Contacter    Sommaire    Traductions    Affichage
 
Concordance      Imprimer      

21/05/2025
Citation de différentes Traductions de la Bible en français
Évangile selon Luc : chapitre 19 verset 16
Traduction Frédéric Gain
© 2020-2022 - Éditions L'Harmattan
  Le premier se présenta en disant : Seigneur, ta mine a produit dix mines. (Luc 19:16)  
Nouvelle Bible Français Courant
© 2019 - Éditions Bibli'O
  Le premier se présenta et dit : “Maître, j'ai gagné dix pièces d'or avec celle que tu m'avais donnée.”  (Luc 19:16)  
Traduction du Monde Nouveau
© 2018 - Watchtower Bible & tract society of Pennsylvania
  Le premier s’est avancé et a dit : “Seigneur, ta mine a rapporté dix mines.” (Luc 19:16)  
Traduction littérale Alain Dumont
© 2015 - Alain Dumont
  Cependant-qu’étant-survenu, le premier, [dit] en-parlant-ainsi : Seigneur, ta mine, [ce sont] dix mines [qu’]elle a-œuvrées-en-avant-d’[elle-même]. (Luc 19:16)  
Traduction officielle Liturgique
© 2013 - Association Épiscopale Liturgique pour les pays Francophones
  Le premier se présenta et dit : “Seigneur, la somme que tu m’avais remise a été multipliée par dix.” (Luc 19:16)  
Traduction Œcuménique de la Bible
© 2010 - Éditions du Cerf & Bibli'O
  Le premier se présenta et dit : “Seigneur, ta mine a rapporté dix mines.”  (Luc 19:16)  
Traduction Sylvie Chabert d'Hyeres / Codex Bezæ
© 2009 - Éditions L'Harmattan
  Se présenta alors le premier disant: Seigneur, ta mine a rapporté dix mines. (Luc 19:16)  
Traduction Claude Tresmontant
© 2007 - Éditions François-Xavier de Guibert
  et alors il s'est présenté
le premier
et il a dit
maître
ton lingot d'une mine
c'est dix lingots qu'il a produits (Luc 19:16)
 
Bible Segond 21
© 2007 - Société Biblique de Genève
  Le premier se présenta et dit: 'Seigneur, ta pièce d'or en a rapporté 10.' (Luc 19:16)  
Bible des Peuples
© 2005 - Éditions du Jubilé
  Le premier arrive et dit : ‘Seigneur, ta mine a rapporté dix autres mines !’ (Luc 19:16)  
Nouvelle Bible Segond
© 2002 - Société Biblique Française
  Le premier se présenta et dit: Maître, ta mine a rapporté dix mines. (Luc 19:16)  
Bible Parole de vie
© 2000 - Société Biblique Française
  Le premier serviteur arrive et il dit : “Maître, j'ai gagné dix pièces d'or avec celle que tu m'as donnée.” (Luc 19:16)  
Bible du Semeur
© 2000 - Société Biblique Internationale
  Le premier se présenta et dit: "Seigneur, ta pièce d’or en a rapporté dix autres." (Luc 19:16)  
Bible Pastorale de Maredsous
© 1997 - Éditions de Maredsous
  Le premier vint: Monseigneur, ta mine a rapporté dix autres mines. (Luc 19:16)  
Traduction du Monde Nouveau
© 1995 - Watchtower Bible & tract society of Pennsylvania
  Alors le premier s’est présenté, en disant : ‘ Seigneur, ta mine a rapporté dix mines. ’ (Luc 19:16)  
Bible du Roi Jacques / King James Version
© 1994 - Nadine L. Stratford & Bible des Réformateurs
  Puis vint le premier, disant: SEIGNEUR, ton marc a produit dix autres marcs. (Luc 19:16)  
Traduction Sœur Jeanne d'Arc
© 1992 - Éditions Desclée de Brouwer
   Arrive le premier. Il dit :
"Seigneur, ta mine : c'est dix mines qu'elle a rapportées !" (Luc 19:16)
 
Bible en français courant
© 1982 - Société Biblique française
  Le premier se présenta et dit: “Maître, j'ai gagné dix pièces d'or avec celle que tu m'as donnée.” (Luc 19:16)  
Traduction officielle Liturgique
© 1980 - Association Épiscopale Liturgique pour les pays Francophones
  Le premier se présenta et dit : 'Seigneur, ta pièce d'or en a rapporté dix.' (Luc 19:16)  
Traduction Les Évangiles de l’ACÉBAC
© 1980 - Association Catholique des Études Bibliques Au Canada
  Le premier se présenta et dit: «Maître, j'ai gagné dix pièces d'or avec celle que tu m'as donnée.» (Luc 19:16)  
Bible à la Colombe
© 1978 - Alliance Biblique Universelle
  Le premier vint et dit : Seigneur, ta mine a rapporté dix mines. (Luc 19:16)  
Bible Chouraqui
© 1977 - Éditions Desclée de Brouwer
  Le premier arrive et dit: ‹ Adôn, ta mine a rapporté dix mines. › (Luc 19:16)  
Traduction Œcuménique de la Bible
© 1976 - Les Éditions du Cerf
  Le premier se présenta et dit: ‹Seigneur, ta mine a rapporté dix mines.› (Luc 19:16)  
Bible Osty & Trinquet
© 1970-1973 - Éditions Rencontre
  Le premier se présenta, en disant: Seigneur, ta mine a rapporté dix mines. Et il lui dit: (Luc 19:16)  
Bible de Jérusalem
© 1973 - Les Éditions du Cerf
  Le premier se présenta et dit: Seigneur, ta mine a rapporté dix mines. — (Luc 19:16)  
Bible Pirot & Clamer
© 1953 - Éditions Letouzey & Ané
  Le premier se présenta et dit: Seigneur, ta mine a produit dix mines. (Luc 19:16)  
Bible Tamisier & Amiot
• 1950 - Club bibliophile de France & Club du Livre
  Le premier se présenta et dit : Seigneur, ta mine en a rapporté dix. (Luc 19:16)  
Traduction Abbé Crampon
• 1920-1923
  Le premier se présenta et dit: " Seigneur, votre mine a rapporté dix mines. " (Luc 19:16)  
Version Synodale
• 1921 - Société Biblique de France
  Le premier se présenta et dit: Seigneur, ta mine a produit dix autres mines. (Luc 19:16)  
Traduction Louis Segond
• 1910
  Le premier vint, et dit: Seigneur, ta mine a rapporté dix mines. (Luc 19:16)  
Traduction Abbé Glaire
• 1900 - Bible Glaire & Vigouroux
  Le premier vint, et dit : Seigneur, ta mine a produit dix mines. (Luc 19:16)  
Bible Annotée de Neufchâtel
• 1899
  Et le premier se présenta, disant: Seigneur, ta mine a produit dix mines. (Luc 19:16)  
Traduction Abbé Fillion
• 1895
  Le premier vint, et dit: Seigneur, ta mine a produit dix mines. (Luc 19:16)  
Traduction Stapfer
• 1889
  Le premier se présenta et dit: «Seigneur, ta mine en a produit dix.» — (Luc 19:16)  
Traduction John Nelson Darby
• 1885
  Et le premier se présenta, disant : Maître, ta mine a produit dix mines. (Luc 19:16)  
Bible d'Ostervald
• 1881
  Et le premier se présenta et dit: Seigneur, ton marc a produit dix autres marcs. (Luc 19:16)  
Traduction Oltramare
• 1874
  Le premier serviteur vint, et dit: «Seigneur, ta mine en a rapporté dix autres.» (Luc 19:16)  
Bible Bourassé & Janvier
• 1866 - Alfred Mame & Fils
  Le premier vint, et dit : Seigneur, votre mine d’argent vous en a acquis dix autres. (Luc 19:16)  
Traduction Albert Rilliet
• 1858
  Or le premier se présenta en disant: « Seigneur, ta mine a rapporté dix mines. » (Luc 19:16)  
Traduction Abbé de Lamennais
• 1851
  Le premier vint et dit : Seigneur, votre mine a produit dix autres mines. (Luc 19:16)  
Traduction Lemaistre de Sacy
• 1759
  Le premier étant venu, lui dit: Seigneur, votre mine d’argent en a acquis dix autres. (Luc 19:16)  
Traduction David Martin
• 1744
  Alors le premier vint, disant : Seigneur, ton marc a produit dix autres marcs. (Luc 19:16)  

Vulgate latine - Jérôme de Stridon
• 405
  venit autem primus dicens domine mna tua decem mnas adquisivit (Luc 19:16)  
Version grecque
• 1881 - Westcott & Hort
  παρεγενετο δε ο πρωτος λεγων κυριε η μνα σου δεκα προσηργασατο μνας (Luc 19:16)  
Version hébraïque
• Traduction courante
  ויבא הראשון ויאמר אדני מנה שלך הביא עשרת מנים׃ (Luc 19:16)  
http://djep.hd.free.fr/LaReferencebiblique