Contacter    Sommaire    Traductions    Affichage
 
Concordance      Imprimer      

02/04/2025
Citation de différentes Traductions de la Bible en français
Évangile selon Luc : chapitre 2 verset 38
Traduction André Scheer
© 2024-2025 - Éditions Golias
  Et, appliquant son intelligence à ce moment-même, elle fait une convention par consentement mutuel avec Dieu et elle parle confusément de celui-ci à tous ceux qui attendent la rançon de Jérusalem. (Luc 2:38)  
Traduction Frédéric Gain
© 2020-2022 - Éditions L'Harmattan
  Se trouvant là à la même heure que Jésus, elle louait Dieu et parlait de lui à tous ceux qui attendaient la délivrance de Jérusalem. (Luc 2:38)  
Nouvelle Bible Français Courant
© 2019 - Éditions Bibli'O
  Elle arriva à ce même moment et se mit à louer Dieu. Et elle parlait de l'enfant à toutes les personnes qui attendaient que Dieu délivre Jérusalem. (Luc 2:38)  
Traduction du Monde Nouveau
© 2018 - Watchtower Bible & tract society of Pennsylvania
  Et ce jour-là, elle s’approcha et se mit à remercier Dieu et à parler de l’enfant à tous ceux qui attendaient la délivrance de Jérusalem. (Luc 2:38)  
Traduction littérale Alain Dumont
© 2015 - Alain Dumont
  Et s’étant-présentée à l’heure même, elle professait Dieu et s’adressaità- son -sujet à tous ceux qui-accueillent-par-devers [eux] le rachat de Jérusalem. (Luc 2:38)  
Traduction officielle Liturgique
© 2013 - Association Épiscopale Liturgique pour les pays Francophones
  Survenant à cette heure même, elle proclamait les louanges de Dieu et parlait de l’enfant à tous ceux qui attendaient la délivrance de Jérusalem. (Luc 2:38)  
Traduction Œcuménique de la Bible
© 2010 - Éditions du Cerf & Bibli'O
  Survenant au même moment, elle se mit à célébrer Dieu et à parler de l’enfant à tous ceux qui attendaient la libération de Jérusalem. (Luc 2:38)  
Traduction Sylvie Chabert d'Hyeres / Codex Bezæ
© 2009 - Éditions L'Harmattan
  Et survenant à cette heure, elle rendait gloire à Dieu et parlait de lui à tous ceux qui attendaient un rachat dans Jérusalem. (Luc 2:38)  
Traduction Claude Tresmontant
© 2007 - Éditions François-Xavier de Guibert
  et alors à cette heure-là elle s'est levée
et elle a rendu grâce à dieu
et elle a parlé à son sujet
à tous ceux qui attendaient
la délivrance de ierouschalaïm (Luc 2:38)
 
Bible Segond 21
© 2007 - Société Biblique de Genève
  Arrivée elle aussi à la même heure, elle disait publiquement sa reconnaissance envers Dieu et parlait de Jésus à tous ceux qui attendaient la délivrance à Jérusalem. (Luc 2:38)  
Bible des Peuples
© 2005 - Éditions du Jubilé
  Elle aussi se présenta à cette heure et à son tour elle se mit à chanter les louanges de Dieu, parlant de l’enfant à tous ceux qui attendaient la libération de Jérusalem. (Luc 2:38)  
Nouvelle Bible Segond
© 2002 - Société Biblique Française
  Elle aussi survint à ce moment même; elle louait Dieu et parlait de l'enfant à tous ceux qui attendaient la rédemption de Jérusalem. (Luc 2:38)  
Bible Parole de vie
© 2000 - Société Biblique Française
  Elle est là en même temps que Siméon et se met à remercier Dieu. Elle parle de l'enfant à tous ceux qui attendent la libération de Jérusalem. (Luc 2:38)  
Bible du Semeur
© 2000 - Société Biblique Internationale
  Elle arriva, elle aussi, au même moment; elle louait Dieu et parlait de l’enfant à tous ceux qui attendaient que Dieu délivre Jérusalem. (Luc 2:38)  
Bible Pastorale de Maredsous
© 1997 - Éditions de Maredsous
  Elle survint à ce moment et se mit à louer Dieu et à parler de Jésus à tous ceux qui attendaient la délivrance de Jérusalem. (Luc 2:38)  
Traduction du Monde Nouveau
© 1995 - Watchtower Bible & tract society of Pennsylvania
  Et à cette heure-là même elle s’approcha et se mit à remercier Dieu et à parler de [l’enfant] à tous ceux qui attendaient la délivrance de Jérusalem. (Luc 2:38)  
Bible du Roi Jacques / King James Version
© 1994 - Nadine L. Stratford & Bible des Réformateurs
  Et survenant en ce même moment, elle remerciait aussi le SEIGNEUR, et elle parlait de lui à tous ceux qui attendaient la rédemption de Jérusalem. (Luc 2:38)  
Traduction Sœur Jeanne d'Arc
© 1992 - Éditions Desclée de Brouwer
  À cette heure même elle se présente,
à son tour elle louange Dieu,
et parle de lui
à tous ceux qui attendent
la délivrance de Iérousalem. (Luc 2:38)
 
Bible en français courant
© 1982 - Société Biblique française
  Elle arriva à ce même moment et se mit à remercier Dieu. Et elle parla de l'enfant à tous ceux qui attendaient que Dieu délivre Jérusalem. (Luc 2:38)  
Traduction officielle Liturgique
© 1980 - Association Épiscopale Liturgique pour les pays Francophones
  S'approchant d'eux à ce moment, elle proclamait les louanges de Dieu et parlait de l'enfant à tous ceux qui attendaient la délivrance de Jérusalem. (Luc 2:38)  
Traduction Les Évangiles de l’ACÉBAC
© 1980 - Association Catholique des Études Bibliques Au Canada
  Elle arriva à ce même moment et se mit à remercier Dieu. Et elle parla de l'enfant à tous ceux qui attendaient que Dieu délivre Jérusalem. (Luc 2:38)  
Bible à la Colombe
© 1978 - Alliance Biblique Universelle
  Elle survint elle aussi, à cette même heure ; elle louait Dieu et parlait de Jésus à tous ceux qui attendaient la rédemption de Jérusalem. (Luc 2:38)  
Bible Chouraqui
© 1977 - Éditions Desclée de Brouwer
  Elle se présente à cette heure même et glorifie Elohîms. Elle parle du petit enfant à tous ceux qui attendent la rédemption de Ieroushalaîm. (Luc 2:38)  
Traduction Œcuménique de la Bible
© 1976 - Les Éditions du Cerf
  Survenant au même moment, elle se mit à célébrer Dieu et à parler de l'enfant à tous ceux qui attendaient la libération de Jérusalem. (Luc 2:38)  
Bible Osty & Trinquet
© 1970-1973 - Éditions Rencontre
  Et, survenant à l’heure même, elle louait Dieu et parlait de l’enfant à tous ceux qui attendaient le rachat de Jérusalem. (Luc 2:38)  
Bible de Jérusalem
© 1973 - Les Éditions du Cerf
  Survenant à cette heure même, elle louait Dieu et parlait de l'enfant à tous ceux qui attendaient la délivrance de Jérusalem. (Luc 2:38)  
Bible Pirot & Clamer
© 1953 - Éditions Letouzey & Ané
  Survenant à ce moment, elle se mit à louer Dieu et à parler de l'enfant à tous ceux qui attendaient la délivrance de Jérusalem. (Luc 2:38)  
Bible Tamisier & Amiot
• 1950 - Club bibliophile de France & Club du Livre
  Survenant en ce même instant, elle se mit à louer Dieu et à parler de l’enfant à tous ceux qui attendaient la délivrance de Jérusalem. (Luc 2:38)  
Traduction Abbé Crampon
• 1920-1923
  Survenant à cette heure, elle se mit à louer Dieu et à parler de l'enfant à tous ceux qui attendaient la délivrance de Jérusalem. (Luc 2:38)  
Version Synodale
• 1921 - Société Biblique de France
  Elle aussi, étant survenue en ce même instant, louait Dieu, et elle parlait de l'enfant à tous ceux qui attendaient la délivrance de Jérusalem. (Luc 2:38)  
Traduction Louis Segond
• 1910
  Etant survenue, elle aussi, à cette même heure, elle louait Dieu, et elle parlait de Jésus à tous ceux qui attendaient la délivrance de Jérusalem. (Luc 2:38)  
Traduction Abbé Glaire
• 1900 - Bible Glaire & Vigouroux
  Elle aussi, étant survenue à cette même heure, elle louait le Seigneur, et parlait de lui à tous ceux qui attendaient la rédemption d’Israël. (Luc 2:38)  
Bible Annotée de Neufchâtel
• 1899
  Elle aussi, étant survenue à cette même heure, louait Dieu et parlait de lui à tous ceux qui attendaient la délivrance de Jérusalem. (Luc 2:38)  
Traduction Abbé Fillion
• 1895
  Elle aussi, étant survenue à cette même heure, elle louait le Seigneur, et parlait de Lui à tous ceux qui attendaient la rédemption d'Israël. (Luc 2:38)  
Traduction Stapfer
• 1889
  Elle aussi, survenant en cette même heure, rendit gloire à Dieu et parla de l'enfant à tous ceux qui attendaient la rédemption de Jérusalem. (Luc 2:38)  
Traduction John Nelson Darby
• 1885
  celle-ci, survenant en ce même moment, louait le *Seigneur, et parlait de lui à tous ceux qui, à Jérusalem, attendaient la délivrance. (Luc 2:38)  
Bible d'Ostervald
• 1881
  Étant survenue à cette heure, elle louait aussi le Seigneur, et elle parlait de Jésus à tous ceux de Jérusalem qui attendaient la délivrance d'Israël. (Luc 2:38)  
Traduction Oltramare
• 1874
  Étant survenue, elle aussi, en ce même instant, elle se mit à louer le Seigneur, et elle parlait de l'enfant à tous ceux qui, à Jérusalem, attendaient la délivrance. (Luc 2:38)  
Bible Bourassé & Janvier
• 1866 - Alfred Mame & Fils
  Étant donc survenue en ce même instant, elle louait le Seigneur, et elle parlait de lui à tous ceux qui attendaient la rédemption d’Israël. (Luc 2:38)  
Traduction Albert Rilliet
• 1858
  et qui était survenue en ce moment même, adressait des actions de grâces à Dieu et parlait de Lui à tous ceux qui attendaient la rédemption de Jérusalem. (Luc 2:38)  
Traduction Abbé de Lamennais
• 1851
  Survenant, elle aussi, à cette même heure, elle se mit à louer Dieu et à parler de lui à tous ceux qui attendaient la rédemption d’Israël. (Luc 2:38)  
Traduction Lemaistre de Sacy
• 1759
  Etant donc survenue en ce même instant, elle se mit aussi à louer le Seigneur, & à parler de lui à tous ceux qui attendaient la rédemption d’Israël. (Luc 2:38)  
Traduction David Martin
• 1744
  Elle étant donc survenue en ce même moment, louait aussi le Seigneur, et parlait de lui à tous ceux qui attendaient la délivrance à Jérusalem. (Luc 2:38)  

Vulgate latine - Jérôme de Stridon
• 405
  et haec ipsa hora superveniens confitebatur Domino et loquebatur de illo omnibus qui expectabant redemptionem Hierusalem (Luc 2:38)  
Version grecque
• 1881 - Westcott & Hort
  και αυτη τη ωρα επιστασα ανθωμολογειτο τω θεω και ελαλει περι αυτου πασιν τοις προσδεχομενοις λυτρωσιν ιερουσαλημ (Luc 2:38)  
Version hébraïque
• Traduction courante
  ותקם בשעה ההיא ותגש להדות ליהוה ותדבר עליו באזני כל המחכים לגאלה בירושלים׃ (Luc 2:38)  
http://djep.hd.free.fr/LaReferencebiblique