Contacter    Sommaire    Traductions    Affichage
 
Concordance      Imprimer      

22/05/2025
Citation de différentes Traductions de la Bible en français
L’Apocalypse de Jean : chapitre 19 verset 13
Nouvelle Bible Français Courant
© 2019 - Éditions Bibli'O
  Il est vêtu d'un manteau couvert de sang. Il s'appelle « la parole de Dieu ».  (Apocalypse 19:13)  
Traduction du Monde Nouveau
© 2018 - Watchtower Bible & tract society of Pennsylvania
  Il est habillé d’un vêtement de dessus taché de sang. On l’appelle « La Parole de Dieu ». (Apocalypse 19:13)  
Traduction littérale Alain Dumont
© 2015 - Alain Dumont
  …et qui-se-trouve-avoir-été-couvert d’un habit se-trouvant-être-trempé par du sang. Et il se-trouve-avoir-été-appelé, son nom : La Parole de Dieu. (Apocalypse 19:13)  
Traduction officielle Liturgique
© 2013 - Association Épiscopale Liturgique pour les pays Francophones
  Le vêtement qui l’enveloppe est trempé de sang, et on lui donne ce nom : " le Verbe de Dieu ". (Apocalypse 19:13)  
Traduction Œcuménique de la Bible
© 2010 - Éditions du Cerf & Bibli'O
  Il est revêtu d’un manteau trempé de sang,
et il se nomme : la Parole de Dieu. (Apocalypse 19:13)
 
Bible Segond 21
© 2007 - Société Biblique de Genève
  Il était habillé d'un vêtement trempé de sang. Son nom est «la Parole de Dieu». (Apocalypse 19:13)  
Bible des Peuples
© 2005 - Éditions du Jubilé
  Il s’enveloppe d’un manteau trempé de sang et on l’appelle le Verbe de Dieu. (Apocalypse 19:13)  
Nouvelle Bible Segond
© 2002 - Société Biblique Française
  et il est habillé d'un vêtement trempé de sang. Son nom est la Parole de Dieu. (Apocalypse 19:13)  
Bible Parole de vie
© 2000 - Société Biblique Française
  Il est habillé d'un vêtement couvert de sang et il s'appelle « Parole de Dieu ». (Apocalypse 19:13)  
Bible du Semeur
© 2000 - Société Biblique Internationale
  Il est vêtu d’un manteau trempé de sang. Il s’appelle La Parole de Dieu. (Apocalypse 19:13)  
Bible Pastorale de Maredsous
© 1997 - Éditions de Maredsous
  il est drapé d'un manteau teint de sang et se nomme le Verbe de Dieu. (Apocalypse 19:13)  
Traduction du Monde Nouveau
© 1995 - Watchtower Bible & tract society of Pennsylvania
  et il est revêtu d’un vêtement de dessus aspergé de sang, et le nom dont on l’appelle est La Parole de Dieu. (Apocalypse 19:13)  
Bible du Roi Jacques / King James Version
© 1994 - Nadine L. Stratford & Bible des Réformateurs
  Et il était vêtu d'un vêtement trempé dans le sang, et son nom s'appelle, La Parole de Dieu. (Apocalypse 19:13)  
Bible en français courant
© 1982 - Société Biblique française
  Il était vêtu d'un manteau couvert de sang. Il s'appelle «La parole de Dieu». (Apocalypse 19:13)  
Traduction officielle Liturgique
© 1980 - Association Épiscopale Liturgique pour les pays Francophones
  Il est habillé d'un vêtement trempé de sang, et le nom qu'il porte est « le Verbe de Dieu ». (Apocalypse 19:13)  
Bible à la Colombe
© 1978 - Alliance Biblique Universelle
  et il est vêtu d'un manteau trempé de sang. Son nom est la Parole de Dieu. (Apocalypse 19:13)  
Bible Chouraqui
© 1977 - Éditions Desclée de Brouwer
  Il est enveloppé d’un vêtement trempé de sang. Il s’appelle de son nom, le logos d’Elohîms. (Apocalypse 19:13)  
Traduction Œcuménique de la Bible
© 1976 - Les Éditions du Cerf
  Il est revêtu d'un manteau trempé de sang, et il se nomme: la Parole de Dieu. (Apocalypse 19:13)  
Bible Osty & Trinquet
© 1970-1973 - Éditions Rencontre
  il est revêtu d’un manteau trempé dans le sang, et le nom dont il s’appelle est: le Verbe de Dieu. (Apocalypse 19:13)  
Bible de Jérusalem
© 1973 - Les Éditions du Cerf
  le manteau qui l'enveloppe est trempé de sang; et son nom? Le Verbe de Dieu. (Apocalypse 19:13)  
Bible Pirot & Clamer
© 1953 - Éditions Letouzey & Ané
  Il est vêtu d'un manteau trempé de sang et son nom se dit: le Verbe de Dieu. (Apocalypse 19:13)  
Bible Tamisier & Amiot
• 1950 - Club bibliophile de France & Club du Livre
  Il est vêtu d’un manteau teint de sang, et son Nom est le Verbe de Dieu. (Apocalypse 19:13)  
Traduction Abbé Crampon
• 1920-1923
  il était revêtu d'un vêtement teint de sang: son nom est le Verbe de Dieu. (Apocalypse 19:13)  
Version Synodale
• 1921 - Société Biblique de France
  Il est revêtu d'un manteau teint de sang, et il est appelé de ce nom: La Parole de Dieu. (Apocalypse 19:13)  
Traduction Louis Segond
• 1910
  et il était revêtu d'un vêtement teint de sang. Son nom est la Parole de Dieu. (Apocalypse 19:13)  
Traduction Abbé Glaire
• 1900 - Bible Glaire & Vigouroux
  Il était vêtu d’un vêtement teint de sang, et il s’appelle le Verbe de Dieu. (Apocalypse 19:13)  
Bible Annotée de Neufchâtel
• 1899
  Et il est vêtu d'un vêtement teint dans le sang, et son nom est: la Parole de Dieu. (Apocalypse 19:13)  
Traduction Abbé Fillion
• 1895
  Il était vêtu d'un vêtement teint de sang, et Il S'appelle le Verbe de Dieu. (Apocalypse 19:13)  
Traduction Stapfer
• 1889
  et il était vêtu d'un manteau teint de sang, et son nom est: «La Parole de Dieu.» (Apocalypse 19:13)  
Traduction John Nelson Darby
• 1885
  et il est vêtu d’un vêtement teint dans le sang; et son nom s’appelle: «La Parole de Dieu»; (Apocalypse 19:13)  
Bible d'Ostervald
• 1881
  Il était vêtu d'un manteau teint de sang, et son nom s'appelle, LA PAROLE DE DIEU. (Apocalypse 19:13)  
Traduction Oltramare
• 1874
  il est vêtu d'un manteau teint de sang; son nom est La Parole de Dieu. (Apocalypse 19:13)  
Bible Bourassé & Janvier
• 1866 - Alfred Mame & Fils
  Il était vêtu d’une robe teinte de sang, et son nom est le Verbe de Dieu. (Apocalypse 19:13)  
Traduction Albert Rilliet
• 1858
  et il était revêtu d'un vêtement teint de sang, et le nom dont il a été appelé est: « La Parole de Dieu. » (Apocalypse 19:13)  
Traduction Lemaistre de Sacy
• 1759
  Il était vêtu d’une robe teinte de sang, & il s’appelle le Verbe de Dieu. (Apocalypse 19:13)  
Traduction David Martin
• 1744
  Il était vêtu d'une robe teinte dans le sang, et son nom s'appelle LA PAROLE DE DIEU. (Apocalypse 19:13)  

Vulgate latine - Jérôme de Stridon
• 405
  et vestitus erat vestem aspersam sanguine et vocatur nomen eius Verbum Dei (Apocalypse 19:13)  
Version grecque
• 1881 - Westcott & Hort
  και περιβεβλημενος ιματιον ρεραντισμενον αιματι και κεκληται το ονομα αυτου ο λογος του θεου (Apocalypse 19:13)  
Version hébraïque
• Traduction courante
  והוא לבוש בלבוש מאדם בדם ושמו נקרא דבר האלהים׃ (Apocalypse 19:13)  
http://djep.hd.free.fr/LaReferencebiblique