Contacter    Sommaire    Traductions    Affichage
 
Concordance      Imprimer      

17/05/2025
Citation de différentes Traductions de la Bible en français
Évangile selon Jean : chapitre 2 verset 19
Traduction Frédéric Gain
© 2023 - Éditions Golias
  Jésus leur répondit : « Détruisez ce sanctuaire, je le relèverai en trois jours. » (Jean 2:19)  
Nouvelle Bible Français Courant
© 2019 - Éditions Bibli'O
  Jésus leur répondit : « Détruisez ce temple, et en trois jours je le relèverai. » –  (Jean 2:19)  
Traduction du Monde Nouveau
© 2018 - Watchtower Bible & tract society of Pennsylvania
  Jésus leur répondit : « Démolissez ce temple, et en 3 jours je le relèverai. » (Jean 2:19)  
Traduction littérale Alain Dumont
© 2015 - Alain Dumont
  Il a-répondu, Jésus, et il leur a-parlé-ainsi : Déliez [à terre] ce Temple-ci et en trois jours, je l’éveillerai ! (Jean 2:19)  
Traduction Christophe Rico
© 2015
  Jésus répond et leur dit
Renversez ce sanctuaire et en trois jours je le lèverai (Jean 2:19)
 
Traduction officielle Liturgique
© 2013 - Association Épiscopale Liturgique pour les pays Francophones
  Jésus leur répondit : " Détruisez ce sanctuaire, et en trois jours je le relèverai. " (Jean 2:19)  
Traduction Œcuménique de la Bible
© 2010 - Éditions du Cerf & Bibli'O
  Jésus leur répondit : « Détruisez ce temple et, en trois jours, je le relèverai. »  (Jean 2:19)  
Traduction Sylvie Chabert d'Hyeres / Codex Bezæ
© 2009 - Éditions L'Harmattan
  {…} (Jean 2:19)  
Traduction Claude Tresmontant
© 2007 - Éditions François-Xavier de Guibert
  et il a répondu ieschoua et il leur a dit
détruisez ce temple 
et en trois jours je le relève (Jean 2:19)
 
Bible Segond 21
© 2007 - Société Biblique de Genève
  Jésus leur répondit: «Détruisez ce temple et en 3 jours je le relèverai.» (Jean 2:19)  
Bible des Peuples
© 2005 - Éditions du Jubilé
  Alors Jésus répondit : « Détruisez ce Sanctuaire, et en trois jours je le relèverai. » (Jean 2:19)  
Nouvelle Bible Segond
© 2002 - Société Biblique Française
  Jésus leur répondit: Détruisez ce sanctuaire, et en trois jours je le relèverai. (Jean 2:19)  
Bible Parole de vie
© 2000 - Société Biblique Française
  Jésus leur répond : « Détruisez ce temple, et en trois jours, je le remettrai debout. » (Jean 2:19)  
Bible du Semeur
© 2000 - Société Biblique Internationale
  — Démolissez ce Temple, leur répondit Jésus, et en trois jours, je le relèverai. (Jean 2:19)  
Bible Pastorale de Maredsous
© 1997 - Éditions de Maredsous
  Jésus répondit: «Détruisez ce temple, et en trois jours je le relèverai.» (Jean 2:19)  
Traduction du Monde Nouveau
© 1995 - Watchtower Bible & tract society of Pennsylvania
  En réponse Jésus leur dit : “ Abattez ce temple, et en trois jours je le relèverai. ” (Jean 2:19)  
Bible du Roi Jacques / King James Version
© 1994 - Nadine L. Stratford & Bible des Réformateurs
  Jésus répondit et leur dit: Détruisez ce temple, et en trois jours je le relèverai. (Jean 2:19)  
Traduction Sœur Jeanne d'Arc
© 1992 - Éditions Desclée de Brouwer
   Jésus répond et leur dit :
« Détruisez ce sanctuaire :
en trois jours je le relèverai. » (Jean 2:19)
 
Bible en français courant
© 1982 - Société Biblique française
  Jésus leur répondit: «Détruisez ce temple, et en trois jours je le rebâtirai.» - (Jean 2:19)  
Traduction officielle Liturgique
© 1980 - Association Épiscopale Liturgique pour les pays Francophones
  Jésus leur répondit : « Détruisez ce Temple, et en trois jours je le relèverai. » (Jean 2:19)  
Traduction Les Évangiles de l’ACÉBAC
© 1980 - Association Catholique des Études Bibliques Au Canada
  Jésus leur répondit: «Détruisez ce temple, et en trois jours je le rebâtirai.» — (Jean 2:19)  
Bible à la Colombe
© 1978 - Alliance Biblique Universelle
  Jésus leur répondit : Détruisez ce temple, et en trois jours je le relèverai. (Jean 2:19)  
Bible Chouraqui
© 1977 - Éditions Desclée de Brouwer
  Iéshoua‘ répond et leur dit: « Détruisez ce temple et, en trois jours, je le réveillerai. » (Jean 2:19)  
Traduction Œcuménique de la Bible
© 1976 - Les Éditions du Cerf
  Jésus leur répondit: «Détruisez ce temple et, en trois jours, je le relèverai.» (Jean 2:19)  
Bible Osty & Trinquet
© 1970-1973 - Éditions Rencontre
  Jésus répondit et leur dit: «Détruisez ce Sanctuaire, et en trois jours je le relèverai». (Jean 2:19)  
Bible de Jérusalem
© 1973 - Les Éditions du Cerf
  Jésus leur répondit: "Détruisez ce sanctuaire et en trois jours je le relèverai." (Jean 2:19)  
Bible Pirot & Clamer
© 1953 - Éditions Letouzey & Ané
  Jésus répondit et leur dit: “Détruisez ce Temple et, dans l'intervalle de trois jours, je le relèverai.” (Jean 2:19)  
Bible Tamisier & Amiot
• 1950 - Club bibliophile de France & Club du Livre
  Jésus leur répondit : Détruisez ce Temple, et en trois jours je le relèverai. (Jean 2:19)  
Traduction Abbé Crampon
• 1920-1923
  Jésus leur répondit: "Détruisez ce temple et je le relèverai en trois jours." (Jean 2:19)  
Version Synodale
• 1921 - Société Biblique de France
  Jésus répondit: Détruisez ce temple, et en trois jours je le relèverai! (Jean 2:19)  
Traduction Louis Segond
• 1910
  Jésus leur répondit: Détruisez ce temple, et en trois jours je le relèverai. (Jean 2:19)  
Traduction Abbé Glaire
• 1900 - Bible Glaire & Vigouroux
  Jésus leur répondit : Détruisez ce temple, et en trois jours je le rétablirai. (Jean 2:19)  
Bible Annotée de Neufchâtel
• 1899
  Jésus répondit et leur dit: Abattez ce temple, et en trois jours je le relèverai. (Jean 2:19)  
Traduction Abbé Fillion
• 1895
  Jésus leur répondit: Détruisez ce temple, et en trois jours Je le rétablirai. (Jean 2:19)  
Traduction Stapfer
• 1889
  Jésus leur répondit par ces paroles: «Renversez ce Temple et en trois jours je le relèverai!» — (Jean 2:19)  
Traduction John Nelson Darby
• 1885
  Jésus répondit et leur dit : Détruisez ce temple, et en trois jours je le relèverai. (Jean 2:19)  
Bible d'Ostervald
• 1881
  Jésus répondit et leur dit: Abattez ce temple, et je le relèverai dans trois jours. (Jean 2:19)  
Traduction Oltramare
• 1874
  Jésus leur répondit: «Détruisez ce temple, et, en trois jours, je le relèverai.» (Jean 2:19)  
Bible Bourassé & Janvier
• 1866 - Alfred Mame & Fils
  Jésus leur répondit : Détruisez ce temple, et je le rétablirai en trois jours. (Jean 2:19)  
Traduction Albert Rilliet
• 1858
  « Quel signe nous montres-tu pour agir de la sorte? » Jésus leur répliqua: « Détruisez ce sanctuaire, et en trois jours je le relèverai. » (Jean 2:19)  
Traduction Abbé de Lamennais
• 1851
  Jésus leur répondit : Détruisez ce temple, et je le relèverai en trois jours. (Jean 2:19)  
Traduction Lemaistre de Sacy
• 1759
  Jesus leur répondit: Détruisez ce temple, & je le rétablirai en trois jours. (Jean 2:19)  
Traduction David Martin
• 1744
  Jésus répondit, et leur dit : abattez ce Temple, et en trois jours je le relèverai. (Jean 2:19)  

Vulgate latine - Jérôme de Stridon
• 405
  respondit Iesus et dixit eis solvite templum hoc et in tribus diebus excitabo illud (Jean 2:19)  
Version grecque
• 1881 - Westcott & Hort
  απεκριθη ιησους και ειπεν αυτοις λυσατε τον ναον τουτον και [εν] τρισιν ημεραις εγερω αυτον (Jean 2:19)  
Version hébraïque
• Traduction courante
  ויען ישוע ויאמר אליהם הרסו את ההיכל הזה ובשלשה ימים אקימנו׃ (Jean 2:19)  
http://djep.hd.free.fr/LaReferencebiblique