Imprimer  
 

06/10/2024
Citation de différentes Traductions de la Bible en français
Évangile selon Luc : chapitre 2 verset 42
Traduction Frédéric Gain
© 2020 - Éditions L'Harmattan
  Lorsqu’il eut douze ans, ils y montèrent selon la coutume de la fête (Luc 2:42)  
Nouvelle Bible Français Courant
© 2019 - Éditions Bibli'O
  Lorsque Jésus eut douze ans, ils l'emmenèrent avec eux selon la coutume.  (Luc 2:42)  
Traduction du Monde Nouveau
© 2018 - Watchtower Bible & tract society of Pennsylvania
  Alors qu’il avait 12 ans, ils y montèrent pour respecter la coutume de la fête. (Luc 2:42)  
Traduction littérale Alain Dumont
© 2015 - Alain Dumont
  Et lorsque est-advenu [l’ère de] douze années, étant-montés, eux, selon la coutume de la fête… (Luc 2:42)  
Traduction officielle Liturgique
© 2013 - Association Épiscopale Liturgique pour les pays Francophones
  Quand il eut douze ans, ils montèrent en pèlerinage suivant la coutume. (Luc 2:42)  
Traduction Œcuménique de la Bible
© 2010 - Éditions du Cerf & Bibli'O
  Quand il eut douze ans, comme ils y étaient montés suivant la coutume de la fête  (Luc 2:42)  
Traduction Claude Tresmontant
© 2007 - Éditions François-Xavier de Guibert
  et lorsqu'il a été [âgé] de douze ans
alors ils sont montés [à ierouschalaïm]
conformément à l'ordonnance de la fête (Luc 2:42)
 
Bible Segond 21
© 2007 - Société Biblique de Genève
  Lorsqu'il eut 12 ans, ils y montèrent avec lui comme c'était la coutume pour cette fête. (Luc 2:42)  
Bible des Peuples
© 2005 - Éditions du Jubilé
  et quand il eut douze ans, comme c’était de règle, il monta avec eux. (Luc 2:42)  
Nouvelle Bible Segond
© 2002 - Société Biblique Française
  Lorsqu'il eut douze ans, ils y montèrent selon la coutume de la fête. (Luc 2:42)  
Bible Parole de vie
© 2000 - Société Biblique Française
  Quand Jésus a douze ans, il vient avec eux, comme c'est la coutume. (Luc 2:42)  
Bible du Semeur
© 2000, Société Biblique Internationale
  Quand Jésus eut douze ans, ils y montèrent selon la coutume de la fête. (Luc 2:42)  
Bible Pastorale de Maredsous
© 1997 - Éditions de Maredsous
  Quand il eut douze ans, ils montèrent à Jérusalem, selon la coutume de la fête. (Luc 2:42)  
Traduction du Monde Nouveau
© 1995 - Watchtower Bible & tract society of Pennsylvania
  Et lorsqu’il eut douze ans, ils montèrent selon la coutume de la fête (Luc 2:42)  
Traduction Sœur Jeanne d'Arc
© 1992 - Éditions Desclée de Brouwer
  Quand il a douze ans,
ils montent selon la coutume de la fête. (Luc 2:42)
 
Bible en français courant
© 1982 - Société Biblique française
  Lorsque Jésus eut douze ans, ils l'emmenèrent avec eux selon la coutume. (Luc 2:42)  
Traduction Les Évangiles de l’ACÉBAC
© 1980 - Association Catholique des Études Bibliques Au Canada
  Lorsque Jésus eut douze ans, ils l'emmenèrent avec eux selon la coutume. (Luc 2:42)  
Bible à la Colombe
© 1978 - Alliance Biblique Universelle
  Lorsqu'il eut douze ans, ils y montèrent selon la coutume de la fête. (Luc 2:42)  
Bible Chouraqui
© 1977 - Éditions Desclée de Brouwer
  Quand il est âgé de douze ans, ils montent selon la coutume de la fête. (Luc 2:42)  
Traduction Œcuménique de la Bible
© 1976 - Les Éditions du Cerf
  Quand il eut douze ans, comme ils y étaient montés suivant la coutume de la fête (Luc 2:42)  
Traduction Osty-Trinquet
© 1970-1973 - Éditions Rencontre
  Et lorsqu’il eut douze ans, ils y montèrent, selon la coutume de la fête, (Luc 2:42)  
Bible de Jérusalem
© 1973 - Les Éditions du Cerf
  Et lorsqu'il eut douze ans, ils y montèrent, comme c'était la coutume pour la fête. (Luc 2:42)  
Traduction Pirot-Clamer
© 1953 - Éditions Letouzey & Ané
  Quand il eut douze ans, ils y montèrent, selon la coutume de la fête, (Luc 2:42)  
Traduction Abbé Crampon
© 1920-1923
  Quand il eut douze ans, comme ils étaient montés selon la coutume de la fête, (Luc 2:42)  
Version Synodale
© 1921 - Société Biblique de France
  Quand il eut atteint l'âge de douze ans, ils montèrent à Jérusalem, selon la coutume de la fête. (Luc 2:42)  
Traduction Louis Segond
• 1910
  Lorsqu'il fut âgé de douze ans, ils y montèrent, selon la coutume de la fête. (Luc 2:42)  
Traduction Jean-Baptiste Glaire
• 1900 - Bible Vigouroux
  Et lorsqu’il fut âgé de douze ans, ils montèrent à Jérusalem, selon la coutume de la fête ; (Luc 2:42)  
Bible Annotée de Neufchâtel
• 1899
  Et quand il fut âgé de douze ans, comme ils y montaient selon la coutume de la fête, (Luc 2:42)  
Traduction Abbé Fillion
• 1895
  Et lorsqu'Il fut âgé de douze ans, ils montèrent à Jérusalem, selon la coutume de la fête; (Luc 2:42)  
Traduction Stapfer
• 1889
  Ils y montèrent pour la fête, comme de coutume, lorsqu'il eut atteint l'âge de douze ans. (Luc 2:42)  
Traduction John Nelson Darby
• 1885
  Et quand il eut douze ans, comme ils étaient montés à Jérusalem, selon la coutume de la fête, (Luc 2:42)  
Bible d'Ostervald
• 1881
  Et quand il eut douze ans, ils montèrent à Jérusalem, selon la coutume de la fête. (Luc 2:42)  
Traduction Oltramare
• 1874
  Quand il eut douze ans, ils y montèrent selon la coutume; et lorsqu'ils s'en retournèrent après les jours de fête, (Luc 2:42)  
Traduction Bourassé-Janvier
• 1866 - Alfred Mame & Fils
  Et lorsqu’il fut âgé de douze ans, ils montèrent à Jérusalem, selon la coutume de la fête. (Luc 2:42)  
Traduction Albert Rilliet
• 1858
  Et quand il eut douze ans, comme ils étaient montés selon la coutume de la fête, (Luc 2:42)  
Traduction Lemaistre de Sacy
• 1759
  Et lorsqu’il fut âgé de douze ans, ils y allèrent, selon qu’ils avaient accoutumé au temps de la fête. (Luc 2:42)  
Traduction David Martin
• 1744
  Et quand il eut atteint l'âge de douze ans, [son père et sa mère] étant montés à Jérusalem selon la coutume de la fête, (Luc 2:42)  
King James Version / Bible du Roi Jacques
• 1611/1994 - Nadine L. Stratford & Bible des Réformateurs
  Et quand il eut douze ans, ils montèrent à Jérusalem, selon la coutume de la fête. (Luc 2:42)  
Codex Bezæ - Trad. Amphoux-Chabert d'Hyeres-Côté
• IVe s. © 1996 à 2017 - Édt. Le Bois d'Orion/L'Harmattan/Lulu
  Et lorsqu'il eut 12 ans ses parents montèrent, l'ayant selon la coutume de la fête des Azymes. (Luc 2:42)  

Vulgate latine - Jérôme de Stridon
• 405
  et cum factus esset annorum duodecim ascendentibus illis in Hierosolymam secundum consuetudinem diei festi (Luc 2:42)  
Version grecque
© 1881 - Westcott & Hort
  και οτε εγενετο ετων δωδεκα αναβαινοντων αυτων κατα το εθος της εορτης (Luc 2:42)  
Version hébraïque
• Traduction courante
  ויהי בהיותו בן שתים עשרה שנה ויעלו ירושלים כמשפט החג׃ (Luc 2:42)  
http://djep.hd.free.fr/LaReferenceBiblique