ceux qui entendront, au loin, l'appel du Seigneur notre Dieu.» (Actes 2:39)  
Traduction du Monde Nouveau
© 1995 - Watchtower Bible & tract society of Pennsylvania
  Car la promesse est pour vous et pour vos enfants et pour tous ceux qui sont au loin, autant que Jéhovah notre Dieu en appellera à lui. ” (Actes 2:39)  
Bible du Roi Jacques / King James Version
© 1994 - Nadine L. Stratford & Bible des Réformateurs
  Car la promesse est à vous et à vos enfants, et à tous ceux qui sont loin, à savoir autant que le SEIGNEUR notre Dieu en appellera. (Actes 2:39)  
Bible en français courant
© 1982 - Société Biblique française
  Car la promesse de Dieu a été faite pour vous et vos enfants, ainsi que pour tous ceux qui vivent au loin, tous ceux que le Seigneur notre Dieu appellera.» (Actes 2:39)  
Traduction officielle Liturgique
© 1980 - Association Épiscopale Liturgique pour les pays Francophones
  C'est pour vous que Dieu a fait cette promesse, pour vos enfants et pour tous ceux qui sont loin, tous ceux que le Seigneur notre Dieu appellera. » (Actes 2:39)  
Bible à la Colombe
© 1978 - Alliance Biblique Universelle
  Car la promesse est pour vous, pour vos enfants, et pour tous ceux qui sont au loin, en aussi grand nombre que le Seigneur notre Dieu les appellera. (Actes 2:39)  
Bible Chouraqui
© 1977 - Éditions Desclée de Brouwer
  Oui, la promesse est pour vous, pour vos enfants, pour tous les éloignés, aussi nombreux que les appellera IHVH-Adonaï notre Elohîms. » (Actes 2:39)  
Traduction Œcuménique de la Bible
© 1976 - Les Éditions du Cerf
  Car c'est à vous qu'est destinée la promesse, et à vos enfants ainsi qu'à tous ceux qui sont au loin, aussi nombreux que le Seigneur notre Dieu les appellera.» (Actes 2:39)  
Bible Osty & Trinquet
© 1970-1973 - Éditions Rencontre
  Car elle est pour vous la Promesse, ainsi que pour vos enfants et pour tous ceux qui sont au loin, tous ceux qu'appellera le Seigneur notre Dieu». (Actes 2:39)  
Bible de Jérusalem
© 1973 - Les Éditions du Cerf
  Car c'est pour vous qu'est la promesse, ainsi que pour vos enfants et pour tous ceux qui sont au loin, en aussi grand nombre que le Seigneur notre Dieu les appellera." (Actes 2:39)  
Bible Pirot & Clamer
© 1953 - Éditions Letouzey & Ané
  car c'est pour vous qu'est la promesse, pour vos enfants et pour tous ceux qui sont au loin, autant qu'en appellera à soi le Seigneur notre Dieu. (Actes 2:39)  
Bible Tamisier & Amiot
• 1950 - Club bibliophile de France & Club du Livre
  Car c’est pour vous qu’est la promesse, et pour vos enfants et pour tous ceux qui sont au loin, en aussi grand nombre que les appellera le Seigneur notre Dieu. (Actes 2:39)  
Traduction Abbé Crampon
• 1920-1923
  car la promesse est pour vous, et pour vos enfants, et pour tous ceux qui sont au loin, autant qu'en appellera le Seigneur notre Dieu. " (Actes 2:39)  
Version Synodale
• 1921 - Société Biblique de France
  Car la promesse est pour vous, pour vos enfants, et pour tous ceux qui sont au loin, en aussi grand nombre que le Seigneur, notre Dieu, en appellera. (Actes 2:39)  
Traduction Louis Segond
• 1910
  Car la promesse est pour vous, pour vos enfants, et pour tous ceux qui sont au loin, en aussi grand nombre que le Seigneur notre Dieu les appellera. (Actes 2:39)  
Traduction Abbé Glaire
• 1900 - Bible Glaire & Vigouroux
  Car c'est pour vous qu'est la promesse, et pour vos enfants, et pour tous ceux qui sont au loin, en aussi grand nombre que le Seigneur notre Dieu les appellera. (Actes 2:39)  
Bible Annotée de Neufchâtel
• 1899
  Car pour vous est la promesse, et pour vos enfants, et pour tous ceux qui sont éloignés, autant que le Seigneur notre Dieu en appellera. (Actes 2:39)  
Traduction Abbé Fillion
• 1895
  Car c'est pour vous qu'est la promesse, et pour vos enfants, et pour tous ceux qui sont au loin, en aussi grand nombre que le Seigneur notre Dieu les appellera. (Actes 2:39)  
Traduction Stapfer
• 1889
  car la promesse est pour vous, pour vos enfants, pour tous ceux qui sont au loin en aussi grand nombre que le Seigneur notre Dieu les appellera.» (Actes 2:39)  
Traduction John Nelson Darby
• 1885
  car à vous est la promesse et à vos enfants, et à tous ceux qui sont loin, autant que le *Seigneur notre Dieu en appellera à lui. (Actes 2:39)  
Bible d'Ostervald
• 1881
  Car la promesse a été faite à vous et à vos enfants, et à tous ceux qui sont éloignés, autant que le Seigneur notre Dieu en appellera. (Actes 2:39)  
Traduction Oltramare
• 1874
  car la promesse est pour vous, pour vos enfants, et pour tous ceux qui sont au loin, en aussi grand nombre que le Seigneur notre Dieu les appellera.» (Actes 2:39)  
Bible Bourassé & Janvier
• 1866 - Alfred Mame & Fils
  Car la promesse a été faite à vous et à vos fils, et à tous ceux qui sont éloignés, autant que le Seigneur notre Dieu en appellera. (Actes 2:39)  
Traduction Albert Rilliet
• 1858
  car c'est pour vous qu'est la promesse, et pour vos enfants, et pour tous ceux au loin qu'aura appelés à Lui le Seigneur notre Dieu. » (Actes 2:39)  
Traduction Lemaistre de Sacy
• 1759
  car la promesse vous regarde, vous & vos enfants, & tous ceux qui sont éloignés, autant que le Seigneur notre Dieu en appellera. (Actes 2:39)  
Traduction David Martin
• 1744
  Car à vous et à vos enfants est faite la promesse, et à tous ceux qui sont loin, autant que le Seigneur notre Dieu en appellera à soi. (Actes 2:39)  

Vulgate latine - Jérôme de Stridon
• 405
  vobis enim est repromissio et filiis vestris et omnibus qui longe sunt quoscumque advocaverit Dominus Deus noster (Actes 2:39)  
Version grecque
• 1881 - Westcott & Hort
  υμιν γαρ εστιν η επαγγελια και τοις τεκνοις υμων και πασιν τοις εις μακραν οσους αν προσκαλεσηται κυριος ο θεος ημων (Actes 2:39)  
Version hébraïque
• Traduction courante
  כי לכם ההבטחה ולבניכם ולכל הרחוקים לכל אשר קרא יהוה אלהינו׃ (Actes 2:39)  
http://djep.hd.free.fr/LaReferencebiblique