La Référence Biblique requiert votre autorisation pour utiliser les cookies afin d'optimiser son affichage:
Accepter et continuer
Refuser et quitter
Contacter
Sommaire
Traductions
Affichage
Concordance
Imprimer
03/04/2025
Citation de différentes Traductions de la Bible en français
Version de référence
Livre
Chapitre
Verset
2025 • Traduction André Scheer
2023 • Traduction Frédéric Gain
2019 • Nouvelle Bible Français courant
2018 • Traduction du Monde Nouveau
2016 • Bible Boizieau & Ghennassia
2015 • Traduction littérale Alain Dumont
2015 • Traduction Christophe Rico
2013 • Bible de la Liturgie
2012 • Traduction Patrick Calame / Peshittâ
2011 • Version Judéo-messiannique - Dr. David H. Stern
2010 • Traduction Œcuménique de la Bible
2009 • Traduction Sylvie Chabert d'Hyeres / Codex Bezæ
2007 • Traduction Claude Tresmontant
2007 • Bible Segond 21
2005 • Bible des Peuples
2003 • Bible d'Alexandrie
2002 • Nouvelle Bible Segond
2001 • Bible des Ecrivains
2001 • Traduction Henri Meschonnic
2000 • Bible Parole de vie
2000 • Bible du Semeur
1997 • Bible de Maredsous
1995 • Traduction du Monde Nouveau
1994 • Bible du Roi Jacques / King James
1992 • Traduction Sœur Jeanne d'Arc
1989 • Traduction Jean-Yves Leloup
1982 • Bible en français courant
1980 • Bible de la Liturgie
1980 • Traduction Les Évangiles de l’ACÉBAC
1978 • Bible à la Colombe
1977 • Bible Chouraqui
1976 • Traduction Œcuménique de la Bible
1973 • Bible Osty & Trinquet
1973 • Bible de Jérusalem
1971 • Bible Grosjean & Léturmy
1966 • Bible du Rabbinat Français
1956 • Traduction Edouard Dhorme
1953 • Bible Pirot & Clamer
1950 • Bible Tamisier & Amiot
1948 • Traduction Alfred Durand
1923 • Traduction Abbé Crampon
1921 • Version Synodale
1919 • Traduction Abbé Alta
1910 • Traduction Louis Segond
1904 • Traduction Abbé Crampon
1903 • Traduction Alfred Loisy
1900 • Traduction Jean-Baptiste Glaire
1899 • Bible Annotée de Neufchâtel
1897 • Traduction Edouard Reuss
1895 • Traduction Abbé Fillion
1890 • Bible Lethielleux
1889 • Traduction Stapfer
1887 • Traduction Henri Lasserre
1886 • Traduction Frédéric Godet
1885 • Traduction John Nelson Darby
1881 • Bible d'Ostervald
1874 • Traduction Oltramare
1869 • Traduction Abbé Péronne
1866 • Traduction Perret-Gentil & Arnaud
1866 • Bible Bourassé & Janvier
1865 • Traduction Pierre Giguet
1865 • Traduction Evèque Baillargeon
1858 • Traduction Albert Rilliet
1855 • Traduction Henri Wallon / Jacques Bénigne Bossuet
1851 • Traduction Abbé de Lamennais
1851 • Traduction Samuel Cahen
1847 • Traduction Pierre Lallemant
1837 • Traduction M. de Genoude
1816 • Traduction Denys Amelote
1816 • Traduction Fabre d'Olivet
1789 • Traduction Abbé Valard
1759 • Traduction Lemaistre de Sacy
1744 • Traduction David martin
1741 • Traduction Charles Le Cène
1535 • Pierre-Robert Olivetan
405 • Vulgate latine - Jérôme de Stridon
Version grecque
Version hébraïque
Genèse
Exode
Lévitique
Nombres
Deutéronome
Josué
Juges
Ruth
I Samuel
2 Samuel
1 Rois
2 Rois
1 Chroniques
2 Chroniques
Esdras
Néhémie
Esther
Job
Psaumes
Proverbes
Ecclésiaste
Cantique des cantiques
Ésaïe
Jérémie
Lamentations
Ézéchiel
Daniel
Osée
Joël
Amos
Abdias
Jonas
Michée
Nahum
Habacuc
Sophonie
Aggée
Zacharie
Malachie
Matthieu
Marc
Luc
Jean
Actes
Romains
1 Corinthiens
2 Corinthiens
Galates
Éphésiens
Philippiens
Colossiens
1 Thessaloniciens
2 Thessaloniciens
1 Timothée
2 Timothée
Tite
Philémon
Hébreux
Jacques
1 Pierre
2 Pierre
1 Jean
2 Jean
3 Jean
Jude
Apocalypse
1
2
3
4
5
6
7
8
9
10
11
12
13
14
15
16
17
18
19
20
21
22
23
24
1
2
3
4
5
6
7
8
9
10
11
12
13
14
15
16
17
18
19
20
21
22
23
24
25
26
27
28
29
30
31
32
33
34
35
36
37
38
39
40
41
42
43
44
45
46
47
48
49
50
51
52
Évangile selon Luc : chapitre 2 verset 41
Traduction André Scheer
© 2024-2025 - Éditions Golias
Et, chaque année, ses parents continuent le voyage commencé vers Jérusalem, à la fête de la Pâque. (Luc 2:41)
Traduction Frédéric Gain
© 2020-2022 - Éditions L'Harmattan
Tous les ans, ses parents allaient avec lui à Jérusalem pour la fête de la Pâque. (Luc 2:41)
Nouvelle Bible Français Courant
© 2019 - Éditions Bibli'O
Chaque année, les parents de Jésus montaient à Jérusalem pour la fête de la Pâque. (Luc 2:41)
Traduction du Monde Nouveau
© 2018 - Watchtower Bible & tract society of Pennsylvania
Ses parents allaient chaque année à Jérusalem pour la fête de la Pâque. (Luc 2:41)
Traduction littérale Alain Dumont
© 2015 - Alain Dumont
Et ils allaient, ses parents, selon [chaque] année, envers Jérusalem pour la fête de la Pâque. (Luc 2:41)
Traduction officielle Liturgique
© 2013 - Association Épiscopale Liturgique pour les pays Francophones
Chaque année, les parents de Jésus se rendaient à Jérusalem pour la fête de la Pâque. (Luc 2:41)
Traduction Œcuménique de la Bible
© 2010 - Éditions du Cerf & Bibli'O
Ses parents allaient chaque année à Jérusalem pour la fête de la Pâque. (Luc 2:41)
Traduction Sylvie Chabert d'Hyeres / Codex Bezæ
© 2009 - Éditions L'Harmattan
Or ses parents aussi se rendaient chaque année, à Jérusalem pendant la fête de la Pâque. (Luc 2:41)
Traduction Claude Tresmontant
© 2007 - Éditions François-Xavier de Guibert
et ils allaient ses parents
année après année
à ierouschalaïm pour la fête de pesah (Luc 2:41)
Bible Segond 21
© 2007 - Société Biblique de Genève
Les parents de Jésus allaient chaque année à Jérusalem pour la fête de la Pâque. (Luc 2:41)
Bible des Peuples
© 2005 - Éditions du Jubilé
Tous les ans les parents de Jésus se rendaient à Jérusalem pour la fête de la Pâque, (Luc 2:41)
Nouvelle Bible Segond
© 2002 - Société Biblique Française
Ses parents allaient chaque année à Jérusalem, pour la fête de la Pâque. (Luc 2:41)
Bible Parole de vie
© 2000 - Société Biblique Française
Chaque année, les parents de Jésus vont à Jérusalem pour la fête de la Pâque. (Luc 2:41)
Bible du Semeur
© 2000 - Société Biblique Internationale
Les parents de Jésus se rendaient chaque année à Jérusalem pour la fête de la Pâque. (Luc 2:41)
Bible Pastorale de Maredsous
© 1997 - Éditions de Maredsous
Chaque année, ses parents allaient à Jérusalem pour la fête de Pâque. (Luc 2:41)
Traduction du Monde Nouveau
© 1995 - Watchtower Bible & tract society of Pennsylvania
Or, ses parents avaient l’habitude d’aller d’année en année à Jérusalem pour la fête de la Pâque. (Luc 2:41)
Bible du Roi Jacques / King James Version
© 1994 - Nadine L. Stratford & Bible des Réformateurs
Et ses parents allaient à Jérusalem chaque année à la fête de la pâque. (Luc 2:41)
Traduction Sœur Jeanne d'Arc
© 1992 - Éditions Desclée de Brouwer
Ses parents allaient chaque année à Iérousalem,
pour la fête de la Pâque. (Luc 2:41)
Bible en français courant
© 1982 - Société Biblique française
Chaque année, les parents de Jésus allaient à Jérusalem pour la fête de la Pâque. (Luc 2:41)
Traduction officielle Liturgique
© 1980 - Association Épiscopale Liturgique pour les pays Francophones
Chaque année, les parents de Jésus allaient à Jérusalem pour la fête de la Pâque. (Luc 2:41)
Traduction Les Évangiles de l’ACÉBAC
© 1980 - Association Catholique des Études Bibliques Au Canada
Chaque année, les parents de Jésus allaient à Jérusalem pour la fête de la Pâque. (Luc 2:41)
Bible à la Colombe
© 1978 - Alliance Biblique Universelle
Ses parents allaient chaque année à Jérusalem, pour la fête de la Pâque. (Luc 2:41)
Bible Chouraqui
© 1977 - Éditions Desclée de Brouwer
Ses parents vont chaque année à Ieroushalaîm pour la fête de Pèssah. (Luc 2:41)
Traduction Œcuménique de la Bible
© 1976 - Les Éditions du Cerf
Ses parents allaient chaque année à Jérusalem pour la fête de la Pâque. (Luc 2:41)
Bible Osty & Trinquet
© 1970-1973 - Éditions Rencontre
Et ses parents se rendaient chaque année à Jérusalem pour la fête de la Pâque. (Luc 2:41)
Bible de Jérusalem
© 1973 - Les Éditions du Cerf
Ses parents se rendaient chaque année à Jérusalem pour la fête de la Pâque. (Luc 2:41)
Bible Pirot & Clamer
© 1953 - Éditions Letouzey & Ané
Ses parents se rendaient chaque année à Jérusalem pour la fête de Pâque. (Luc 2:41)
Bible Tamisier & Amiot
• 1950 - Club bibliophile de France & Club du Livre
Or, ses parents se rendaient chaque année à Jérusalem, pour la fête de Pâques. (Luc 2:41)
Traduction Abbé Crampon
• 1920-1923
Or ses parents se rendaient chaque année à Jérusalem, pour la fête de la Pâque. (Luc 2:41)
Version Synodale
• 1921 - Société Biblique de France
Les parents de Jésus allaient tous les ans à Jérusalem, à la fête de Pâque. (Luc 2:41)
Traduction Louis Segond
• 1910
Les parents de Jésus allaient chaque année à Jérusalem, à la fête de Pâque. (Luc 2:41)
Traduction Abbé Glaire
• 1900 - Bible Glaire & Vigouroux
Ses parents allaient tous les ans à Jérusalem, au jour solennel de la Pâque. (Luc 2:41)
Bible Annotée de Neufchâtel
• 1899
Et ses parents allaient chaque année à Jérusalem, à la fête de Pâque. (Luc 2:41)
Traduction Abbé Fillion
• 1895
Ses parents allaient tous les ans à Jérusalem, au jour solennel de la Pâque. (Luc 2:41)
Traduction Stapfer
• 1889
Chaque année, à la fête de Pâque, ses parents allaient à Jérusalem. (Luc 2:41)
Traduction John Nelson Darby
• 1885
Et ses parents allaient chaque année à Jérusalem, à la fête de Pâque. (Luc 2:41)
Bible d'Ostervald
• 1881
Or, son père et sa mère allaient tous les ans à Jérusalem, à la fête de Pâque. (Luc 2:41)
Traduction Oltramare
• 1874
Son père et sa mère allaient tous les ans à Jérusalem, à la fête de Pâque. (Luc 2:41)
Bible Bourassé & Janvier
• 1866 - Alfred Mame & Fils
Son père et sa mère allaient tous les ans à Jérusalem à la fête de Pâque. (Luc 2:41)
Traduction Albert Rilliet
• 1858
Et ses parents se rendaient, chaque année à Jérusalem lors de la fête de Pâque. (Luc 2:41)
Traduction Abbé de Lamennais
• 1851
Et ses parents allaient tous les ans à Jérusalem, à la fête de Pâque. (Luc 2:41)
Traduction Lemaistre de Sacy
• 1759
Son père & sa mère allaient tous les ans à Jérusalem à la fête de Pâque. (Luc 2:41)
Traduction David Martin
• 1744
Or son père et sa mère allaient tous les ans à Jérusalem à la fête de Pâque. (Luc 2:41)
Vulgate latine - Jérôme de Stridon
• 405
et ibant parentes eius per omnes annos in Hierusalem in die sollemni paschae (Luc 2:41)
Version grecque
• 1881 - Westcott & Hort
και επορευοντο οι γονεις αυτου κατ ετος εις ιερουσαλημ τη εορτη του πασχα (Luc 2:41)
Version hébraïque
• Traduction courante
ועלו הוריו ירושלים שנה בשנה לחג הפסח׃
(Luc 2:41)
http://djep.hd.free.fr/LaReferencebiblique