Contacter    Sommaire    Traductions    Affichage
 
Concordance      Imprimer      

21/05/2025
Citation de différentes Traductions de la Bible en français
Évangile selon Luc : chapitre 2 verset 31
Traduction Frédéric Gain
© 2020-2022 - Éditions L'Harmattan
  Que tu as préparé devant tous les peuples : (Luc 2:31)  
Nouvelle Bible Français Courant
© 2019 - Éditions Bibli'O
  ce salut que tu as préparé devant tous les peuples : (Luc 2:31)  
Traduction du Monde Nouveau
© 2018 - Watchtower Bible & tract society of Pennsylvania
  celui que tu as préparé devant tous les peuples, (Luc 2:31)  
Traduction littérale Alain Dumont
© 2015 - Alain Dumont
  celui-que tu as-préparé selon [la] face de tous les peuples, (Luc 2:31)  
Traduction officielle Liturgique
© 2013 - Association Épiscopale Liturgique pour les pays Francophones
  que tu préparais à la face des peuples : (Luc 2:31)  
Traduction Œcuménique de la Bible
© 2010 - Éditions du Cerf & Bibli'O
  que tu as préparé face à tous les peuples : (Luc 2:31)  
Traduction Sylvie Chabert d'Hyeres / Codex Bezæ
© 2009 - Éditions L'Harmattan
  que tu as préparé à la face de tous les peuples (Luc 2:31)  
Traduction Claude Tresmontant
© 2007 - Éditions François-Xavier de Guibert
  que tu as instauré devant la face de tous les peuples (Luc 2:31)  
Bible Segond 21
© 2007 - Société Biblique de Genève
  salut que tu as préparé devant tous les peuples, (Luc 2:31)  
Bible des Peuples
© 2005 - Éditions du Jubilé
  Tu l’as préparé, tu l’offres à tous les peuples, (Luc 2:31)  
Nouvelle Bible Segond
© 2002 - Société Biblique Française
  celui que tu as préparé devant tous les peuples, (Luc 2:31)  
Bible Parole de vie
© 2000 - Société Biblique Française
  Tu l'as préparé devant tous les peuples. (Luc 2:31)  
Bible du Semeur
© 2000 - Société Biblique Internationale
  et que tu as suscité en faveur de tous les peuples: (Luc 2:31)  
Bible Pastorale de Maredsous
© 1997 - Éditions de Maredsous
  as préparé pour tous les peuples, (Luc 2:31)  
Traduction du Monde Nouveau
© 1995 - Watchtower Bible & tract society of Pennsylvania
  que tu as préparé à la vue de tous les peuples, (Luc 2:31)  
Bible du Roi Jacques / King James Version
© 1994 - Nadine L. Stratford & Bible des Réformateurs
  Que tu as préparé devant la face de tous les peuples, (Luc 2:31)  
Traduction Sœur Jeanne d'Arc
© 1992 - Éditions Desclée de Brouwer
  que tu as préparé à la face de tous les peuples : (Luc 2:31)  
Bible en français courant
© 1982 - Société Biblique française
  ce salut que tu as préparé devant tous les peuples: (Luc 2:31)  
Traduction officielle Liturgique
© 1980 - Association Épiscopale Liturgique pour les pays Francophones
  que tu as préparé à la face de tous les peuples : (Luc 2:31)  
Traduction Les Évangiles de l’ACÉBAC
© 1980 - Association Catholique des Études Bibliques Au Canada
  ce salut que tu as préparé devant tous les peuples: (Luc 2:31)  
Bible à la Colombe
© 1978 - Alliance Biblique Universelle
  Que tu as préparé devant tous les peuples, (Luc 2:31)  
Bible Chouraqui
© 1977 - Éditions Desclée de Brouwer
  que tu as préparé en face de tous les peuples: (Luc 2:31)  
Traduction Œcuménique de la Bible
© 1976 - Les Éditions du Cerf
  que tu as préparé face à tous les peuples: (Luc 2:31)  
Bible Osty & Trinquet
© 1970-1973 - Éditions Rencontre
  que tu as préparé à la face de tous les peuples, (Luc 2:31)  
Bible de Jérusalem
© 1973 - Les Éditions du Cerf
  que tu as préparé à la face de tous les peuples, (Luc 2:31)  
Bible Pirot & Clamer
© 1953 - Éditions Letouzey & Ané
  que lu as destiné à tous les peuples, - (Luc 2:31)  
Bible Tamisier & Amiot
• 1950 - Club bibliophile de France & Club du Livre
  Que vous avez préparé en faveur de tous les peuples, (Luc 2:31)  
Traduction Abbé Crampon
• 1920-1923
  que vous avez préparé à la face de tous les peuples, (Luc 2:31)  
Version Synodale
• 1921 - Société Biblique de France
  que tu as préparé pour être, à la face de tous les peuples, (Luc 2:31)  
Traduction Louis Segond
• 1910
  Salut que tu as préparé devant tous les peuples, (Luc 2:31)  
Traduction Abbé Glaire
• 1900 - Bible Glaire & Vigouroux
  que vous avez préparé à la face de tous les peuples : (Luc 2:31)  
Bible Annotée de Neufchâtel
• 1899
  que tu as préparé en présence de tous les peuples, (Luc 2:31)  
Traduction Abbé Fillion
• 1895
  que Vous avez préparé à la face de tous les peuples: (Luc 2:31)  
Traduction Stapfer
• 1889
  Salut que tu as préparé à la face de tous les peuples, (Luc 2:31)  
Traduction John Nelson Darby
• 1885
  lequel tu as préparé devant la face de tous les peuples : (Luc 2:31)  
Bible d'Ostervald
• 1881
  Que tu as préparé à la face de tous les peuples, (Luc 2:31)  
Traduction Oltramare
• 1874
  ce salut qui est prêt à paraître devant tous les peuples, (Luc 2:31)  
Bible Bourassé & Janvier
• 1866 - Alfred Mame & Fils
  Et que vous destinez à être exposé à la vue de tous les peuples, (Luc 2:31)  
Traduction Albert Rilliet
• 1858
  que Tu as préparé à la face de tous les peuples, (Luc 2:31)  
Traduction Abbé de Lamennais
• 1851
  Que vous avez préparé pour être, devant tous les peuples, (Luc 2:31)  
Traduction Lemaistre de Sacy
• 1759
  et que vous destinez pour être exposé à la vue de tous les peuples, (Luc 2:31)  
Traduction David Martin
• 1744
  Lequel tu as préparé devant la face de tous les peuples. (Luc 2:31)  

Vulgate latine - Jérôme de Stridon
• 405
  quod parasti ante faciem omnium populorum (Luc 2:31)  
Version grecque
• 1881 - Westcott & Hort
  ο ητοιμασας κατα προσωπον παντων των λαων (Luc 2:31)  
Version hébraïque
• Traduction courante
  אשר הכינות לפני כל העמים׃ (Luc 2:31)  
http://djep.hd.free.fr/LaReferencebiblique